Subject | Russian | English |
insur. | авансированный фрахт до полудня | Advanced freight ante meridiem |
scient. | астрономический полдень | solar noon (that moment of the day that divides the daylight hours for that day exactly in half; the time of day at which the sun is the highest in the sky, this time varies through the year due to the change in speed of the earth's orbit around the sun. Lavrin) |
gen. | ближе к полудню | in the late morning (о времени Andrey Truhachev) |
gen. | близко к полудню | around noon (Andrey Truhachev) |
gen. | близко к полудню | in the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | близко к полудню | towards midday (Andrey Truhachev) |
gen. | близко к полудню | in the lunchtime hours (Andrey Truhachev) |
gen. | близко к полудню | during the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | близко к полудню | around midday (Andrey Truhachev) |
Makarov. | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов | it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun |
gen. | в полдень | at midday (Andrey Truhachev) |
gen. | в полдень | at noontide (Andrey Truhachev) |
gen. | в полдень | at lunchtime (Andrey Truhachev) |
nautic. | в полдень | at noon |
gen. | в полдень | at noonday |
gen. | в полдень | at lunch time (Andrey Truhachev) |
gen. | в полдень | at noon (midnight) |
gen. | в полдень я за вами заеду на машине | I'll collect you with the car at midday |
gen. | в районе полудня | around noon (Andrey Truhachev) |
inf. | в районе полудня | twelveish (snowleopard) |
inf. | в районе полудня | noonish (snowleopard) |
gen. | в районе полудня | in the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | в районе полудня | towards midday (Andrey Truhachev) |
gen. | в районе полудня | during the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | в районе полудня | around midday (Andrey Truhachev) |
gen. | в самый полдень | at high noon |
gen. | в самый полдень | at broad noon |
gen. | в течение полудня | in half a day (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение полудня | within half a day (bigmaxus) |
gen. | во время, близкое к полудню | around noon (Andrey Truhachev) |
gen. | во время, близкое к полудню | in the lunchtime hours (Andrey Truhachev) |
gen. | во время, близкое к полудню | in the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | во время, близкое к полудню | during the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | во время, близкое к полудню | around midday (Andrey Truhachev) |
gen. | ante meridiem время до полудня | a.m. |
meteorol. | лат. время до полудня | ante meridiem |
gen. | время до полудня | forenoon |
Makarov. | время до полудня было посвящено делам | the forenoons were given up to business |
tenn. | время игры полдня | half day's playing time |
gen. | время около полудня | noontime |
gen. | время около полудня | noontide |
gen. | время около полудня | noonday |
gen. | время от восхода солнца до полудня | forenoon |
austral. | время от полудня до заката | ave (= afternoon, arvo BadBlock) |
gen. | время после полудня | after |
austral., slang | время после полудня | arvo |
O&G, sakh. | время после полудня | post meridiem (p.m., PM) |
O&G, sakh. | время после полудня | pm |
O&G, sakh. | время после полудня | p.m. |
O&G, sakh. | время после полудня | after noon |
inf. | время после полудня | after (сокр. от afternoon) |
gen. | время после полудня | afternoon |
gen. | вскоре после полудня | in the early afternoon (Palatash) |
gen. | вскоре после полудня | shortly after noon |
navig. | гринвичский звёздный полдень | Greenwich time of sidereal noon |
gen. | далеко за полдень | in late afternoon (Lana Falcon) |
gen. | Двенадцать часов дня, полдень | 12pm (wikipedia.org Serik Jumanov) |
Makarov. | директор распустил учащихся в полдень | the principal dismissed school at noon |
Makarov. | директор распустил учащихся в полдень | principal dismissed school at noon |
IT | до или после полудня | am or pm (dolmetscherr) |
gen. | до полудня | before noon (ННатальЯ) |
obs., engl. | до полудня | ack-emma |
insur. | до полудня | Ante meridium |
water.res. | до полудня | a.m. (время от 00 до 12 часов) |
busin. | до полудня | before midday |
meteorol. | до полудня | AM (о погоде: AM cloudy Val_Ships) |
railw. | до полудня | antemeridian |
relig., lat. | до полудня | Ante Meridiem ("before noon", a.m.) |
tech. | до полудня | am |
Makarov. | до полудня | a.m. (ante meridiem) |
gen. | до полудня | Fore Noon (Leonid Dzhepko) |
gen. | до полудня | a.m. (It is not always clear what times "12:00 a.m." and "12:00 p.m." denote. From the Latin words meridies (midday), ante (before) and post (after), the term ante meridiem (a.m.) means before midday and post meridiem (p.m.) means after midday. Since strictly speaking "noon" (midday) is neither before nor after itself, the terms a.m. and p.m. do not apply. However, since 12:01 p.m. is after noon, it is common to extend this usage for 12:00 p.m. to denote noon. That leaves 12:00 a.m. to be used for midnight at the beginning of the day, continuing to 12.01 a.m. that same day. wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | до полудня | ack emma (a.m. в радиопередаче) |
Makarov. | до полудня | AM1 (ante meridiem) (= a.m.) |
gen. | до полудня | ante meridiem |
meteorol. | до полудня дождь | AM rain (Val_Ships) |
gen. | дождливый полдень | raincover afternoon (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | дождь должен перестать к полудню | the rain should ease off before mid-day |
Makarov. | дождь должен перестать к полудню | the rain should ease off before midday |
Makarov. | дождь должен прекратиться к полудню | the rain should ease off before midday |
Makarov. | дождь начался незадолго до полудня и шёл весь день | rain settled in shortly before midday and lasted all afternoon |
meteorol. | дождь после полудня | PM rain (a weather forecast Val_Ships) |
gen. | дремотный полдень | drowsy afternoon |
Makarov. | думаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседями | I expect you spent half the day gabbling away with your neighbours |
obs. | еда в полдень | noonshun |
gen. | если меня не будет до полудня — значит, я не мог прийти | if I don't come before noon, it means I can't come |
Gruzovik | жаркий полдень | midday sun |
Makarov. | за нашей неспешной беседой жаркий полдень пролетел незаметно | we beguiled the warm afternoon with lazy talk |
brit. | за полдень | pip emma (during the afternoon Val_Ships) |
gen. | за полдень | past noon (MichaelBurov) |
Makarov. | за полдень | after midday |
gen. | за полдень | after noon (MichaelBurov) |
gen. | за-полдень | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
gen. | за полдня | in half a day (Alex_Odeychuk) |
gen. | заходить в полдень | call at noon (at three o'clock etc., и т.д.) |
Makarov. | звёздный полдень | sidereal noon |
nautic. | зональный полдень | zone noon |
astr. | истинный полдень | apparent noon |
scient. | истинный полдень | solar noon (Lavrin) |
nautic. | истинный полдень | true noon |
Makarov. | истинный полдень | apparent noon (астр.) |
gen. | к полудню | by midday (Alex_Odeychuk) |
gen. | к полудню | by noon (bookworm) |
gen. | к полудню теплеет | it grows warm towards noon |
gen. | как раз в полдень | at the crack of noon (yarkru) |
gen. | кончать в полдень | quit at noon |
gen. | кончить работу в полдень | break off at noon |
anim.husb. | корова, у которой течку обнаружили после полудня | p. m. cowbane |
Makarov. | корова, у которой течку обнаружили после полудня | p. m. cow |
astrophys. | космический полдень | cosmic noon (MichaelBurov) |
astronaut. | лунный полдень | lunar noon |
nautic. | местный гражданский полдень | local civil noon |
nautic. | местный истинный полдень | local apparent noon |
nautic. | местный истинный полдень | high noon |
nautic. | местный полдень | local noon |
gen. | мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню? | could we arrange a meeting for late tomorrow morning? |
Makarov. | на рассвете, в полдень и на закате | at dawn, at mid-day, and decline |
sol.pow. | наибольшая интенсивность солнечного излучения в полдень | full sun |
gen. | начнём в полдень, не раньше | begin at noon, not before |
gen. | не раньше полудня | at the crack of noon (yarkru) |
gen. | неужели сейчас уже полдень? | is it noon already? |
hi-fi | обозначение в электронных часах с 12-часовым режимом времени до полудня | AM |
hi-fi | обозначение в электронных часах с 12-часовым режимом времени после полудня | PM |
insur. | оговорка "в полдень" | noon clause |
gen. | около полудня | in the midday hours (Andrey Truhachev) |
gen. | около полудня | towards midday (Andrey Truhachev) |
Makarov. | около полудня | round midday |
gen. | около полудня | during the midday hours (Andrey Truhachev) |
amer. | около полудня | around noonish (Val_Ships) |
gen. | около полудня | around noon (Andrey Truhachev) |
gen. | около полудня | around midday (Andrey Truhachev) |
gen. | около полудня | round about midday |
Makarov. | окончить занятия в полдень | dismiss school at noon |
gen. | он будет там ровно в полдень | he'll be there exactly at noon |
Makarov. | он добрался туда около полудня | he got there round midday |
Makarov. | он добрался туда около полудня | he got there round about midday |
gen. | он не проживёт до полудня | he can't last till noon |
gen. | он не протянет до полудня | he can't last till noon |
gen. | он прождал там до полудня | he had abode there till mid-day |
gen. | она его ждала до полудня | she waited for him till noon |
Makarov. | она окончит дежурство в полдень | she'll be off duty at noon |
Makarov. | она полдня болтала с соседями | she spent half the day gabbling away with her neighbours |
Makarov. | она полдня проводит, следя за соседями из-за занавесок | she spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtains |
Makarov. | она сдаст дежурство в полдень | she'll be off duty at noon |
Makarov. | она скучала по тишине сиесты в жаркий летний полдень | she missed the languor of a siesta on a hot summer afternoon |
gen. | отбивать полдень | strike twelve (Andrey Truhachev) |
gen. | отбивать полдень | strike noon (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | отправляться на прогулку по субботам в полдень | go for tramps on Saturday afternoons |
gen. | перед полуднем | in the late morning (о времени Andrey Truhachev) |
meteorol. | пик полдня | high noon |
Makarov. | планировалось встретиться с ним в воскресенье после полудня | the plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon |
Makarov. | по расписанию поезд отходит в полдень | the train is scheduled to leave at noon |
gen. | позвони мне до полудня | phone me before noon |
nautic. | полдень декретного времени | daylight saving noon |
nautic. | полдень декретного летнего времени | summer noon |
astr. | полдень на экваторе | apparent noon |
astronaut. | полдень по хронометру | chronometer noon |
nautic. | полдень по часам | watch noon |
nautic. | полдень поясного времени | standard noon |
navig. | полдень специального поясного декретного времени | war noon (вводимого во время войны) |
nautic. | полдень специального поясного времени | daylight saving noon |
gen. | после полудня | after noon (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | after 12 midday (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | past 12 midday (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | after 12 noon (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | after twelve noon (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | past twelve noon (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | past midday |
gen. | после полудня | post meridiem |
gen. | после полудня | past 12 noon (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | past twelve midday (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | after twelve midday (MichaelBurov) |
gen. | после полудня | afternoon |
gen. | после полудня | in the afternoon |
gen. | после полудня | p.m. (It is not always clear what times "12:00 a.m." and "12:00 p.m." denote. From the Latin words meridies (midday), ante (before) and post (after), the term ante meridiem (a.m.) means before midday and post meridiem (p.m.) means after midday. Since strictly speaking "noon" (midday) is neither before nor after itself, the terms a.m. and p.m. do not apply. However, since 12:01 p.m. is after noon, it is common to extend this usage for 12:00 p.m. to denote noon. That leaves 12:00 a.m. to be used for midnight at the beginning of the day, continuing to 12.01 a.m. that same day. wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | после полудня | after Noon |
Makarov. | после полудня | after midday |
Makarov. | после полудня | p.m. (post meridiem; лат) |
gen. | после полудня | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
energ.ind. | после полудня | post meridiem (сокращение используется в расписаниях, повестках дня конференций и др.) |
brit. | после полудня | pip emma (another term for p.m. Val_Ships) |
brit. | p.m.-после полудня | pip emma (a car is scheduled to leave at 10:30 pip emma Val_Ships) |
nautic. | латинск. после полудня | post meridiem |
lat. | после полудня | post meridiem (обыкн. p. m.) |
construct. | после полудня | post meridiem (p.m.) |
meteorol. | после полудня | PM (о погоде: PM sunny Val_Ships) |
insur. | после полудня | Past meridiem |
austral. | после полудня | ave (= afternoon, arvo BadBlock) |
relig., lat. | после полудня | Post Meridiem ("after noon", сокр. p.m.) |
nautic. | после полудня | post meridian |
gen. | после полудня | past noon |
gen. | после полудня | pm |
Makarov. | после полудня покажется солнце | the sun will be out this afternoon |
econ. | после полудня спрос оживился | rally occurred in the afternoon |
gen. | после полудня спрос оживился | a rally occurred in the afternoon |
Makarov. | после полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода | in the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine |
gen. | после середины полудня | mid-afternoon (Franka_LV) |
gen. | почта приходит в полдень | the post comes in at noon |
gen. | появиться в полдень | turn up at noon (at the last moment, etc., и т.д.) |
gen. | прекратить работу в полдень | break off at noon |
gen. | пробило полдень | noon was made |
gen. | пробить полдень | strike twelve (Andrey Truhachev) |
gen. | пробить полдень | strike noon (Am. Andrey Truhachev) |
gen. | происходящий между полуднем и закатом | arvo |
gen. | происходящий между полуднем и закатом | afternoon |
nautic. | промежуток времени от данного момента до момента истинного полдня | noon interval |
navig. | промежуток времени от данного момента до момента истинного полудня | noon interval |
gen. | проспать до полудня | snore out the morning |
Makarov. | работать по полдня | work half-days |
Makarov. | работать по полдня | work half-days |
gen. | работать полдня | work half-days |
Makarov. | распустить учащихся в полдень | dismiss school at noon |
cinema | "Ровно в полдень" | High Noon (художественный фильм в жанре вестерн режиссёра Фреда Циннемана. Классика жанра вестерн. Четыре премии Оскар (1952)) |
amer. | ровно полдень | high noon (exactly 12 o'clock in the middle of the day Taras) |
gen. | с полудня мы проделали восемьдесят миль | we've made 80 miles since noon |
Makarov. | с утра непрерывно идёт дождь, так что после полудня должно проясниться | it's been raining since early morning, so it should fair up later this afternoon |
Makarov. | самолёт вылетел в полдень | the plane took off at noon |
gen. | самый полдень | high noon |
mining. | смена после полудня | afternoon shift |
Makarov. | собрание состоялось в полдень | the meeting was held at noon |
gen. | солнечные часы, наклонные к полудню | incliner |
scient. | солнечный полдень | solar noon (Lavrin) |
gen. | сон в полдень | nooning |
gen. | спать до полудня | sleep it out |
mil. | сражение стихло к полудню | fighting subsided by the afternoon (Goplisum) |
gen. | сразу после полудня | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
astr. | средний гринвичский полдень | Greenwich mean noon |
navig. | средний местный полдень | local civil noon |
nautic. | средний местный полдень | local mean noon |
astronaut. | средний полдень | mean noon |
nautic. | средний полдень по Гринвичу | Greenwich mean noon |
gen. | срок ультиматума истекает завтра в полдень | the ultimatum expires at noon tomorrow |
mil. | Стойкий полдень | Steadfast Noon (учения по ядерному сдерживанию 17.10.2022 г.) |
insur. | субботы после полудня, воскресенья и банковские праздники исключаются | Saturdays afternoons, Sundays and Bank Holidays excepted |
Makarov. | сумрачный полдень | twilit |
gen. | сумрачный полдень | twilit afternoon |
nautic. | сутки, считаемые от полдня до полдня | nautical day (на 12 часов позже гражданских) |
Makarov. | Сэр Персиваль прождал там до полудня | Sir Percivale had abode there till mid-day |
anim.husb. | телка, у которой течку обнаружили после полудня | p.m. heifer |
gen. | точно в полдень | at high noon |
Makarov. | тёлка, у которой течку обнаружили после полудня | p. m. heifer |
gen. | уже было далеко за полдень | the afternoon was well along |
cleric. | церковный колокол отбивает полдень | the church bell rings at noon (Andrey Truhachev) |
cleric. | церковный колокол пробил полдень | the church bell rings at noon (Andrey Truhachev) |
meteorol., lat. | во столько-то часов после полудня | post meridiem |
Makarov. | часы бьют полдень | the clock strikes twelve |
gen. | часы от полудня до заката | arvo |
gen. | часы от полудня до заката | afternoon |
gen. | часы пробили полдень | the clock sounded noon |
gen. | через полдня | in half a day (Andrey Truhachev) |
cinema | Шанхайский полдень | Shanghai Noon (wikipedia.org Stormy) |
gen. | я рассчитываю прибыть в Дели в полдень | I reckon to arrive in Delhi at noon |