Subject | Russian | English |
slang | быть "поиметым" | made |
slang | быть поиметым | weeney |
slang | быть поиметым | weener |
slang | быть поиметым | wienie |
slang | быть поиметым | weiner |
slang | быть поиметым | weenie |
slang | быть поиметым | weinie |
slang | всех поиметь | screw over the public (Tanya Gesse) |
Makarov. | когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху | when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass) |
rude | не пытайся меня поиметь! | dont fuck with me! (дословно "не трахайся со мной" mviformat) |
slang | осознать, что тебя "поимели" | get wise |
slang | осознать, что тебя "поимели" | get next to (oneself) |
slang | осознать, что тебя "поимели", обманули или использовали | get wise |
slang | осознать, что тебя "поимели", обманули или использовали | get next to (oneself) |
gen. | поимей жалость! | be merciful! (VLZ_58) |
gen. | поимей совесть! | aren't you ashamed ? (VLZ_58) |
gen. | поимей стыд! | aren't you ashamed of yourself? (VLZ_58) |
ironic. | поимей уважение! | have some respect! (Юрий Гомон) |
Игорь Миг | поиметь в виду | take heed |
Gruzovik, inf. | поиметь знакомство | meet (= познакомиться) |
Gruzovik, inf. | поиметь знакомство | make the acquaintance |
gen. | поиметь знакомство | meet |
gen. | поиметь знакомство | make the acquaintance |
slang | поиметь, обмануть | freck over |
slang | поиметь, обмануть | frack over |
gen. | поиметь, оттрахать | stuprate (To ravish; to debauch КГА) |
inf. | поиметь разговор | have a talk (with someone VLZ_58) |
humor. | поиметь разрыв мозга | have complete meltdown (Mrs. "Defending Cville" himself @EmilyGorcenski has a complete meltdown when she realizes he is dramatically outnumbered by the Right: andreon) |
Gruzovik, inf. | поиметь слух | hear |
inf. | поиметь удовольствие | have fun (I had a lot of fun talking to him. – Я поимел огромное удовольствие от общения с ним. VLZ_58) |
Игорь Миг | похоже, нас поимели | looks like we got taken for a ride |
invect. | тот, кого поимели | screwed |
slang | тот, кого "поимели" | knocked up |
explan. | тот, кого "поимели" | fucking |
gen. | ты с этого ничего не поимеешь | it won't do you any good (VLZ_58) |
gen. | ты с этого ничего не поимеешь | it won't get you anywhere (VLZ_58) |