Subject | Russian | English |
gen. | банк вынужден покупать дорого, а продавать дёшево | the bank is having to buy high and sell low |
gen. | билет со скидкой для тех, кто покупает заранее | early bird ticket (misha_saiko) |
gen. | больше не покупать там | take one's custom elsewhere (что-либо TarasZ) |
gen. | больше не покупать у них | take one's custom elsewhere (что-либо; They sold me a torn skirt, and that's why I'll take my custom elsewhere. – Они продали мне порванную юбку, и поэтому я больше не буду покупать у них что-либо. TarasZ) |
gen. | видеть, как он покупает газету | observe him buy the paper (leave the room, draw the curtain, open the window, etc., и т.д.) |
gen. | все кинулись покупать билеты | there was a rush to buy tickets |
gen. | всегда выгодно покупать хорошие вещи | it always pays buy good things |
gen. | всегда выгодно покупать хорошие вещи | it always pays to buy good things |
Makarov. | всегда проверяй свежесть рыбы, которую покупаешь | always check the freshness of any fish you buy |
proverb | всё продаётся и покупается | everything can be sold and bought |
gen. | всё продаётся и покупается, вопрос лишь в цене | Everyone is for sale, the question is but price. (VLZ_58) |
bank. | вынуждать игрока на понижение покупать по повышенным ценам | squeeze |
econ. | выпуск облигаций казначейством США, которые могут немедленно покупаться коммерческими банками | bank-eligible issues |
Makarov. | газеты покупались нарасхват | there was a rush for the papers |
gen. | гораздо важнее разделаться с долгами, чем покупать что-то новое | getting out of debt must be placed before buying anything new |
vulg. | девушка из бара, получающая определённый процент от выручки за то, что побуждает клиента покупать ей выпивку | B-girl (в действительности ей наливают подкрашенную воду, за которую клиент платит как за настоящий коньяк, виски и т.п. Она может обслуживать клиентов сексуально, но это не входит в её обязанности; см. percentage girl) |
vulg. | девушка из ночного клуба, получающая определённый процент от выручки за то, что побуждает клиента покупать ей выпивку | sitter (в действительности ей наливают подкрашенную воду, за которую клиент платит как за настоящий коньяк, виски и т.п. Она может обслуживать клиентов сексуально, но это не входит в её обязанности, см. percentage girl) |
vulg. | девушка из ночного клуба, получающая определённый процент от выручки за то, что побуждает клиента покупать ей выпивку | B-girl (в действительности ей наливают подкрашенную воду, за которую клиент платит как за настоящий коньяк, виски и т.п.. Она может обслуживать клиентов сексуально, но это не входит в её обязанности; см. percentage girl) |
vulg. | девушка, которая работает в баре и заставляет клиента покупать ей выпивку обыч. подкрашенную воду, за которую он платит как за коньяк или виски, получая за это определённый процент от владельца бара | percentage girl (см. B-girl) |
vulg. | девушка, работающая в ночном клубе, побуждающая клиентов покупать ей выпивку, а также обслуживает клиентов сексуально | hostess (см. B-girl, percentage girl) |
gen. | дёшево покупать вещи | buy things cheap (books eagerly, pictures secretly, land recklessly, etc., и т.д.) |
gen. | дёшево покупать вещи | buy things cheaply (books eagerly, pictures secretly, land recklessly, etc., и т.д.) |
gen. | если покупать оптом, выходит дешевле | it comes cheaper if you buy things in bulk |
Makarov. | если ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно | if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me |
Makarov. | если ты покупаешь у них мебель, они бесплатно дают ещё и телевизор | if you buy the furniture, the shop will chuck in a television set |
gen. | есть смысл покупать хорошие вещи | it pays to buy good things |
gen. | Закон "Покупайте американское" | Buy American Act (Dahis) |
inf. | зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку? | why buy a book when you can join a library? (намёк на то, что нет смысла довольствоваться одним партнёром, когда можно иметь отношения со многими) |
inf. | зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку? | why buy a book when you can join a library? |
bank. | игра на повышение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня | gather in the stops |
bank. | игра на понижение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня | gather in the stops |
bank. | игра на понижение или повышение для использования приказов покупать или продавать на лучших условиях при достижении ценой определённого уровня | gather in the stops |
real.est. | идти покупать объект жилой недвижимости | go house-shopping (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в американской газете Seattle Times Alex_Odeychuk) |
bank. | казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно | stripped bond |
gen. | как ты покупаешь одежду? | how are you off for clothes? |
gen. | кампания "Покупай отечественное!" | buy national campaign (мероприятия, стимулирующие и убеждающие потребителя покупать отечественные товары, а не импортные) |
Makarov. | качество картины – превосходное, но главное её достоинство – фантастически выгодная цена, покупай прямо сейчас! | the picture quality is superb, but the cherry on the cake is the fantastic price, buy it now! |
slang | клиент который не собирается покупать сейчас или в ближайшем будущем | stroke (Yuriy83) |
media. | комплексная сделка между рекламодателем и вещательной станцией: рекламодатель покупает определённое рекламное время, а вещательная станция обязуется снижать его стоимость | package program |
media. | комплексная сделка между рекламодателем и вещательной станцией: рекламодатель покупает определённое рекламное время, а вещательная станция обязуется снижать его стоимость | package |
gen. | купцы покупают и продают | merchants buy and sell |
gen. | лицо, которое покупает самые современные товары, как только они поступают на рынок продаж | heatseeker (A person who, always buys the most up to date version of an existing product as soon as it comes onto the market. Interex) |
proverb | любовь не продаётся и не покупается | love is neither bought nor sold |
proverb | любовь не продаётся, не покупается | love is neither bought nor sold |
Makarov. | люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты | regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets |
gen. | люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке | his name on the cover sells the book |
Makarov. | магазины забиты импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой цены | the shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices |
Makarov. | магазины завалены импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой цены | the shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices |
sl., drug. | Место "точка", где люди покупают крек | Crack spot (сленг наркоманов Franka_LV) |
bank. | муниципальные облигации, купоны и основная сумма которых покупаются и продаются раздельно | stripped municipals |
gen. | мы вполне можем считать, что эту книгу будут охотно покупать | we may reasonably suppose that this book will sell well |
proverb | мы не настолько богаты, чтобы покупать дешёвые вещи | cheapest is the dearest |
gen. | мы не настолько богаты, чтобы покупать дешёвые вещи | too poor to buy cheap (m_rakova) |
busin. | начать продавать или покупать более дешёвые товары или услуги | move down-market |
Игорь Миг | не поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца, ибо один расставил сети хитрости, а другой раскрыл глотку жадности | a friend's frown is better than a foe's smile (Саади) |
Makarov. | не покупай фотоаппарат тут, тут завышены цены на фотоаппараты | don't buy your camera at that shop, they price them up |
gen. | не покупайте за глаза | don't buy sight unseen |
Makarov. | не покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной цены | don't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best price |
gen. | не покупать товары | black goods |
gen. | не покупаться на шумную рекламу | don't buy into the hype (You see these items on store shelves and on TV, but don't buy into the hype. These 10 products aren't always worth your money. Alexey Lebedev) |
gen. | незаслуженно мало покупаются инвесторами | stock is under-owned (mascot) |
gen. | некоторые покупают дорогие билеты в театр из соображений престижа | some people buy higher-priced theatre seats as a status symbol |
gen. | нелегально покупать опиум | buy opium on the sly |
psychiat. | непреодолимое влечение покупать | compulsive buying (Alexander Matytsin) |
psychiat. | непреодолимое влечение покупать | compulsive shopping (Alexander Matytsin) |
psychiat. | непреодолимое влечение покупать | shopaholism (Alexander Matytsin) |
psychiat. | непреодолимое влечение покупать | shopping addiction (Alexander Matytsin) |
gen. | нет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы | there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of them |
Makarov. | новую машину покупали всем семейством | the family clubbed together to buy a new car |
Makarov. | новую машину покупали всем семейством | family clubbed together to buy a new car |
gen. | обратно покупать проданное | repurchase |
Makarov. | он беззаботно покупает всё, что ему предлагают | he is heedlessly buying everything in sight |
Makarov. | он больше не покупает у этого мясника | he no longer deals with that butcher |
Makarov. | он не так богат, чтобы покупать такие дорогие вещи | he isn't rich enough to buy such expensive things |
Makarov. | он отговорил меня покупать новую машину | he talked me out of buying a new car |
Makarov. | он покупает готовую одежду | he buys his clothes off the peg |
Makarov. | он покупает себе дом | he is buying his own place |
Makarov. | он покупает себе квартиру | she is buying his own place |
gen. | он пытался загнать свою старую машину, но её никто не покупал | he tried to flog his old car, but no one would buy it |
Makarov. | он разубедил меня покупать новую машину | he talked me out of buying a new car |
Makarov. | он ринулся покупать акции | he rushed to buy the shares |
Makarov. | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда | he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers |
gen. | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда | he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers |
Makarov. | он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать | he tried to flog his old car, but no one would buy it |
Makarov. | она всё покупает новые платья – ведь она очень богата | she is always buying new dresses – she is very rich, after all |
Makarov. | она покупает понемногу | she buys in small quantities |
Makarov. | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора | she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence |
gen. | она стала покупать нужное и ненужное | she went on a buying spree |
gen. | они могли позволить себе покупать самое лучшее | they were in a position to buy the best |
gen. | они обычно покупали десять кило говядины одним куском | they used to buy ten kilos of beef in one lump |
Makarov. | они обычно покупали 10 кг говядины одним куском | they used to buy ten kilos of beef in one lump |
bank. | опционная стратегия, в которой покупается опцион с низкой премией, и продаётся опцион с высокой премией на один и тот же товар | credit spread |
invest. | опционная стратегия типа стрэдл, для которой покупается больше опционов колл, чем опционов пут | triple option |
bank. | опционная стратегия типа стрэдл, при которой покупается больше опционов "колл", чем опционов "пут" | triple option |
bank. | опционная стратегия типа стрэдл, при которой покупается больше опционов колл чем опционов пут | triple option |
media. | организация радио- или ТВ-вещания, при которой программное время покупается двумя или более рекламодателями | magazine format |
Makarov. | основное назначение рекламы – заставить людей покупать вещи | the whole idea of advertising is to make people buy things |
railw. | питание покупается у центральных станций | power is purchased |
Makarov. | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
Makarov. | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping |
gen. | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
brit. | покупаешь один экземпляр товара-- получаешь второй бесплатно | bogof (Aiduza) |
brit. | покупаешь одну единицу товара-- получаешь вторую бесплатно | BOGOF (Aiduza) |
st.exch. | покупай на слухах, продавай на фактах | buy the rumor, sell the fact (TransUz) |
gen. | Покупай отечественное | Shop local (Перевод выполнен inosmi.ru politico.eu dimock) |
gen. | покупайте в кредит! | buy now, pay afterwards! |
gen. | покупайте в кредит! | buy now, pay afterward! |
gen. | покупайте в рассрочку | buy now, pay afterwards! |
gen. | покупайте в рассрочку | buy now, pay afterward! |
law | покупать акции | take stock |
gen. | покупать акции | take up stock |
Makarov. | покупать акции | buy in |
gen. | покупать акции | take shares (Only) |
bank. | покупать акции | buy stock |
bank. | покупать акции | buy shares |
Makarov. | покупать акции | take out shares |
gen. | покупать акции | take stock in |
econ. | покупать акции в период понижения курсов | buy on a scale (по снижающемуся курсу) |
econ. | покупать акции вместо обязательств с фиксированным доходом | switch into equities |
econ. | покупать акции фирмы, которая потенциально имеет благоприятные перспективы | buy earnings |
Gruzovik, inf. | покупать арбуз на вырез | buy watermelon on trial |
Makarov. | покупать арбуз на вырез | buy a water-melon on trial |
Makarov. | покупать арбуз навырез | have a water-melon cut open before buying it |
gen. | покупать арбуз навырез | buy a watermelon with right to sample a section |
securit. | покупать банковские облигации | buy bank bonds (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
busin. | покупать без предварительного осмотра | buy unseen |
Makarov. | покупать без разбору | buy recklessly |
med. | покупать без рецепта врача | buy medicine over the counter (beeana) |
busin. | покупать билет | buy a ticket |
gen. | покупать билет в кино за полцены | get in half-price at the cinema (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
Makarov. | покупать билеты | buy tickets |
cinema | покупать билеты | book |
gen. | покупать билеты в театр | take tickets to the theatre (a box at the opera, seats for Hamlet, etc., и т.д.) |
Makarov. | покупать билеты вне очереди | buy tickets ahead of line |
Makarov. | покупать билеты за десять дней вперёд | buy tickets ten days in advance |
gen. | покупать билеты заранее | take seats in advance |
Makarov. | покупать билеты у спекулянта | buy tickets under the counter |
gen. | покупать большое количество | bulk buy (Because we're such a large family we find it cheaper to bulk buy foods we eat a lot of. iVictorr) |
Makarov. | покупать в большом количестве | buy heavily |
gen. | покупать что-либо в большом количестве | buy in quantities |
Makarov. | покупать что-либо в булочной | buy something at the baker's |
busin. | покупать в долг у супермаркета | borrow from a supermarket |
gen. | покупать что-л. в кредит | buy smth. on credit |
gen. | покупать в кредит | tick |
gen. | покупать в кредит | go on tick |
gen. | покупать в кредит | run upon tick |
Makarov. | покупать в кредит | buy on credit (что-либо) |
Makarov. | покупать в кредит | run on tick |
Makarov. | покупать в кредит | go upon tick |
inf. | покупать в кредит | buy on tick |
gen. | покупать в кредит | buy on credit |
gen. | покупать в кредит | buy on trust (idiom LisKa AlisKa) |
gen. | покупать в кредит | run up bills |
gen. | покупать в кредит | go tick |
gen. | покупать в кредит | buy jawbone |
Makarov. | покупать в кредит | run tick |
gen. | покупать что-либо в кредит | buy on tick |
gen. | покупать в кредит у мясника | tick with the butcher |
Makarov. | покупать в магазине | buy in a shop |
gen. | покупать в универсальном магазине | shop at the stores |
gen. | покупать в определённой лавке | deal |
econ. | покупать в период низких цен | buy on weakness |
bank. | покупать в период понижения курсов | buy on a scale |
bank. | покупать в период понижения курсов | buy on a fall |
gen. | покупать в продуктовом магазине | get something at the grocery store (ART Vancouver) |
gen. | покупать в рассрочку | buy on the instalment plan |
amer., Makarov. | покупать что-либо в рассрочку | sell something on the installment plan |
amer., Makarov. | покупать что-либо в рассрочку | sell something on the instalment plan |
amer., Makarov. | покупать что-либо в рассрочку | buy something on the instalment plan |
Makarov. | покупать в рассрочку | buy on the installment |
patents., amer. | покупать в рассрочку | buy on the installment plan |
Makarov. | покупать в рассрочку | buy on easy terms |
gen. | покупать что-либо в рассрочку | buy on the installment plan |
amer., Makarov. | покупать что-либо в рассрочку | buy something on the installment plan |
gen. | покупать в расчёте на повышение цен | buy for a rise |
econ. | покупать в расчёте на повышение цены | buy for a rise |
Makarov. | покупать в розницу | buy retail |
gen. | покупать что-либо в складчину | ante up to buy |
gen. | покупать в слишком большом количестве | overbuy |
law | покупать в собственность недвижимость | purchase (kee46) |
Makarov. | покупать в универсальном магазине | shop at the stores |
gen. | покупать в чрезмерном количестве | overbuy |
Makarov. | покупать валюту | buy currency |
gen. | покупать вещи в этом магазине | get our things at this shop |
Makarov. | покупать вино, чтобы взять его с собой | buy wine to take along |
gen. | покупать вне биржи | buy on the curb (о биржевых сделках) |
gen. | покупать продавать вне биржи | buy on the kerb (о биржевых сделках) |
gen. | покупать вне биржи | buy on the kerb (в неурочные часы) |
gen. | покупать вне биржи | buy on the kerb |
gen. | покупать вне биржи | buy on the curb |
Makarov. | покупать вне биржи | buy on the kerb (в неурочные часы и т. п.) |
gen. | покупать впрок | stock on (Alexander Demidov) |
Makarov. | покупать впрок | buy in (в больших количествах) |
gen. | покупать впрок | stock up on (Stock up on foods that you normally eat on a day-to-day basis. Now I don't mean stocking up on things that can spoil, but you should definitely stock up on foods ... Alexander Demidov) |
busin. | покупать время рекламной передачи | buy time |
Makarov. | покупать второпях | buy in a hurry |
Makarov. | покупать газету | buy the paper |
Makarov. | покупать готовое | buy off the peg (платье) |
Makarov. | покупать готовое платье | buy clothes off the peg |
gen. | покупать готовое платье | buy off the peg |
gen. | покупать готовую одежду | buy off the peg |
Makarov. | покупать два билета на спектакль | take two tickets for the performance |
Makarov. | покупать что-либо для | buy something for (someone – кого-либо) |
gen. | покупать для спекуляции | buy on speculation |
forex | покупать доллары на валютном рынке | buy dollars in the foreign exchange market (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
EBRD | покупать долю в компании | buy into a company (oVoD) |
busin. | покупать долю в компании | buy stakes in a company |
invest. | покупать драгоценные металлы | buy precious metals |
gen. | покупать друг у друга | buy one another's goods |
gen. | покупать товары друг у друга | buy one another's goods |
Makarov. | покупать дюжиной | buy by the dozen |
gen. | покупать дёшево | buy low |
gen. | покупать ему билет | get him a ticket (me a dictionary, them those pictures, etc., и т.д.) |
econ. | покупать за акции | buy for shares |
gen. | покупать за бесценок | buy for a mere song |
gen. | покупать за какую бы то цену ни было | buy at any price |
gen. | покупать что-л. за любую цену | buy smth. at any price (at a reasonable price, at low prices, at a dollar a piece, etc., и т.д.) |
bank. | покупать за наличные | buy spot |
bank. | покупать за наличные | buy for cash |
econ. | покупать за наличные | buy outright (с немедленной поставкой) |
comp.games. | покупать за наличные | donate (монеты, алмазы и проч. Himera) |
econ. | покупать за наличные | purchase for cash |
econ. | покупать за наличные | buy for cash (с немедленной поставкой) |
gen. | покупать что-л. за наличные | buy smth. for cash (for half its value, etc., и т.д.) |
Makarov. | покупать за наличные деньги | buy for cash (что-либо) |
gen. | покупать что-либо за наличные деньги | buy for cash |
Makarov. | покупать за полцены | buy at half price |
busin. | покупать за собственный счёт | buy on one's own account |
busin. | покупать за счёт продавца | buy against the seller |
Makarov. | покупать завод | buy a plant |
Makarov. | покупать что-либо заглазно | buy a pig in a poke |
busin. | покупать заранее | buy ahead |
Makarov. | покупать и продавать | deal in |
gen. | покупать и продавать | deal |
obs. | покупать и продавать | mart |
Makarov. | покупать и продавать акции | deal in shares |
gen. | покупать и продавать - не одно и то же | buying is one thing and selling another |
econ. | покупать излишнее количество | overtrade |
gen. | покупать или арендовать собственность любого рода | buy or hire property of every description (Спиридонов Н.В.) |
gen. | покупать или приобретать прежде других | pre-empt |
gen. | покупать или продавать оптом | wholesale |
Makarov., amer. | покупать или продавать опцион на | to option (что-либо) |
gen. | покупать имущество | buy property |
commer. | покупать как маклер | job |
gen. | покупать квартиру в ипотеку | take out a mortgage to buy a flat (Alexander Demidov) |
mil. | покупать квартиру в строящемся доме | buy off-plan (Butterfly812) |
Makarov. | покупать клубнику в совхозе на условиях самосбора | buy strawberries from a state farm on a pick-your-own basis |
Makarov. | покупать книги | buy books |
Makarov. | покупать книги очень дёшево | get books too cheaply |
gen. | покупать книгу у него | buy the book from him (the wood of the farmers, etc., и т.д.) |
Makarov. | покупать компьютерное время | buy computer time |
gen. | покупать конфеты на вес или поштучно | buy sweets loose |
Makarov. | покупать кота в мешке | buy a pig in a bag |
Makarov. | покупать кота в мешке | buy a cat in the sack |
gen. | покупать кота в мешке | buy a pig in a poke (Taras) |
gen. | покупать лекарства без рецепта | buy medicine over the counter |
gen. | покупать масло в магазине | buy butter in a shop (newspapers at a stall, this coat at a sale, these things at the market, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | покупать машинами | buy by the truckload (напр., подстилочный навоз, торф, песок …) |
Makarov. | покупать машинное время | buy machine time |
mil. | покупать место | buy off-plan (Butterfly812) |
adv. | покупать место для политической рекламы в социальных сетях | purchase political ads on social media (in an attempt to target voters; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | покупать много | buy heavily |
Makarov. | покупать на аукционе | buy by at an auction |
econ. | покупать на аукционе | buy by auction |
Makarov. | покупать на аукционе | buy in (обыкн. собственные вещи) |
econ. | покупать на аукционе | buy at an auction |
Makarov. | покупать на аукционе | buy by an auction |
Makarov. | покупать на бирже | buy on the exchange |
Makarov. | покупать на вес | buy by weight |
econ. | покупать на выгодных условиях | buy on easy terms |
econ. | покупать на комиссионных началах | buy on commission |
Makarov. | покупать на льготных условиях | buy on easy terms |
Makarov. | покупать на несколько дней вперёд | buy for days to come |
econ. | покупать на пробу | buy on trial |
commer. | покупать на распродаже | purchase on sale (Ремедиос_П) |
Makarov. | покупать на распродаже | buy at a bargain sale |
gen. | покупать на распродаже / во время распродаж | buy in sales |
Gruzovik | покупать на рост | allow for growth when buying |
Makarov. | покупать на рынке | buy at a market |
gen. | покупать на рынке | market |
econ. | покупать на срок | buy for the settle |
econ. | покупать на срок | buy for settlement |
bank. | покупать на срок | buy ahead |
bank. | покупать на срок | purchase forward |
bank. | покупать на срок | buy forward |
bank. | покупать на срок | buy for end settlement (с расчётом в течение ближайшего ликвидационного периода) |
st.exch. | покупать на срок | buy for the account |
econ. | покупать на срок | inspection forward |
econ. | покупать на срок | buy for account |
busin. | покупать на срок | buy for future delivery |
gen. | покупать на стадии застройки | buy off-plan (Ремедиос_П) |
econ. | покупать на условиях предыдущего контракта | buy to previous agreement |
Makarov. | покупать на фунты | buy by the pound |
Makarov. | покупать навалом | buy in bulk |
amer. | покупать наркотики | score drugs (Taras) |
slang | покупать наркотики | get a gift (Interex) |
slang | покупать наркотики | get a fix (Interex) |
slang | покупать наркотики про запас | dope up (Interex) |
gen. | покупать не глядя | buy a pig in a poke (Taras) |
gen. | покупать не по средствам | overbuy |
gen. | покупать не по средствам много | overbuy |
Makarov. | покупать не расфасованным | buy in bulk |
inf. | покупать не торгуясь | pay sticker (Enrica) |
bank. | покупать неликвидные активы | purchase illiquid assets (Alex_Odeychuk) |
econ. | покупать необходимый товар без ограничения цены | buy at best |
Игорь Миг | покупать нефть у террористов | smuggle oil (Контекстно/ Пример: РФ обвиняет Турцию в покупке нефти у террористов. "У нас есть все основания полагать, что решение сбить наш самолет было обусловлено необходимостью защитить эти пути доставки нефти в Турцию", – подчеркнул Путин.) |
busin., Makarov. | покупать ниже стоимости | underbuy (underbought) |
gen. | покупать ниже стоимости | underbuy |
gen. | покупать ноу-хау | buy the know-how |
gen. | покупать оборудование в Европе | get machinery from Europe (many commodities from abroad, etc., и т.д.) |
law | покупать обратно | repurchase (ранее проданную вещь) |
gen. | покупать обратно | repurchase (ранее проданный товар) |
Makarov. | покупать обувь | buy footwear |
busin. | покупать оптом | wholesale |
econ. | покупать оптом | buy by wholesale |
busin. | покупать оптом | buy wholesale |
Makarov. | покупать оружие | purchase weapons |
gen. | покупать отечественное | buy Russian (American, etc. Alexander Demidov) |
Makarov. | покупать пальто | buy a coat |
gen. | покупать партиями | buy in lots |
Makarov. | покупать пиджак | buy a coat |
gen. | покупать по более дешёвой цене | trade down |
gen. | покупать по более дорогой цене | trade up |
busin., Makarov. | покупать по более низкой цене | underbuy (underbought; чем другие) |
gen. | покупать по более низкой цене | underbuy (чем другие) |
Makarov. | покупать по весу | buy by the weight |
econ. | покупать по весу | buy by weight |
busin. | покупать что-л. по вздутой цене | buy smth at inflated price |
Makarov. | покупать что-либо по выгодной цене | buy something at advantageous terms |
gen. | покупать по высокой цене | buy at a high figure |
Makarov. | покупать по дешевке | buy at a bargain price |
Makarov. | покупать по дешёвке | pick up at a bargain |
gen. | покупать по дешёвке | buy at a bargain |
bank. | покупать по курсу на момент закрытия биржи | buy at the close |
econ. | покупать по курсу на момент закрытия биржи | buy on closing |
econ. | покупать по наилучшей цене | buy at the market |
account. | покупать по низкой цене | buy cheap |
Makarov. | покупать по низкой цене | buy at a low figure |
econ. | покупать по образцу | purchase by sample |
econ. | покупать по образцу | buy according to sample |
Makarov. | покупать что-либо по обычной цене | buy something at usual terms |
busin. | покупать по предложенной покупателем цене | hit the bid |
inf. | покупать по предложенной цене | pay sticker (Enrica) |
gen. | покупать по самой дешёвой цене | have the cheapest pennyworths |
bank. | покупать по самым высоким курсам | buy at top of market |
econ. | покупать по самым высоким курсам | buy at the top of the market |
bank. | покупать по самым высоким ценам | buy at top of market |
Makarov. | покупать по самым высоким ценам | buy at the top of the market |
econ. | покупать по самым высоким ценам | buy at the top of the market (курсам) |
Makarov. | покупать что-либо по той же самой цене | buy something at the same terms |
Makarov. | покупать что-либо по умеренной цене | buy something at reasonable terms |
dipl. | покупать по умеренным ценам | buy at a reasonable price |
econ. | покупать по ценам на момент открытия биржи | buy on opening |
Makarov. | покупать по цене | buy at the price of |
econ. | покупать по цене выше номинала | buy at a premium |
gen. | покупать по цене закрытия | Buy on close (Lavrov) |
gen. | покупать по цене закрытия биржи | buy on close |
econ. | покупать по цене ниже номинала | buy at below par |
gen. | покупать по цене открытия | Buy on opening (Lavrov) |
gen. | покупать по цене открытия биржи | buy on opening |
inf. | покупать под влиянием паники | panic buy (What to do with the Snowmageddon food you panic-bought sankozh) |
Makarov. | покупать прежде других | pre-empt |
gen. | покупать прежде других | pre-empt |
bank. | покупать привилегированные акции банков | buy preferred stock in the banks (англ. цитата – из документа U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
Makarov. | покупать продукты | buy products |
gen. | покупать продукты питания за свой счёт | buy food for themselves (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | покупать продукцию | buy products |
Makarov. | покупать рабов | buy slaves |
Makarov. | покупать разную мелочь для подарков | buy novelties for gifts |
gen. | покупать разные пустячки для подарков | buy novelties for gifts |
Makarov. | покупать ракеты | buy missiles |
busin. | покупать раньше других | pre-empt |
gen. | покупать раньше других | preempt |
econ. | покупать акции с маржей | buy on margin |
econ. | покупать с минимальным доходом | buy on shoestring (ценные бумаги) |
busin. | покупать с минимальным доходом | buying on shoestring |
econ. | покупать с надбавкой | buy at a premium |
econ. | покупать с немедленной оплатой наличными | buy outright |
bank. | покупать с немедленной уплатой наличными | buy outright |
gen. | покупать с оплатой в рассрочку | purchase on the installment plan (dimock) |
busin. | покупать с потрохами | buy outright |
Makarov. | покупать с рассрочкой | buy for instalments |
commer. | покупать с рук | buy secondhand (Andrey Truhachev) |
gen. | покупать с толком | have a good eye for a bargain |
busin. | покупать с уплатой полной стоимости | buy outright |
busin. | покупать с условием ликвидации расчётов | buy for end settlement |
media. | покупать с условием немедленной поставки | buy time |
inf. | покупать с целью перепродать дороже | flip (Aprilen) |
Makarov. | покупать свободно | buy freely |
gen. | покупать скот живьём | buy cattle on the hoof |
gen. | покупать слишком дорого | overbuy |
gen. | покупать собственность | buy property |
gen. | покупать товар | buy merchandise |
econ. | покупать товар насыпью | buy in bulk (навалом, без упаковки) |
econ. | покупать товар с будущей доставкой | buy ahead |
Makarov. | покупать товары | purchase merchandise |
Makarov. | покупать товары | buy merchandise |
gen. | покупать товары | obtain goods (SofiyaMurashkina) |
Makarov. | покупать товары в кредит | buy things on the installment plan |
Makarov. | покупать товары в рассрочку | buy things on the installment plan |
Makarov. | покупать товары за границей | get commodities from abroad |
gen. | покупать товары и услуги | purchase goods and service (Voledemar) |
Makarov. | покупать товары на счёт | buy goods by the tally |
gen. | покупать товары оптом | buy goods wholesale |
Makarov. | покупать товары у булочника | deal with a baker |
Makarov. | покупать транзитный билет | book through |
Makarov. | покупать три билета на спектакль | take three tickets for the performance |
Makarov. | покупать у | buy from (someone – кого-либо) |
busin. | покупать у поставщиков | buy from suppliers |
bank. | покупать участие в капитале компании | buy in |
Makarov. | покупать фунтами | buy by by pounds |
Makarov. | покупать фунтами | buy by the pound |
gen. | покупать что-л. фунтами | buy smth. by the pound (by the yard, by the hundred, by weight, etc., и т.д.) |
fin. | покупать ценные бумаги | invest |
econ. | покупать ценные бумаги | discount the news (о фирме, рынке) |
Makarov. | покупать ценные бумаги для биржевой спекуляции | buy shares on spec |
bank. | покупать ценные бумаги для закрытия сделки | buy back |
Makarov. | покупать ценные бумаги для спекуляции | buy shares on spec |
gen. | покупать ценные бумаги для биржевой спекуляции | buy shares on spec |
securit. | покупать ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на задолженность по потребительским кредитам | purchase securities backed by consumer debt (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
econ. | покупать ценные бумаги с минимальным доходом | buy on shoestring |
busin. | покупать через Интернет | buy via the Internet |
gen. | покупать через Интернет | shop online (A.Rezvov) |
busin. | покупать через Интернет | buy on the Internet |
gen. | покупать шляпу | get a hat (a new coat, some stamps, a new diary, etc., и т.д.) |
adv. | покупать эфирное время для телевизионной рекламы | have been buying television advertising (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | покупаться на | buy into (Alex_Odeychuk) |
gen. | покупаться на громкую рекламу | buy into the hype (Alexey Lebedev) |
gen. | покупаться на что-либо | fall for |
gen. | покупая, смотри | inspect the merchandise before you buy it |
gen. | покупая товар, смотри, что берешь | inspect the merchandise before you buy it |
gen. | постоянно покупать | trade |
gen. | постоянно покупать в одном определённом магазине | deal with a particular shop |
gen. | постоянно покупать в одном определённом магазине | deal at a particular shop |
mean.2 | постоянно покупать у | patronize |
amer. | потребители, предпочитающие покупать местные продукты | locavores (yaal) |
gen. | право продавать и покупать в пределах поместья | toll |
brit. | превратить акции в акционерный капитал, могущий покупаться любыми частями | convert shares into stock |
brit. | превратить акции в акционерный капитал, могущий продаваться или покупаться любыми частями | convert shares into stock |
bank. | приказ брокеру покупать по наилучшему курсу | stop order to buy (но не выше курса, указанного клиентом) |
invest. | приказ брокеру покупать по рыночной цене | stop order |
econ. | приказ брокеру покупать ценные бумаги в данный день, а в противном случае отменить сделку | buy or cancel |
busin. | приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
bank. | приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня | sell-stop order |
busin. | приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены | sell-stop order |
bank. | приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня | sell-stop order |
econ. | приказ покупать по рыночной цене | stop order (брокеру) |
mil. | принцип "испытай, потом покупай" | try-before-buy concept (технику и вооружение) |
mil. | принцип "испытай, потом покупай" | fly-before-buy procurement concept (технику и вооружение) |
gen. | программа, из-за которой необходимо покупать OS, под которую она написана | killer app (Pavel) |
Makarov. | продавать и покупать | sell and buy |
gen. | продавать и покупать на базаре | market |
gen. | продавать или покупать на рынке | market |
gen. | продавать или покупать по более дешёвой цене | trade down |
gen. | продавать или покупать по более дорогой цене | trade up |
Makarov., amer. | продавать или покупать по с более дешёвой цене | trade down |
bank. | продавать фьючерсный контракт на близкий срок и покупать на дальний | sell a spread |
busin. | продукт, который покупают с целью перепродажи | inventory part (blue-jaz) |
Makarov. | регулярно покупать | take in (газету и т. п.) |
gen. | регулярно покупать | take (продукты, товары) |
media. | ретрансляционная сеть радио- или ТВ-вещания, в которой спонсор должен покупать время | basic network |
media. | решение от 1968 г., позволяющее телефонным абонентам покупать своё собственное оборудование и подключать его к терминалам телефонной компании | Carterphone Decision |
account. | решение "покупать или производить" | Make-or-buy decision (teterevaann) |
Makarov. | решить не покупать машину | decide against buying a car |
proverb | с чем лошадь покупается, то с неё не снимается | if you sell the cow, you sell her milk too (дословно: Продаёшь корову-значит продаёшь и её молоко) |
gen. | самому покупать себе провизию | forage for oneself |
gen. | система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяина | truck system |
gen. | следить за тем, как он покупает газету | observe him buy the paper (leave the room, draw the curtain, open the window, etc., и т.д.) |
agric. | среднее количество произведённых в стране сельскохозяйственных продуктов, которое покупает семья в течение года | market basket of farm foods (показатель используется для расчёта индекса розничных цен на продовольствие) |
Makarov. | среднее количество произведённых в стране сельхозпродуктов, которое покупает семья в течение года | market basket of farm foods (показатель пользуется для расчёта индекса розничных цен на продовольствие) |
gen. | стоит покупать хорошие вещи | it pays to buy good things |
slang | страстное желание покупать вещи | geets |
inf. | у нас вы не покупаете кота в мешке | what you see is what you get (george serebryakov) |
law, pathol. | условие лицензионного договора, обязывающее лицензиата покупать только у лицензиара устройства и материалы, необходимые для производства лицензированных изделий | tie-in |
EBRD | услуги банка, которые другие финансовые организации покупают у него для своих клиентов | piggybacking (oVoD) |
EBRD | услуги банка, которые другие финансовые учреждения покупают для своих клиентов | piggybacking (raf) |
HR | форма поощрения сотрудников, очень распространённая в стартапах. право покупать ограниченное количество акций компании по фиксированной цене, если акции быстро растут в цене, сотрудник может за несколько лет получить значительную сумму | stock options |
econ. | цена, по достижении которой следует покупать | stop price (приказ клиента брокеру) |
econ. | цена, по достижении которой следует продавать или покупать | stop price (приказ клиента брокеру) |
bank. | цена, по которой в период золотого стандарта монетный двор был готов покупать золото | mint price of gold |
Makarov. | цены, по которым оптовые торговцы покупают сельскохозяйственную продукцию у перерабатывающих предприятий | packer to wholesaler prices |
Makarov. | цены, по которым перерабатывающие предприятия покупают продукцию у фермеров-производителей | packer to producer prices |
Makarov. | цены, по которым розничные торговцы покупают сельскохозяйственную продукцию у перерабатывающих предприятий | packer to retailer prices |
Makarov. | цены, по которым фермеры покупают средства производства | prices paid by farmers |
gen. | это не будут покупать | it won't sell |
gen. | этого не будут покупать | it won't sell |
gen. | эту книгу покупают нарасхват | there is a great demand for this book |
Makarov. | эту пластинку покупают нарасхват | the record is selling like hot cakes |
gen. | я не в состоянии покупать себе новые туалеты | I can not afford new clothes (a motor car, such a trip, a holiday, the money, the expense, etc., и т.д.) |
Makarov. | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |
gen. | я всегда покупаю в кредит | I always charge all my purchases |
gen. | я выстирала свои перчатки, и мне не пришлось покупать новые | I had my gloves washed and it saved my buying new ones |
gen. | я выстирала свои перчатки, и это избавило меня от необходимости покупать новые | I had my gloves washed and it saved my buying new ones |
gen. | я не имею возможности покупать себе новые туалеты | I can not afford new clothes (a motor car, such a trip, a holiday, the money, the expense, etc., и т.д.) |
Makarov. | я перестал покупать в этом магазине | I've stopped dealing at that shop |
gen. | я покупаю мясо в соседнем мясном магазине | I get my meat from the local butcher |
Makarov. | я покупаю хлеб здесь | I take bread here |
gen. | я полистал эту книгу, но решил не покупать её | I had a gander at the book but decided not to buy it |
Makarov. | я потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый | I've lost my umbrella and have to buy a new one |
gen. | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top (Taras) |