Subject | Russian | English |
econ. | вероятность полной неудачи | probability of total failure |
gen. | для нас это был год, полный неудач | this has been an unlucky year for us |
Makarov. | его проект закончился полной неудачей | his project is a complete abortion |
invect. | жизнь, полная неудач | shit |
gen. | окончиться полной неудачей | result in complete failure |
gen. | полная неудача | total failure |
gen. | полная неудача | dead frost |
gen. | полная неудача | all-around failure |
gen. | полная неудача | crash-and-burn (an occasion when something fails very quickly or suddenly, especially in a ↑dramatic way: His bid for the presidency finally did its crash-and-burn. LDOCE Alexander Demidov) |
Игорь Миг | полная неудача | debacle |
gen. | полная неудача | a real piece of bad luck |
inf. | полная неудача | screwup (Val_Ships) |
chess.term. | полная неудача | complete failure |
slang | полная неудача | a dead frost |
fig.of.sp. | полная неудача | it bombed (A.Rezvov) |
amer. | полная неудача | washout (a complete failure Val_Ships) |
amer. | полная неудача | fiasco (Val_Ships) |
gen. | полная неудача | dead failure |
austral., slang | потерпевший полную неудачу | gone a million |
gen. | потерпевший полную неудачу | done to the world |
gen. | потерпевший полную неудачу | done to the wide |
slang | потерпеть полное поражение или неудачу при свидетелях | fall down and go boom |
Makarov., inf., engl. | потерпеть полную неудачу | die the death |
Makarov., inf., engl. | потерпеть полную неудачу | die a death |
gen. | потерпеть полную неудачу | suffer epic fail (Taras) |
Makarov., inf., austral. | потерпеть полную неудачу | come a buster |
gen. | потерпеть полную неудачу | crash and burn (to fail very suddenly, obviously, and completely: " In this business, new products often crash and burn. CALD Alexander Demidov) |
Makarov., inf. | терпеть полную неудачу | get unstuck |
Makarov., inf. | терпеть полную неудачу | come unstuck |