DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing получать удовольствие от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.в разговорном сленге США это слово описывает мужчину или женщину, которыйая часто делает минет, а также, во время оргий, получает удовольствие от мастурбирования несколько членов сразуzipo (mazurov)
gen.лишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилияthere are very few men who delight in the commission of cruelty (W. Landor)
gen.общительные люди получают удовольствие от разговора с другими людьмиsociable people enjoy talking to other people
Makarov.он не испытывает никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получает ни малейшего удовлетворения от этогоhe has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from it
Makarov.он не испытывает никакого удовольствия, наблюдая за чьими-либо страданиями, и не получает ни малейшего удовлетворения от этогоhe has no pleasure in witnessing suffering, he cannot derive the least appeasement from it
Makarov.он получает удовольствие от чтенияhe finds pleasure in reading
gen.он получал удовольствие от скромного застольяhe enjoyed a simple repast
Makarov.она получает большое удовольствие от игры на скрипкеshe derives great pleasure out of playing the violin
Makarov.она получает большое удовольствие от игры на скрипкеshe derives great pleasure from of playing the violin
gen.получать большое удовольствие отtake a delight in (Irina Sorochinskaya)
Makarov.получать большое удовольствие отenjoy something very much (чего-либо)
Makarov.получать большое удовольствие отenjoy something immensely (чего-либо)
Makarov.получать большое удовольствие отenjoy something greatly (чего-либо)
Makarov.получать большое удовольствие отenjoy something enormously (чего-либо)
gen.получать большое удовольствие отtake a real delight in (Irina Sorochinskaya)
Makarov.получать большое удовольствие от боксаtake much delight in boxing
Makarov.получать большое удовольствие от подшучивания над маленькими девочкамиtake much delight in bullying small girls
Makarov.получать большое удовольствие от танцевtake much delight in dancing
Makarov.получать большое удовольствие от чтенияfind to derive much amusement from reading
Makarov.получать большое удовольствие от чтенияderive much amusement from reading
gen.получать большое удовольствие от чтенияfind much amusement in reading
Makarov.получать огромное удовольствие отget a great deal of kick out of something (чего-либо)
Makarov.получать особое удовольствие отtake a special satisfaction in something (чего-либо)
gen.получать удовольствие отrelish
Makarov.получать удовольствие отderive pleasure from
Makarov.получать удовольствие отget a kick out of something (чего-либо)
Makarov.получать удовольствие отtake delight in something (чего-либо)
Makarov.получать удовольствие отtake a delight in doing something (чего-либо)
Makarov.получать удовольствие отget a charge out of something (чего-либо)
Makarov.получать удовольствие отderive enjoyment from (чего-либо)
gen.получать удовольствие отenjoy (Alexander Demidov)
gen.получать удовольствие отtake pleasure in doing something (Lyuba Prikhodko)
gen.получать удовольствие отtake enjoyment in
amer., inf.получать удовольствие от вечеринкиparty
Makarov.получать удовольствие от гонокexperience delight in racing
media.получать удовольствие от достиженийrelish gains (bigmaxus)
Makarov.получать удовольствие от доходовrelish gains
gen.получать удовольствие от едыgourmandize (Andrey Truhachev)
gen.получать удовольствие от едыgormandize (Andrey Truhachev)
gen.получать удовольствие от едыgourmandise (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.получать удовольствие от жизниsmell the roses (Alex Lilo)
Makarov.получать удовольствие от жизниenjoy life
Makarov.получать удовольствие от игры в футболenjoy playing football
Makarov.получать удовольствие от катания на конькахenjoy skating
Makarov.получать удовольствие от катания на лодкеfind delight in boating
Makarov.получать удовольствие от книгиenjoy a book
slangполучать удовольствие от кого-либо или чего-либоgroove on someone or something (Interex)
gen.получать удовольствие от конфетlove sweets (good wine, new-laid eggs, comfort, music, books, golf, tennis, one's work, etc., и т.д.)
Makarov.получать удовольствие от концертаenjoy a concert
gen.получать удовольствие от музыкиenjoy music (a concert, a book, conversation, a meal, a cold bath, etc., и т.д.)
Makarov.получать удовольствие от новой встречи с нимиexperience delight in seeing them again
gen.получать удовольствие от пенияderive pleasure from singing
Makarov.получать удовольствие от плаванияenjoy swimming
vulg.получать удовольствие от полового актаlike one's greens
slangполучать удовольствие от приятной музыкиbe sent (She's really sent. Look at her as she listens. Она точно получает удовольствие от этой музыки. Посмотри на неё как она слушает. Interex)
gen.получать удовольствие от страданийrevel in the suffering (других людей Taras)
gen.получать удовольствие от танцаget groove on (suburbian)
media.получать удовольствие от успеховrelish gains (bigmaxus)
Makarov.получать удовольствие от частого купанияenjoy frequent baths
gen.получать удовольствие от чтенияenjoy reading (walking, listening to music, writing books, talking to smb. about old times, etc., и т.д.)
gen.расслабиться и получать удовольствие отget into the spirit of (вечеринки, праздника и т.п.; часто употребляется со словом things Pickman)
gen.тот, кто получает удовольствие от работыworkafrolic (olga ogarkova)