DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing помогать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
econ.авторитаризм мало помогает экономическому ростуauthoritarianism buys little in terms of economic growth (A.Rezvov)
gen.аспирин помогает при головной болиaspirin helps a headache
gen.беспокойство ещё никому не помогалоworrying never did anyone any good
gen.бог помогает тем, кто помогает себеgod helps those who help themselves
proverbбог помогает тем, кто сам себе помогаетlord God, Heaven helps those them who help themselves
proverbбог помогает тем, кто сам себе помогаетlord helps those who help themselves
proverbбог помогает тем, кто сам себе помогаетlord helps those them who help themselves
proverbбог помогает тем, кто сам себе помогаетlord God, Heaven helps those who help themselves
proverbбог помогает тем, кто сам себе помогаетgod helps those who help themselves
proverbбог помогает тому, кто помогает себеgod helps those who help themselves
Makarov.в данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овецpresently Larry was summoned to help draft the sheep
fig., inf.в своей избе и углы помогаютthe home team always has the advantage
Gruzovik, fig.в своей избе и углы помогаютthe home team always has the advantage
gen.в те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на фермеit was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work
Makarov.в этом деле ему помогала женаhe was assisted in the task by his wife
gen.вас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полицииit'll wreck your street cred if you're seen helping the police
Makarov.весной и осенью, когда трудно транспортировать товары, помогают собаки, выступающие в роли вьючных животныхin spring and fall when it is impossible to haul your supplies, dogs come in handy as packers
Makarov.весь риск лежал полностью на мне одном, у меня никогда не было никого, кто бы мне помогалthe risk rested entirely on my individual shoulders, I never had a "backer"
gen.вечеринка для соседей, помогавших варить кленовый сахарsugaring off
Makarov.во время экзаменов он не может помогать своим ученикамhe cannot give his pupils any assistance in exams
Makarov.всё это трудное время они помогали емуthey helped him through hard times
gen.всё это трудное время они помогали емуthey helped him through hard times
gen.вы больше мешаете, чем помогаетеyou are more of a hindrance than a help
Makarov.вышеизложенное помогает объяснить результатыthe foregoing helps to0 explain the results
Makarov.газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в миреnewspapers help us to share in the events of the outside world
Makarov.государство помогает частным промышленным предприятиямthe state aids private industry
scient.два смягчающих фактора помогают в этой ситуации ...two mitigating factors help in this situation
gen.делать добро кому-либо помогатьdo good (кому-либо)
idiom.делу не помогаетit doesn't help that (то или иное обстоятельство Abysslooker)
proverbдома и стены помогаютit helps to be in your own territory (VLZ_58)
proverbдома и стены помогаютthe walls at home are your friends, your comfort and your helping hands
chess.term."Дома и стены помогают"the home team always has the advantage
dipl.дома и стены помогаютdry bread at home is better than roast meat abroad (bigmaxus)
proverbдома и стены помогаютat home even the walls help
proverbдома и стены помогаютeast or west, home is best
proverbдома и стены помогаютeverything is easier at home.
proverbдома стены помогаютeast or west, home is best
proverbдома стены помогаютat home even the walls help
proverbдома стены помогаютthe walls at home are your friends, your comfort and your helping hands
gen.его миссия – помогать беднымhis ministry is among the poor
Makarov.ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самойit was sweeter to her to help others than to be happy herself
gen.ей было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастьеit was sweeter to her to help others than to be happy herself
gen.ей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителямit never crossed her mind that she ought to support her old parents
gen.ей помогал природный умshe got by on her native intelligence
gen.ей помогал природный умshe got by upon her native wit
gen.ему помогала надеждаwhat supported him was hope (his courage, a clear conscience, your approval, etc., и т.д.)
Makarov.если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссорыit often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you
Makarov.если у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествийif you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalf
gen.если это не помогаетfailing that (контекстное значение) Try to flush the wax out with warm water...failing that, see a doctor to have large amounts removed safely. I. Havkin)
psychol.желание помогать другимdesire to help others (Alex_Odeychuk)
gen.женщина, которая безвозмездно, по собственному желанию помогает воспитателю в начальной школе, работая с детьми, сама при этом являясь мамой одного из детей в обучаемой группыroom mother (Artem Tashkinov)
austral.заключённый, который помогает охране, информируя её, и получает особые привилегииsilvertail
gen.здоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогалhe was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to check (witness)
idiom.и помогает и мешаетhave been both boon and bane (Reuters; to ... – чему-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.к стыду своему, я им действительно никогда не помогалto my shame, I never did help them
Makarov.когда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаюthere is nothing like a cup of hot tea for a headache
gen.когда мама заболела, нас выручала нам помогала бабушкаwhen my mother was ill granny helped out
Makarov.когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкойthreatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good
Makarov.когда устанешь, ничто так не помогает, как чашка горячего чаюthere is nothing like a cup of hot tea when you are tired
gen.когда я был маленьким, я помогал своим родителям в домашней работеwhen I was little I assisted my parents in household work
Makarov.компьютеры помогают при статистических исследованияхcomputers are useful in compiling statistics
fin.Коэффициент чистой валовой прибыли помогает получить представление о системе ценообразования, структуре затрат и об эффективности производстваthe gross profit margin ratio provides clues to the company's pricing, cost structure and production efficiency
gen.любые слова хороши, если помогают справиться с трудностямиwhatever you need to tell yourself to make it through the day (Technical)
gen.люди, которые помогали нам неохотноour reluctant helpers (из-под палки)
gen.мало помогатьbe of little help
gen.мало помогатьbe of little help
gen.мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогаетmother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good
proverbмедлить с помощью-значит вообще не помогатьslow help is no help
Makarov.меня заставили помогать организовывать концертI was dragged into helping with the concert
Makarov., amer.места в церкви для прихожан, которые помогают проповедникуamen corner (подают с места реплики, произносят слово "Аминь")
Makarov.местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобусаlocal villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash
sociol.метод исследования в котором взаимодействуют и помогают друг другу исследователи и те среди которых ведётся данное исследованиеparticipatory research
gen.много и т.д. помогатьhelp much (a lot, a great deal, very little, etc.)
Makarov.моя жена сейчас живёт у сына и помогает ему с устройством на новой квартиреmy wife is staying with her son to settle him in to his new flat
Makarov.мудрость помогает управлятьwisdom is profitable to direct
scient.мы благодарны всем тем, кто помогал нам ...we are grateful to all the people who have helped us
gen.мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогалwe could finish the job faster if he would help
Makarov.мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогуwe must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way
Makarov.мы обязаны им помогатьwe have an obligation to help them
Makarov.мы поклялись, что всегда будем помогать друг другуwe took a vow that we would always help each other
proverbне помогай солнцу свечкойlight not a candle to the sun
progr.не помогатьnot help (ssn)
gen.не помогатьnot do any good (SirReal)
gen.не помогатьnot be helping (SirReal)
Игорь Мигне помогать делуnot help matters
Makarov.не стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемыdon't bank on your relatives to help you out of trouble
gen.некоторое неудовлетворение тем, как часто и в каком объёме их мужья помогают им по домуsome dissatisfaction with the amount of help their husbands provide around the house (bigmaxus)
idiom.неполезные вкусняшки помогают прибавить килограммы, которые откладываются на бедрахa minute on the lips, a lifetime on your hips (которые трудно сбросить Анна Ф)
gen.обязанность помогать феодальному владельцу в суде во время мира и оружием во время войныsuit and service
libr.обязанность библиотекаря помогать читателю при выборе книгfloor duty
Makarov.он взял её под руку, помогая поднятьсяhe took her by the arm and helped her to her feet
gen.он занят, а помогает емуhe is busy, yet he helps him
Makarov.он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другимhe is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work
gen.он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают, когда другие работаютhe is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work
Makarov.он мне больше мешал, чем помогалhe was more of a hindrance to me than a help
gen.он мне больше мешал, чем помогалhe was more of a hinderance to me than a help
gen.он мне помогал, не щадя силhe spared no pains in helping me
gen.он нам помогал, как только могhe helped us as much as he could
gen.он не рвётся помогатьhe is not very willing to help
Makarov.он не склонен ей помогатьhe is not disposed to help her
gen.он очень много помогает по домуhe is very useful about the house
gen.он очень много помогает по домуthe is very useful about the house
gen.он очень помогает своему отцуhe helps his father a great deal (материально)
gen.он помогает им по мере возможностиhe helps them as much as he can
gen.он помогал в создании Ирландского национального театраhe help found the Irish national theatre
gen.он помогал готовить едуhe helped to cook the meal
gen.он помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьмеhe was with the families whose breadwinners were now in the lock-up
gen.он скорее мешал, чем помогалhe was more of a hindrance than a help. (Andrey Truhachev)
Makarov.он считает своим долгом помогать беднымhe feels it his duty to help the poor
Makarov.она всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативеshe is always ready to help and often does so unasked
Makarov.она добровольно помогает ухаживать за престарелымиshe does some voluntary work caring for the elderly
inf.она изо всех сил помогала емуshe laid herself out to help him
Makarov.она нашла Анну, занятую своим привычным делом – она помогала матери по домуshe found Anna grooved in the business of helping her mother in the house
Makarov.она никогда не помогала оплатить хотя бы один счётshe had never helped with any of the bills
Makarov.она помогала в перестановке мебелиshe helped to move the furniture
Makarov.она помогала ему бороться с наркотикамиshe helped him fight his drug addiction
Makarov.она помогала ему бороться с наркотической зависимостьюshe helped him fight his drug addiction
Makarov.она помогала ему в работеshe aided him in his work
Makarov.она помогала им давить виноградshe helped them to press grapes
Makarov.она помогала новому ученику в её классеshe has befriended a new child in her class at school
Makarov.она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший братshe has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother
Makarov.они помогали готовить едуthey helped to cook the meal
gen.они помогают друг другуthey Help Each Other
progr.Опыт создания требований для других систем помогает обнаружить пропущенные требованияRequirements engineering experience with other systems helps to discover missing requirements (ssn)
econ.организатор, методист, человек, который помогает, направляет и стимулирует социальное общение в конкретных ситуациях, например, в рабочих группах и т.д.facilitator (Maria Klavdieva)
gen.отец помогал сыну в математикеthe father assisted his son with his mathematics
math.очень помогатьbe very helpful in
math.очень помогатьgive us a strong clue to
gen.очень помогатьbe of great help (yurtranslate23)
gen.очень помогатьbe very helpful (The assessments are very helpful because they provide a valuable source of information for parents. ART Vancouver)
gen.подряжалась помогатьbe engaged to help (Alex_Odeychuk)
gen.пожалуйста, не стоит благодарности. Мне приятно помогать вамdon't mention it, please. It's my pleasure to help you
gen.пока жена лежала в больнице, ему помогали соседиthe neighbours lent a helping hand while his wife was hospitalized
med.помогает в леченииgood for (eveningbat)
gen.помогает ли это вам?is this helpful? (Linera)
Игорь Мигпомогай Бог!God speed!
gen.помогайте нуждающимсяgive to them that need
proverbпомогайте прежде своим, а потом чужимgive your own fish-guts to your own sea-maws
gen.помогали не только мыother men beside ourselves were helping
dipl.помогать агрессоруaid the aggressor
gen.помогать беднымbe on the side of the angels
relig.помогать беднымdonate alms
Makarov.помогать беднымbe on the side of the angels (и т. п.)
gen.помогать беднымwatch over the poor
gen.помогать беднымbe on the side of the angels (и т.п.)
insur.помогать бенефициарамhelp the beneficiaries (Пример: By refining the payment system to be more equitable, we help the beneficiaries to stay healthy and productive by preserving access to physicians. Перевод: Совершенствуя систему оплаты с целью сделать её более справедливой, мы помогаем бенефициарам (или выгодоприобретателям) оставаться здоровыми и работоспособными, сохраняя им доступ к врачам.; или выгодоприобреталям Пазенко Георгий)
Makarov.помогать больнымminister to the sick
Makarov.помогать кому-либо вassist someone in something (чём-либо)
Makarov.помогать кому-либо вsee one through (чём-либо)
Makarov.помогать кому-либо вaid someone in something (чем-либо)
Makarov.помогать кому-либо вsee someone through something (чем-либо)
Makarov.помогать кому-либо вhelp someone with/in something (чём-либо)
Makarov.помогать кому-либо вassist someone to do something (чём-либо)
Makarov.помогать кому-либо вassist someone in doing something (чём-либо)
gen.помогать кому-либо вsee through (чём-либо)
busin.помогать в восстановленииassist in recovery
Makarov.помогать в нуждеrelieve distress
gen.помогать в нуждеcater
media.помогать в осуществлении заговораaid a plot (bigmaxus)
ling.помогать в переводе предложенийaid in translating sentences (Alex_Odeychuk)
Makarov.помогать в подготовке докладаassist in the preparation of a report
O&G, sakh.помогать в подготовке и заключении контрактовassist in the issuance of contracts
Makarov.помогать кому-либо в продвижении дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
Makarov.помогать кому-либо в работеhelp someone with his work
gen.помогать в работеразг. pitch in (lop20)
gen.помогать в работе по домуhelp in the work around the house (Alex_Odeychuk)
Apollo-Soyuzпомогать в работе сassist in operation (something)
Apollo-Soyuzпомогать в работе с оборудованиемassist in operation equipment
Makarov.помогать кому-либо в развитии дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
gen.помогать в розыске чьих-л. вещейhelp to find smb.'s things (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc., и т.д.)
slangпомогать в тяжёлую минутуbaby-sit
Makarov.помогать взобраться наверхbunk up (кому-либо)
lawпомогать вору скрыватьсяcomfort
busin.помогать восстанавливатьсяassist in recovery
Makarov.помогать выдвижению лидераopen the way for leader
gen.помогать выдвинутьсяboost
gen.помогать выигрышу партнёраplay booty
gen.помогать выигрышу сообщникаplay booty
ed.помогать выполнять домашнее заданиеhelp with homework (Andrey Truhachev)
idiom.помогать голодающим детям Африкиsave the starving children in Somalia (Ivan Pisarev)
Makarov.помогать группеhelp group
gen.помогать двигаться вперёдassist in advancing (Andrey Truhachev)
gen.помогать двигаться вперёдhelp forward (Andrey Truhachev)
Makarov.помогать движениюfacilitate movement
ed.помогать делать домашнее заданиеhelp with homework (Andrey Truhachev)
ed.помогать делать урокиhelp with homework (Andrey Truhachev)
gen.помогать деньгамиsubsidize
gen.помогать кому-либо деньгамиkeep going
Makarov.помогать диалогуfacilitate a dialogue
vulg.помогать достигать оргазмbring off
gen.помогать достижениюbe a helper to a thing (чего-л.)
gen.помогать достижениюfacilitate (чего-либо)
gen.помогать друг другуcooperate (It will be much easier if everyone cooperates. VLZ_58)
gen.помогать друг другуstand by one another (Andrey Truhachev)
gen.помогать друг другуstick together (Andrey Truhachev)
idiom.помогать друг другуbe there for each other (That's what we do as Canadians. We're there for each other in difficult times. ART Vancouver)
gen.помогать друг другуstand by each other (Andrey Truhachev)
gen.помогать друг другуstand together (Andrey Truhachev)
gen.помогать друг другуbefriend one another
Makarov.помогать друг другу советамиcross-fertilise (и т. п.)
Makarov.помогать друг другу советамиcross-fertilize (и т. п.)
gen.помогать ей по домуhelp her with her housework
Makarov.помогать, если болит головаbe helpful for a headache
Makarov.помогать, если болит горлоbe helpful for a sore throat
gen.помогать забратьсяhoist
Makarov.помогать идтиhelp along
gen.помогать идтиwalk (поддерживая)
gen.помогать идти вперёдassist in advancing (Andrey Truhachev)
gen.помогать идти вперёдhelp forward (Andrey Truhachev)
Makarov.помогать кому-либо из сочувствияhelp someone out of sympathy
Makarov.помогать кому-либо из сочувствияhelp someone in sympathy
Makarov.помогать кому-либо из чувства состраданияhelp someone out of sympathy
Makarov.помогать кому-либо из чувства состраданияhelp someone in sympathy
Makarov.помогать кому-либо исправитьсяdo someone good
gen.помогать кому-либо исправитьсяdo good
Makarov.помогать кампанииhelp campaign
Makarov.помогать кандидатуfavour the candidate
gen.помогать кому-либо в чём-либоsee somebody through something
gen.помогать кому-либо начать что-либоstart to start someone in something
gen.помогать кому-либо коротать времяtide someone over (These tasks tided me over as I waited for the next visit – Эти занятия помогали мне скоротать время в ожидании следующего посещения Stanislav Zhemoydo)
gen.помогать коротать часыbeguile
gen.помогать людям в повседневной жизниhelp people get through the day (denghu)
Makarov.помогать меньшинствамaid minorities
Makarov.помогать мируpromote peace
Makarov.помогать мятежникамaid rebels
Makarov.помогать на помощьcome to the resque
Makarov.помогать национальным меньшинствамaid minorities
Makarov.помогать кому-либо начатьstart someone off in something (что-либо)
gen.помогать кому-либо начатьstart in (что-либо)
gen.помогать начатьstart (какое-либо дело и т. п.)
dipl.помогать, не выставляя никаких условийassist without any strings
Makarov.помогать кому-либо нести сумкуhelp someone to carry the bag (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
Makarov.помогать кому-либо нести сумкуhelp someone carry the bag to help someone to carry the bag
welf.помогать нуждающимсяhelp those in need (Alex_Odeychuk)
Makarov.помогать нынешнему президентуhelp incumbent
gen.помогать обществуgive back (Ivan Pisarev)
Игорь Мигпомогать объективно оценитьput something into perspective (This will help put things into perspective.)
austral., slangпомогать одному за счёт другогоrob Peter to pay Paul
econ.помогать осуществлению деятельностиfacilitate activities
gen.помогать от любых проблемbe good for what ails you (PanKotskiy)
busin.помогать отдохнутьaid relaxation
gen.помогать по домуhelp with the housework (Swedish and Norwegian men might make the most attractive husbands as they'll help with the housework while Australian men, renowned for their love of sport and beer, came last in a British study on roles in the home. ART Vancouver)
gen.помогать по домуhelp out around the house (...) Trina Gray and her daughters Sierra and Sasha. Now 17 and 10, the girls have been helping out around the house since they were very small. ART Vancouver)
Makarov.помогать по домуhelp about the house
gen.помогать по домуhelp with the work around the house (Alex_Odeychuk)
gen.помогать чьему-либо побегуconnive at escape
media.помогать повстанцамaid rebels (bigmaxus)
Makarov.помогать, поддерживаяassist into
Makarov.помогать, поддерживаяassist up
Makarov.помогать, поддерживаяassist across
gen.помогать кому-л. поднятьсяhelp smb. up (in, out, off, etc., и т.д.)
Makarov.помогать поднятьсяboost up
Makarov.помогать поднятьсяbunk up (кому-либо)
gen.помогать поднятьсяboost
lawпомогать, подстрекать, советовать или склонятьaid, abet, counsel, or procure (К совершению преступления tha7rgk)
gen.помогать понятьinform ("Now that science has traveled into the realm of the poetic, the efforts of one endeavor can inform those of its twin." eugenealper)
math.помогать понять природуfurnish insights into the nature of (явления; ...)
econ.помогать потребителям принимать решенияpromote customers' decision making (A.Rezvov)
Makarov.помогать президентуhelp incumbent
fig.помогать преодолевать препятствияgive somebody a leg up (кому-либо)
Makarov.помогать преодолевать различияbridge the divide
fig.помогать преодолевать трудностиgive somebody a leg up
Makarov.помогать преступникуcomfort a criminal
math.помогать приbe helpful in
math.помогать приaid in
Makarov.помогать при головной болиbe helpful for a headache
gen.помогать при кашлеhelp smb.'s cough (one's cold, one's aches, etc., и т.д.)
uncom., fr.помогать при родахaccouche
Makarov.помогать при родахassist in delivery
gen.помогать при родахmidwife
scient.помогать принимать решенияprovide decision-making support (A.Rezvov)
gen.помогать кому-либо припомнитьjog memory
Makarov.помогать проведению переговоровfacilitate the talks
dipl.помогать проведению приёма на должном уровнеcontribute to the smooth running of the reception
Makarov.помогать продвигатьсяhelp along
Makarov.помогать продвигатьсяhelp toward
gen.помогать продвигатьсяassist in advancing (Andrey Truhachev)
gen.помогать продвигатьсяhelp forward (тж. help along; Our plan would be helped forward by a promise of money from the board of directors – Наш план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги Taras)
gen.помогать продвижению вперёдassist in advancing (Andrey Truhachev)
gen.помогать продвижению вперёдhelp forward (Andrey Truhachev)
gen.помогать противbe effective against something (чего-либо)
gen.помогать противbe effective against (чего-либо)
Makarov.помогать процессуfacilitate the process
Makarov.помогать процессу оживленияgive recovery a lift
Makarov.помогать развиватьсяhelp toward
Makarov.помогать развиватьсяhelp along
gen.помогать кому-либо разобратьсяexercise someone in (VLZ_58)
gen.помогать разрешиться от бремениdeliver
busin.помогать расслабитьсяaid relaxation
gen.помогать ребёнку делать первые шагиguide a child's first steps
Makarov.помогать редактировать рукописьassist with the editing of a manuscript
ed.помогать с домашним заданиемhelp with homework (Andrey Truhachev)
ed.помогать с урокамиhelp with homework (Andrey Truhachev)
gen.помогать с энтузиазмомgo to bat for (someone bigmaxus)
gen.помогать своим родителямhelp one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc., и т.д.)
Makarov.помогать кому-либо что-либо сделатьhelp someone to do something
gen.помогать кому-либо сделатьaid to do (что-либо)
gen.помогать себе собственными силамиself-help (Ivan Pisarev)
gen.помогать сестьsit up (лежачему)
gen.помогать кому-л. складывать вещиhelp smb., to pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc., и т.д.)
gen.помогать снова сесть на лошадьremount
agric.помогать со сбором урожаяhelp with the harvest (CNN Alex_Odeychuk)
gen.помогать совершению правосудияabet the cause of justice
busin.помогать советомgive guidance
gen.помогать кому-л. советомhelp smb. with one's advice (with one's sympathy, with one's money, with a loan, etc., и т.д.)
busin.помогать советом персоналуadvise the staff
gen.помогать сойти внизhand down
Makarov.помогать сообществуfavour community
gen.помогать сохранить связь с действительностьюground (ad_notam)
gen.помогать кому-л. спуститьсяhelp smb. downstairs
gen.помогать кому-л. спуститьсяhelp smb. down to the ground
gen.помогать кому-л. спуститьсяhelp smb. down
Makarov.помогать странеhelp the nation
Makarov.помогать странеhelp a country
Makarov.помогать странеassist the nation
austral., slangпомогать тому, над которым нависла угрозаbail someone out
lawпомогать убийце скрыватьсяcomfort
gen.помогать уйти от ответственностиtake rap (Interex)
gen.помогать кому-л. упаковывать вещиhelp smb., to pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc., и т.д.)
Makarov.помогать усилиямhelp efforts
gen.помогать успехуspeed
polit.помогать успеху партииhelp a party forwards (ssn)
gen.помогать финансамиbail someone out
mus.помогать формировать мнение и видение музыки широким массамhelp to form an opinion and vision of music for the general public (Konstantin 1966)
Makarov.помогать частной инициативеhelp private enterprise
Makarov.помогать частному предпринимательствуhelp private enterprise
austral., slangпомогать человеку в бедеbail someone out
Makarov.помогать человеку, попавшему в бедуhelp a man in difficulty
chess.term.помогать шахматисту в домашней подготовкеassist a chessplayer to do his homework
gen.помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всегоallowing you to do what you to do best (Andy)
law, amer.пособничать и помогатьaid and assist (незаконной перевозке крепких спиртных напитков)
gen.почему вы все стоите просто так, почему вы не помогаете?why are you all standing by doing nothing, why don't you help?
Makarov.правительство не может помогать каждой нерентабельной компанииthe government cannot bail out every unprofitable company
Makarov.прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начатьbefore I improvise, I just listen, and that triggers me
slangпризнак, который помогает выделиться, привлечь вниманиеschtick (Hvoya)
proverbприлив помогает всем кораблям сойти с мелиrising tide lifts all boats (от экономического подъёма выигрывают все, и богатые, и бедные мишас)
gen.принимайте эти таблетки, если почувствуете слабость, мне они всегда помогаютtake these tablets if you feel run down, I swear by them
ironic., Makarov.присутствовать, но не помогатьassist in the French sense
lat.присутствовать, помогатьadsum (Lena Nolte)
media.программа управления базами данных для IBM-совместимых компьютеров фирмы Microsoft, включает автоматические ассистенты, которые помогают организовывать и находить данные, а также язык программирования приложения Access BasicAccess
media.программное обеспечение для поиска файлов в сети Internet, Veronica во многом аналогична пакету Archie, но последний помогает находить файлы без имени в формате ftp, a Veronica осуществляет поиск в серверах, аналогично Gopher, слово Veronica иногда расшифровывают как «very easy rodent-oriented net-wide index to computerized archives»Veronica (очень простой, ориентированный на мышь, сетевой индекс компьютеризированных архивов)
amer.продукт, который помогает сэкономить деньгиmoney-stretcher (Taras)
transp.пружинные рессоры активной системы подвески помогают уменьшить усилие для восстановления подрессоренной массы автомобиляcoil springs of active suspension system can reduce the power to support the sprung weight
hist.работник в игорном заведении, который помогает игрокам и предотвращает мошенничество дилера путём подсчёта карт с использованием устройств подобных счетам с косточками на спицах.casekeeper (карт. игра фаро или фараон viktorio_breg)
gen.самоотверженно помогатьgo to bat for (someone – кому-либо bigmaxus)
gen.секретарша, служащая в конторе, которая помогает начальникуgirl Friday
transp.система активной автомобильной подвески помогает движению колеса вверх и вниз для лучшей управляемости автомобиля при неровностях дорогиactive suspension system moves each wheel up and down to control abnormalities
scient.скорее, запутывает, чем помогаетbe more misleading than helpful (разобраться, понять A.Rezvov)
proverbсмелым счастье помогаетfortune favours the brave
proverbсмелым счастье помогаетfaint heart never won fair lady
proverbсмелым счастье помогаетfortune favours the bold
gen.содействовать помогать кому-л. в достижении достигнуть целиhelp smb. in achieving the goal in reaching his aim (in finding what one wants, etc., и т.д.)
Makarov.став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
Makarov.старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ейthe old lady settled a small fortune on the young man who had helped her
scient.существенно помогатьbe important in doing something (сделать что-либо A.Rezvov)
progr.существенно помогатьeffectively assist (ssn)
gen.существенно помогатьbe a big help (VLZ_58)
scient.такие примеры, без сомнения, помогают, но и они упускают важный момент ...such examples help, no doubt, but they also miss a basic point about
gen.то, что помогает умозрениюspectacles
manag.тот, кому помогаютhelpee (по аналогии с helper Yuri Ginsburg)
gen.тот, кто обслуживает или помогаетministrant
gen.тот, кто помогаетreliever
gen.тот, кто помогаетministrant
gen.тот, кто помогает другому достичь желаемогоenabler (But others … accuse Ms Currie of knowingly assisting the sexual affair between the president and the intern. The Independent Counsel, Kenneth Star, calls her an "enabler". (BBC) – Но другие обвиняют госпожу Карри в том, что она сознательно устраняла препятствия для сексуальной связи между президентом и практиканткой. Независимый прокурор Кеннет Стар называет её "злым гением". (Би-би-си) Игорь_2006)
Makarov.требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушитьinsist on the secularity of the State can only help to degrade it
Makarov.тщательное пережёвывание пищи помогает пищеварениюchewing food well subserves digestion
Makarov.у меня нет желания помогать емуI'm not disposed to help him
Makarov.у него не было ни времени, ни желания помогать имhe had no time, nor wish to help them
Makarov.у него нет желания помогать намhe is indisposed to help us
gen.у него нет желания помогать намhe is indisposed to help us
Makarov.ударные доли шли ровно, помогая определить пульсflares were always in the right places, to help build up the pulse
progr.управление исключениями помогает улучшить толерантность программы по отношению к ошибкамexception handling helps improve a program's fault tolerance (ssn)
gen.учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогалиthe teacher thanked the pupils for being so co-operative
gen.хорошая выучка помогает художнику работать с лёгкостьюlong training empowers an artist to work with ease
gen.хорошая реклама помогает продавать товарыgood advertising will sell goods
Makarov.цвета и запахи помогают легче отыскивать цветыthe colours and scents make the flowers more easy to find
Makarov.цвета и запахи помогают легче отыскивать цветыthe colors and scents make the flowers more easy to find
gen.часть бракоразводного процесса, при котором участвует третье лицо с целью примирения. Третье лицо помогает разрешить и уладить проблемы, появившиеся в процессе разводаdivorce mediation (Franka_LV)
gen.чтение помогает скоротать времяreading helps to pass away the time
context.что никак не помогает делуunhelpfully (4uzhoj)
gen.что-либо помогатьstand (кому-либо)
gen.щедро и т.д. помогатьhelp smb. generously (materially, chivalrously, cheerfully, etc., кому́-л.)
Makarov.щедро помогатьhelp freely
gen.щедро помогатьhelp free
scient.эта процедура помогаетthe procedure helps to
scient.эта стратегия помогает разделить всю задачу на два аспекта ...this strategy helps to divide the whole problem into two aspects
gen.эти подробности помогают лучше представить себе всё случившеесяthese details help to realize the scene
Makarov.эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексикуthe lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically
Makarov.эти счетоводы, которые помогают нам с налогамиa bunch of bean-counters who are here to help us with our taxes
gen.это лекарство не помогалоthe medicine did not avail
gen.это лекарство помогает от кашляthis medicine is good for a cough
gen.это лекарство хорошо помогает при простудеthis medicine is very good for a cold
gen.это не особенно помогаетthat doesn't help much
gen.это ничуть нам не помогаетit helps us nothing
inf.это помогаетit works (sankozh)
gen.это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательноit's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work
Makarov.этот пример помогает понять значение словаthe example helps to bring out the meaning of the word
Makarov.этот пример помогает понять значение словаexample helps to bring out the meaning of the word
Makarov.этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статейthe section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles
gen.я даю своё согласие при условии, что он будет помогатьI accept on condition that he will assist
Makarov.я соглашаюсь даю своё согласие при условии, что он будет помогатьI accept on condition that he will assist
gen.я соглашаюсь при условии, что он будет помогатьI accept on condition that he will assist
Makarov.я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборыI have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election
Makarov.яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людейbrightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow