DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подъезд | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.автомобиль ждёт у подъездаthe car is ready at the door
Makarov.автомобиль ждёт у подъездаcar is ready at the door
sociol.автомобильный подъездvehicle access
sociol.автомобильный подъездcar access
theatre.актёрский подъездstage door
fire.безопасный подъездsafe access (напр., к объекту или месту пожара)
gen.беспрепятственный подъездunhindered vehicular access (trtrtr)
agric.бункер с подъездом автотранспортаdrive-over hopper (бункер зернохранилища или силоса, имеющий инфраструктуру для приёма зерна от автотранспорта: подъездная площадка, транспортеры, трубопроводы nikolkor)
gen.вахтёр актёрского подъездаstage door keeper
gen.внешний подъездexternal entrance (Употребляется в адресах пристроенных к зданию дополнительных внешних подъездов Мирам)
Makarov.войти в дом с парадного подъездаenter a house at the front door
gen.встретимся у подъезда театраlet's meet at the theater entrance
Makarov.выскочить из подъездаspring out of the doorway
Makarov.главный подъездthe main entrance
adv.грузовой подъездloading entrance
mus.джаз. остродинамичный "подъезд" к звукуattack
sport.длина подъездаslide run (grafleonov)
transp.дорога для подъезда к предприятиюindustrial track
Makarov.дорожный подъездaccess
logist.доставка до подъездаkerbside delivery (В отличие от "доставки до двери", грузовик подъезжает максимально близко, насколько это возможно в имеющихся условиях, к точке выгрузки. Выгрузка груза из машины также на получателе.: The standard delivery offered when importing goods to the UK is kerbside. This means that the driver will park up outside your premises and it's then your responsibility to unload your goods from the truck unless otherwise is requested. tudorfreight.com vovnutrb)
el.железнодорожный подъездspecial service railroad
el.железнодорожный подъездrail access
mil., tech.загрузочный бункер, расположенный ниже уровня площади подъездаbelow-grade hopper (напр., при загрузке самосвалами)
mil., arm.veh.имеющий автомобильный подъездroad-served
OHSисточники воды и маршруты подъезда к месту происшествияwater sources and routes to incident sites (Leonid Dzhepko)
gen.как только он меня заметил, он нырнул в подъездas soon as he caught sight of me he dived into a doorway
gen.как только он меня заметил, он юркнул в подъездas soon as he caught sight of me he dived into a doorway
gen.карета и т.д. подъехала и остановилась у подъездаa carriage a car, a taxi, etc. drew up before the door (at the kerb, etc., и т.д.)
gen.карета стояла у подъездаthe coach was in waiting
gen.карета стояла у подъезда Фthe coach was in waiting
gen.код подъездаentrance code (64$?)
archit.крутой подъезд к домуsteep driveway (с улицы или от основной дороги: These are homeowners with very steep driveways. They’re my neighbours. ART Vancouver)
railw.лампа освещения входа в подъездstep lamp
el.лампа освещения входа в подъездentrance lamp
railw.лампа освещения входа в подъездcourtesy lamp
el.лампа освещения входа в подъездеstep lamp
Makarov.машину подали к подъездуthe car was sent up to the door
road.wrk.на подъездах к рабочим участкамat the approaches to the sites (Yeldar Azanbayev)
gen.на подъездеalmost there (4uzhoj)
gen.на подъездеwell short (the trucks came to a halt well short of Ukraine's border. 4uzhoj)
mil., tech.наклонный подъездelevated approach (напр., к мосту)
archit.наружная лестница подъездаperron
gen.он выскочил из подъездаhe shot out of the doorway
gen.он подъехал к подъездуhe drove up to the entrance
Makarov.она стояла в тёмном подъездеshe was standing in a shaded doorway
archit.парадный подъездmain entrance
archit.парадный подъездmain entry
Makarov.парадный подъездthe front entrance
Gruzovikподавать экипаж к подъездуbring up a carriage to the door
gen.подать экипаж к подъездуbring up a carriage to the door
O&G, tengiz.подъезд автотранспортаvehicle access (Yeldar Azanbayev)
mil., tech.подъезд в насыпиapproach fill
mil., tech.подъезд в насыпиapproach embankment
gen.подъезд / выездaccess/exit road
gen.подъезд для инвалидов, вход для инвалидовaccess for disabled (Victoria71)
construct.подъезд для транспортаvehicular access (Ma_russie)
gen.подъезд завалило снегомsnow piled outside the front door
gen.подъезд занесло снегомsnow piled outside the front door
construct.подъезд к входу пассажиров в аэровокзалemplaning road
construct.подъезд к выходу пассажиров с аэровокзалаdeplaning road
oilподъезд к зданиюaccess way, turnout, road entrance (building)
archit.подъезд к зданиюaccess road
mil.подъезд к месту переправыingress to crossing
road.wrk.подъезд к мостуbudge approach
construct.подъезд к мостуbridge approach
archit.подъезд к рампеapproach to ramp (yevsey)
goldmin., geol.подъезд к рудоспускуorepass access (Jewelia)
Makarov.подъезд, пересекающий пешеходную дорожкуcrossover
railw.подъезд по насыпиraised road approach
fire.подъезд подъездной путь по насыпиfill approach
mil., tech.подъезд по насыпиfill approach
mil., tech.подъезд по отмелиshallow-water approach
mil., tech.подъезд к мосту по эстакадеtrestle approach
gen.подъезд с улицыa street door
construct.подъезд с улицы к прилегающим владениямminor street (в пригородной зоне или посёлке)
gen.подъезды и выездыaccess and exit roads (Alexander Demidov)
gen.подъезды и выездыentry and exit roads (Alexander Demidov)
gen.подъезды и подходыvehicular and pedestrian accesses (Alexander Demidov)
fire.пожарный гидрант, подъезд пожарного автомобиля к которому невозможенblocked hydrant
Makarov.поставить машину у подъездаpark one's car at the entry
gen.поставить машину у подъездаpark car at the entry
gen.путь подъездаaccessway (Alexander Demidov)
avia.регистрация пассажиров при подъезде в аэропортcurbside check-in (MichaelBurov)
avia.регистрация пассажиров при подъезде в аэропортcheck-in at curbside (MichaelBurov)
gen.рядом оказался тёмный подъезд, и грабители втащили её тудаthere was a dark doorway and the robbers dragged her in
transp.скорость подъездаapproach velocity (к чем-либо)
gen.соседний подъездnext door (Ivan Pisarev)
construct.транспортный подъездapproach
Makarov.у подъездаbe at the door
gen.удобство подъездаvehicular access (Alexander Demidov)
gen.экипаж остановился у подъездаthe carriage drew up before the door