Subject | Russian | English |
slang | Дай ему возможность показать, на что он способен | Give him a fair show (Taras) |
law | лучшая игра, все на что способны, показать класс | A-game (Oksmir) |
Makarov. | мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способен | we need no talk here, show us what you can do |
Makarov. | он показал, на что способен | he gave us a taste of his quality |
idiom. | показать всё, на что способен | strut one's stuff (в частности, в танце Linch) |
Игорь Миг | показать, на что способен | profile oneself |
gen. | показать на что способен | give it the big i am (suburbian) |
inf. | показать, на что способен | stand and deliver (plushkina) |
psychol. | показать на что способен | show one's paces |
idiom. | показать, на что способен | step up to the plate (SirReal) |
idiom. | показать, на что способен | show one's stuff (After landing the job you will be able to show your stuff. – После получения этой работы ты сможешь показать, на что ты способен. TarasZ) |
sport., jarg. | показать, на что способен | show paces |
inf. | показать на что способен | flip the script (DrMorbid) |
Makarov., inf. | показать, на что способен | kick some butt |
Makarov., inf. | показать, на что способен | kick some ass |
Игорь Миг | показать на что способен | go all out |
gen. | эта работа должна показать, на что вы способны | this job will challenge your abilities |
mus. | я заведу его, чтобы показать, на что способна | I'll get him hot, show him what I've got (Alex_Odeychuk) |