Subject | Russian | English |
Makarov. | адвокат обнаружил слабые места в показаниях свидетеля | the lawyer searched out the weaknesses in the witness's statement |
Makarov. | было очень трудно вытянуть показания из свидетеля | it was very difficult to draw the facts from the witness |
law | быть ответственным за принуждение подозреваемого, обвиняемого, потерпевшего, свидетеля к даче показаний | be responsible for forced confession of any individual (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания | in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony |
slang | взятка осведомителю, свидетелю, которые могут дать нежелательные показания | cough syrop |
law | вмешательство в дачу показании свидетелями | interfering with witnesses |
busin. | вмешательство в дачу показаний свидетелями | interfering with witnesses |
law | возмещение свидетелю расходов по явке в суд для дачи показаний | conduct money (i) Money paid to a witness in advance of the hearing of a case as compensation for time spent attending Court ii) Commonly used to describe expenses paid to a debtor to cover the costs of traveling to Court. LT Alexander Demidov) |
law | возражать против показаний свидетеля | contradict a witness |
law | выражать недоверие к показаниям свидетеля | impeach witness |
law | выражать недоверие к показаниям свидетеля | impeach credit of witness |
law | выражать недоверие к показаниям свидетеля | impeach credibility of witness |
law | выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям | impeach witness |
law | выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям | impeach credit of witness |
law | выражать недоверие к свидетелю или к его показаниям | impeach credibility of witness |
gen. | дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
law | деньги, заработанные свидетелем за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью | blood-money (особенно в случае ложных показаний или показаний, данных сообщником) |
law | деньги, которые платят свидетелю за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью | blood-money (Право международной торговли On-Line) |
gen. | деньги, которые платят свидетелю за показания, ведущие к осуждению на смерть | blood money |
law | дискредитация показаний свидетеля | impeachment of witness |
law | дискредитация свидетеля или его показаний | impeachment of witness |
law | доказательства достоверности показаний свидетеля | evidence of credibility |
law | доказательства надёжности свидетеля, достоверности его показаний | evidence of credibility |
law | доказательства, относящиеся к достоверности показаний свидетеля | evidence relevant to credibility |
law | достоверность показаний свидетеля | witness's credibility (sankozh) |
law | достоверность показаний свидетеля | credibility of a witness (sankozh) |
law | его вина подтверждалась показаниями свидетелей | his guilt was proven by witness statements (Technical) |
Makarov. | занять место свидетеля и дать показания | mount the stand and give the evidence |
dipl. | заслушать показания свидетелей защиты | hear evidence for the defence |
dipl. | заслушать показания свидетелей обвинения | hear evidence for the prosecution |
law | заслушивание показаний свидетелей защиты | hearing evidence for the defence |
law | заслушивание показаний свидетелей обвинения | hearing evidence for the prosecution |
polit. | заслушивать показания свидетелей защиты | hear evidence for the defense (ssn) |
law | заслушивать показания свидетелей защиты | hear evidence for the defence |
law | заслушивать показания свидетелей обвинения | hear evidence for the prosecution |
law | заслушивающий показания свидетелей защиты | hearing evidence for the defence |
law | заслушивающий показания свидетелей обвинения | hearing evidence for the prosecution |
Makarov. | защищённые свидетельским иммунитетом показания свидетеля | immunized evidence |
sec.sys. | идентификация по показаниям свидетелей | witness identification |
polit. | излагать показания свидетеля перед судом | place the evidence of the witness before the court (ssn) |
dipl. | изложить показания свидетеля перед судом | place the evidence of the witness before the court |
law | иммунизированные показания свидетеля | immunized evidence (защищённые свидетельским иммунитетом) |
law | инструктирование свидетеля перед дачей им показаний в суде | coaching |
law | инструктировать свидетеля перед дачей им показаний в суде | coach |
law | мнение свидетеля как показание | opinion testimony |
law | натаскивание свидетеля перед дачей им показаний в суде | coaching |
law | натаскивать свидетеля перед дачей им показаний в суде | coach |
law | неблагоприятные для стороны показания вызванного ею свидетеля | unfavourable evidence |
law | неблагоприятные для стороны показания вызванного ею свидетеля | unfavorable evidence |
polit. | нежелание основных свидетелей явиться для дачи показаний | reluctance of key witnesses to come forward (ssn) |
Makarov. | он обнаружил слабые места в показаниях свидетеля | he searched out the weaknesses in the witness's statement |
law | опорочить данные свидетелем показания | break down a witness |
law | опорочить свидетеля или данные свидетелем показания | break down a witness |
law | опровергать показания свидетеля | contradict a witness |
law | освободить свидетеля от дачи показаний | discharge a witness (в суде) |
crim.law. | основываясь на показаниях свидетелей | based on witnesses' statements (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | оспаривание показаний свидетеля | impeachment of witness (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | оспаривать показания свидетеля | impeach the testimony of a witness |
Makarov. | оспорить показания свидетеля | impeach the testimony of a witness |
notar. | отказ свидетеля от дачи показаний | refusal to testify |
law | отказ свидетеля от дачи показаний по уголовному делу | refusal to testify in a criminal case (Alex_Odeychuk) |
EBRD | официальное запрещение свидетелю давать показания | public interest immunity certificate (по соображениям государственных интересов oVoD) |
law | перечитать показания свидетелей | collate |
law | письменное показание свидетеля под присягой, отобранное в процессе рассмотрения судебного дела с целью использовать его в качестве доказательства при невозможности в дальнейшем допросить свидетеля устно | deposition de bene esse |
gen. | подкупить свидетеля, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
Makarov. | подстрекательство свидетеля к даче ложного показания | subornation of perjury |
busin. | подстрекать свидетеля к даче ложных показаний | suborn a witness |
law | показание заинтересованного свидетеля в пользу выставившей стороны | self-serving testimony |
patents. | показание свидетелей | testimony |
patents. | показание свидетелей | evidence |
patents. | показание свидетелей | deposition by a witness |
busin. | показание свидетеля | evidence |
econ. | показание свидетеля | statement by witness |
notar. | показание свидетеля | witness's testimony |
law | показание свидетеля | statement of witness (Sergei Aprelikov) |
gen. | показание свидетеля | testimony |
Makarov. | показание свидетеля или обвиняемого | evidence |
gen. | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self incrimination |
law, Makarov. | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self-inculpation |
gen. | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self-incrimination |
Makarov. | показания двух правдивых и компетентных свидетелей | the testimony of the two veracious and competent witnesses |
law | показания конфиденциального свидетеля | confidential witness statement (levanya) |
law, Makarov. | показания, невыгодные для самого свидетеля | self-incriminating testimony |
law | показания непосредственного свидетеля | direct witness |
Makarov. | показания последнего свидетеля полностью разрушили представление о деле | the story given by the last witness has blown the case wide open |
busin. | показания свидетелей | testimony of witnesses |
law | показания свидетелей | witness statement (A witness statement is a statement summarising the oral evidence that a witness will give at trial. The purpose the witness statement is to set out the evidence of the witness; in some jurisdictions the statement will stand as the evidence in chief of the witness (particularly in non-criminal trials), and the trial will simply proceed to cross-examination. In other jurisdictions, the witness statement only serves as a "preview" of the evidence to be given by the witness as part of the discovery process. wiki Alexander Demidov) |
crim.law. | показания свидетелей | witnesses' statements (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | показания свидетелей | eyewitness statement (Гевар) |
law | показания свидетелей | testimonial evidence (4uzhoj) |
gen. | показания свидетелей | eyewitness testimony (Eyewitness testimony is the account a bystander gives in the courtroom, describing what that person observed that occurred during the specific incident under investigation. Ideally this recollection of events is detailed, however this is not always the case. This recollection is used as evidence to show what happened from a witness' point of view. WK Alexander Demidov) |
gen. | показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | depositions (Alexander Demidov) |
gen. | показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | witness depositions (Art. 39.02. WITNESS DEPOSITIONS. Depositions of witnesses may be taken by either the state or the defendant. Alexander Demidov) |
law | показания свидетелей защиты | evidence for the defense (Право международной торговли On-Line) |
law | показания свидетелей защиты | evidence for the defence |
Makarov. | показания свидетелей не согласуются | witnesses are at variance |
Makarov. | показания свидетелей не согласуются | the witnesses are at variance |
law | показания свидетелей обвинения | evidence for the prosecution |
gen. | показания свидетелей расходились | the witnesses differed |
Makarov. | показания свидетелей расходятся | witnesses are at variance |
Makarov. | показания свидетелей расходятся | the witnesses are at variance |
law | показания свидетеля | production of evidence |
notar. | показания свидетеля | witness's testimony |
sec.sys. | показания свидетеля | eyewitness report (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | показания свидетеля | eye-witness testimony |
gen. | показания свидетеля | testimony |
busin. | показания свидетеля в альтернативном суде | production of evidence at alternative court |
law | показания свидетеля в суде | production of a witness before the court |
busin. | показания свидетеля в суде | production of witness before court |
gen. | показания свидетеля защиты | testimony for the defense |
Gruzovik, law | показания свидетеля защиты | testimony for the defense |
gen. | показания свидетеля защиты | testimony for the defence |
law | показания свидетеля, не согласующиеся с его прежними показаниями | inconsistent testimony |
gen. | показания свидетеля обвинения | testimony for the prosecution |
Makarov. | показания свидетеля очевидца | original evidence |
police | показания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемого | см. evidence of identification |
police | показания свидетеля, позволяющие установить личность подозреваемого или обвиняемого | identification evidence (см. больше) |
law | показания свидетеля события | original evidence |
law | показания свидетеля, согласующиеся с его прежними показаниями | consistent testimony |
law | показания свидетеля, характеризующего репутацию лица | character-witness evidence |
Makarov. | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа | the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash |
law | получать показания от свидетелей по делу | take testimony from witnesses in the case (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | порочащее свидетеля показание | impeaching evidence |
Makarov. | порочить показания свидетелей | discredit the witnesses' testimony |
law | предварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать дело | voir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ) |
busin. | принудительные меры суда против свидетелей, не желающих давать показания | court's compulsive measures against unwilling witnesses |
notar. | принуждение свидетеля или потерпевшего к даче ложных показаний или эксперта к даче ложного заключения | coercion of a witness, an injured party, or an expert to perjury (also the bribery of these people; подкуп этих лиц, Soviet criminal law) |
law | проверить показания свидетеля | verify the witness's testimony (Soulbringer) |
law | Протокол показаний свидетелей | Book of Evidence (RomanDM) |
gen. | разногласие в показаниях свидетелей | conflicting evidence of witnesses |
law | разрешить свидетелю защиты дать показания | permit a defense witness to testify (Alex_Odeychuk) |
patents. | свидетели, которые отказываются от дачи показаний под присягой | witnesses who refuse to give evidence under oath |
gen. | свидетели отошли от своих прежних показаний | witnesses varied from their former depositions |
Makarov. | свидетели расходятся в показаниях | the witnesses disagree |
law | свидетель в суде, дающий показания под присягой | affiant (Право международной торговли On-Line) |
law | свидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимого | character witness |
Игорь Миг | свидетель, выступающий с опровергающими показаниями | rebuttal witness |
law | свидетель, давший ложные показания | perjured witness |
law | свидетель, дача показаний которым отложена | suspended witness |
law | свидетель, дающий неожиданные для выставившей стороны показания | surprise witness |
law | свидетель, дающий письменные показания под присягой | affiant |
law | свидетель, дающий письменные показания под присягой | deponent |
gen. | свидетель, дающий показание под присягой | affiant |
slang | свидетель, дающий показания | co-operating witness (multitran.com dimock) |
slang | свидетель, дающий показания | CW (co-operating witness mahavishnu) |
law | свидетель, дающий показания в пользу выставившей стороны | friendly witness |
law | свидетель, дающий показания в пользу противной стороны | adverse witness |
law | свидетель, дающий показания в пользу противной стороны | hostile witness |
law | свидетель, дающий показания в пользу противной стороны | unfavourable witness |
law | свидетель, дающий показания, не относящиеся к делу | irrelevant witness |
law | свидетель, дающий показания о психическом состоянии стороны в процессе | psychiatric witness |
law | свидетель, дающий показания о чьей-л. репутации | character witness |
law | свидетель, дающий показания о том, что он сам слышал | earwitness |
law | свидетель, дающий показания о чьей-либо репутации | character witness |
law | свидетель, дающий показания о чьём-либо поведении | character witness |
law | свидетель, дающий показания об обстоятельствах дела | fact witness (Maksim Petrov) |
law | свидетель, дающий показания об услышанном | ear witness |
law | свидетель, дающий показания, относящиеся к делу | relevant witness |
obs. | свидетель, дающий показания под присягой | deposer |
law | свидетель, дающий показания под присягой | deponent |
gen. | свидетель, дающий показания под присягой | affiant |
law | свидетель, дающий показания, противоречащие имеющимся доказательствам | contradictory witness |
law | свидетель, дающий показания, противоречащие имеющимся доказательствам | contradicting witness |
law | свидетель, дающий показания с чужих слов | hearsay witness |
law | свидетель, дающий показания со слов других | auricular witness |
law | свидетель, дающий противоречивые показания | contradictory witness |
law | свидетель, дающий противоречивые показания | contradicting witness |
law | свидетель, дающий убедительные показания | satisfying witness |
law | свидетель, дающий убедительные показания | satisfactory witness |
law | Свидетель защиты, дающий показания о личности обвиняемого | character witnesses (a person who testifies in a trial on behalf of a person (usually a criminal defendant) as to that person's good ethical qualities and morality both by the personal knowledge of the witness and the person's reputation in the community. Such testimony is primarily relevant when the party's honesty or morality is an issue, particularly in most criminal cases and civil cases such as fraud. КГА) |
gen. | свидетель изменил свои показания | the witness changed his story |
gen. | свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения | you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime (4uzhoj) |
law | свидетель, не обязанный давать показания | non-compellable witness |
gen. | свидетель отказался давать показания | the witness refused to testify |
law | свидетель, подтверждающий своё письменное показание под присягой | affiant |
law | свидетель, показания которого имеют существенное значение | material witness |
law | свидетель, показания которого могут быть опорочены | impeachable witness |
law | свидетель, показания которого могут иметь или имеют существенное значение | material witness |
law | свидетель, показания которого могут иметь существенное значение | material witness |
law | свидетель, показания которого не соответствуют показаниям, данным ранее | inconsistent witness |
law | свидетель, показания которого соответствуют его показаниям, данным ранее | consistent witness |
law | свидетельское показание в форме мнения свидетеля | opinion testimony |
law | склонение свидетеля к даче ложных показаний | interference with witness |
law | склонение свидетеля к даче показаний | interference with witness (ложных) |
Makarov. | слушать показания свидетелей | hear evidence |
crim.law. | согласно показаниям свидетелей | according to witnesses (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | согласованность показаний свидетеля с ранее данными им показаниями | witness's consistency |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become State's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become government's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Crown's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become King's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Queen's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become People's evidence |
Makarov. | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Commonwealth's evidence |
law | сторона, предлагающая приобщить к делу показания лица, внесённого в список свидетелей | proponent of deposition |
gen. | тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания | then the prosecution wheeled in a surprise witness |
patents. | удостоверять показанием свидетеля | attest a witness |
law | усомниться в показаниях свидетеля | impeach the deposition of a witness |
busin. | усомниться в показаниях свидетеля | impeach a witness |
patents. | устное показание свидетеля | testimony |
law | устные показания свидетелей в суде | live witness testimony (ИВГ) |
law | утверждение свидетеля при даче им показаний | testimonial assertion |
law | фальсификация показаний свидетелей и лиц, подавших заявления об обвинениях | tampering with witnesses and informants |
law | формы дачи показаний, предусмотренные для особых категорий свидетелей | special measures (несовершеннолетние и т. п.; UK alice_q) |
law | юридическая возможность обязать свидетеля давать показания | compellability of witness |