Subject | Russian | English |
Makarov. | большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются как чужаки, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке | most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them |
Makarov. | во Франции окна-розетки поначалу делались под округлыми арками | in France the rose was first put under a circular arch |
gen. | все великие истины поначалу воспринимаются как ересь | all great truths begin as heresies |
gen. | все новые истины поначалу воспринимаются как ересь | all new truths begin as heresies |
gen. | его правительство попыталось поначалу усмирить оппозицию | his government tried at first to conciliate the opposition |
idiom. | кто-либо/что-либо лучше, чем кажется поначалу | more to somebody/something than meets the eye (More to him than met the eye. I would never have guessed that he’d once been a music journalist. Азат Ишимов) |
idiom. | лучше, чем казалось поначалу | more to somebody/something than meets the eye (кто/что-либо Азат Ишимов) |
slang | поначалу активное общение и ухаживание, не оканчивающееся ничем | breadcrumbing (вид манипуляции в интернете collegia) |
Makarov. | поначалу англичане и французы были ведущими державами по распространению знаний | the British and French were at first the leading peoples in this great proliferation of knowledge |
Makarov. | поначалу ди-джеи соединяли джазовые духовые и соло ударных чтобы получить дополнительную текстуру, точно так же, как они использовали комиксы и голливудские диалоги | early DJs sampled jazz horns and drum solos to get extra texture just as they used cartoons and Hollywood dialogue |
gen. | поначалу книга показалась скучной | the book was an initial put-off (Technical) |
Makarov. | поначалу страх беды сплотил общество | it was the dread of evil that first cemented society together |
Makarov. | поначалу эта идея им не понравилась | they didn't cotton to the idea right away |
Makarov. | поначалу эта мысль показалась вполне приемлемой | the idea sounded all right at first |
idiom. | что-либо, что сложнее, интереснее, любопытнее, чем кажется поначалу | more than meets the eye (There must be more to him than meets the eye, or else why would she be interested in him? – В нем должно быть что-то еще, чего мы не видим, почему ещё она бы заинтересовалась им? Taras) |