DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing полюбить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.безумно полюбитьfall madly in love (Andrey Truhachev)
gen.все мои домашние вас очень полюбилиmy whole family took a great liking to you
Makarov.дети полюбили еёshe won the children's affection
arts."Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу"Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1963, фильм Стэнли Кубрика)
quot.aph.если кто-то полюбит меня, как она спит со мнойif somebody loved me like she do me (Alex_Odeychuk)
gen.заставить полюбитьendear
obs.заставить полюбитьindear
gen.заставлять полюбитьendear
gen.когда вы его узнаете, вы его полюбитеyou'll like him once you get to know him
gen.когда вы его узнаете, вы его полюбитеyou'll like him when you get to know him
Makarov.крепко полюбитьbecome very fond of (someone – кого-либо)
gen.любовь зла - полюбишь и козлаlove is vicious - you can fall in love with the billy-goat
gen.любовь зла - полюбишь и козлаthe love is vicious - one can fall in love with the billy-goat
Makarov., proverbлюбовь зла-полюбишь и козлаif jack's in love he's no judge of jill's beauty
proverbлюбовь зла, полюбишь и козлаlove isn't fair, one may fall for a bugbear (mare VLZ_58)
Gruzovik, inf.любовь зла, полюбишь и козлаlove is blind
gen.любовь зла – полюбишь и козлаlove comes in all shapes and sizes (Taras)
gen.любовь зла – полюбишь и козлаwe don't seen straight when we are in love (Yanick)
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаlove is blind
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаlove is not fair one may fall for a bugbear
proverbлюбовь зла, полюбишь и козлаlove is crass, one may fall for an ass (VLZ_58)
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаfaults are thick where love is thin
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаif jack's in love he's no judge of jill's beauty
proverbлюбовь зла, полюбишь и козлаlove is evil, one may fall for a devil (VLZ_58)
proverbлюбовь зла, полюбишь и козлаlove is dumb, one may fall for a crumb (VLZ_58)
proverbлюбовь зла, полюбишь и козлаif Jack is in love, he is no judge of Jill's beauty (VLZ_58)
proverbлюбовь зла-полюбишь и козлаLove is cruel: could make you fall for a tool (Asele)
proverbлюбовь зла, полюбишь и козлаlove is blind, as well as hatred (дословно: Любовь, как и ненависть, слепа)
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаlove is without reason
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаaffection blinds reason
proverbлюбовь зла – полюбишь и козлаone cannot love and be wise
gen.любовь зла - полюбишь и козлаthe love is vicious - you can fall in love with the billy-goat
gen.любовь зла - полюбишь и козлаlove is vicious - one can fall in love with the billy-goat
gen.многим полюбившийсяmuch-loved (dimock)
Makarov.мы постепенно полюбили ихwe grew to love them
Makarov.он говорил ярко, со сдержанным юмором, за который его полюбила американская прессаhe spoke eloquently with the self-effacing humour that has endeared him to the American press
Makarov.он ей полюбилсяshe took a liking to him
Makarov.он ей полюбилсяshe took a fancy to him
gen.он её сразу полюбилhe took to her right off
gen.он никогда не полюбит крикетhe will never take to cricket
gen.он полюбил её всем сердцемhe lost his heart to her
gen.он полюбил красное виноhe took a liking to red wine
gen.он полюбил недостойную женщинуhe has fixed his affections on a worthless woman
gen.он полюбил ничтожную женщинуhe has fixed his affections on a worthless woman
gen.он полюбился ейhe caught her fancy
gen.она всем сердцем полюбила ребёнкаher heart went out to the child
gen.она вскоре полюбила свою работуsoon she got to like her job
gen.она его очень полюбилаshe became very fond of him
gen.она полюбила его с первого взглядаshe fell in love with him at first sight
Makarov.она полюбила музыкуshe became fond of music
vulg.письмо, в котором девушка пишет молодому человеку, что полюбила другогоdear John (letter)
proverbполюби нас черненькими, а беленькими красненькими всякий полюбитtake us as you find us (дословно: Принимайте нас такими, какие мы есть (т.е. со всеми достоинствами и недостатками))
proverbполюби нас чёрненькими, а беленькими нас всякий полюбитtake us as we are, the good along with the bad
slangПолюби этоDig it (Franka_LV)
gen.полюбившийся многимmuch-loved (dimock)
proverbполюбите нас чёрненькими, а беленькими нас каждый полюбитtake us as you find us
proverbполюбится сатана лучше ясного соколаlove is blind
proverbполюбится сатана лучше ясного соколаfaults are thick where love is thin
proverbполюбится сатана лучше ясного соколаmarriage goes by contrasts
gen.полюбить без взаимностиbe crossed in love (Andrey Truhachev)
Игорь Мигполюбить безумноbe head over heels in love with
Игорь Мигполюбить всем сердцемget hooked on
amer.полюбить до безумияhead over heels (Val_Ships)
gen.полюбить друг другаfall in love (Супру)
gen.полюбить кого-тоfallen in love with (bigmaxus)
Makarov.полюбить мальчикаtake a fancy to the boy
gen.полюбить мальчикаtake a fancy to the boy (привязаться Taras)
Makarov.полюбить мореtake to sea
Makarov.полюбить музыкуgrow fond of music
gen.полюбить недостойного человекаmisplace affection
gen.полюбить недостойного человекаmisplace affections
Makarov.полюбить оперуdevelop a taste for opera
gen.полюбить кого-либо привязатьсяtake a fancy to (к кому-либо)
gen.полюбить кого-либо привязатьсяtake a fancy for (к кому-либо)
gen.полюбить кого-л. с первого взглядаlove smb. at first sight
gen.полюбить со временемhave grown to love (Alex_Odeychuk)
gen.Полюбить – так королеву, воровать – так миллион!Set your sights high. Aim for the sky! (Andreyka)
gen.полюбить – так королеву, воровать – так миллионshoot for the sky, don't settle for second best (Anglophile)
gen.полюбить читатьdevelop a liking for reading (Taras)
Makarov.полюбить чтениеgrow fond of reading
gen.почему она полюбила именно этого человека?why should it be that man she has set her heart upon?
slangсильно полюбитьfall for
gen.так полюбившийсяmuch-loved (dimock)
Makarov.эта мелодия полюбилась людямthe tune caught the fancy of the nation
gen.эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
Makarov.я полюбил быстрорастворимый кофеI took to instant coffee
quot.aph.я полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомненийa deeper love I've found in you and I no longer doubt (Alex_Odeychuk)