Subject | Russian | English |
gen. | благодаря своему опыту он самый подходящий человек для этой работы | his experience uniquely fits him for this job |
gen. | верный спутник, действительно подходящий человек | right partner (Olegus Semerikovus) |
gen. | вы самый подходящий человек для этого дела | you are the man of all others for the work |
Makarov. | выбрать подходящего человека | select a suitable person |
gen. | два человека, которые очень подходят друг другу в романтическом отношении | made for each other (Taras) |
sociol. | идеально подходящий человек | soulmate (Villow) |
gen. | как раз подходящий человек на эту должность | exactly the man for the post |
gen. | комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы | the committee must find a suitable man for the job |
austral., slang | наиболее подходящий человек для выполнения | first cab off the rank (чего-либо) |
gen. | не подходящий к данной работе человек | a round peg in a square hole |
Makarov. | он был подходящим человеком для этой работы | he was the right man in the right place |
gen. | он, по-видимому, подходящий молодой человек для этой работы | he seems a likely young fellow for the job |
Makarov. | он подходящий человек для этой работы | he is an adequate man for the job |
gen. | он подходящий человек для этой работы | he is the right man for this job |
gen. | он самый подходящий для вас человек | he is the man for you |
dipl. | он самый подходящий человек | he is a most on man |
Makarov. | он самый подходящий человек | he is the most on man |
gen. | он самый подходящий человек для этого дела | he is the very man for this job |
Makarov. | он самый подходящий человек для этого дела | he is the man of all others for the work |
gen. | он самый подходящий человек для этого дела | he is a rare one to do the job |
gen. | он самый подходящий человек для этого поста | he is the man for the position |
gen. | он самый подходящий человек для этой работы | he is the man for the job |
Makarov. | он самый подходящий человек, чтобы сделать это | he is the very man to do this |
Makarov. | она подходящий человек для этой должности | she is the right person for the position |
Makarov. | подобрать подходящего человека | select a suitable person |
Makarov. | подходящий для данного дела человек | the right man in the right place |
Makarov. | подходящий для данного дела человек | right man in the right place |
gen. | подходящий человек | the right man (for) |
gen. | подходящий человек | right fit (на должность: We don't think you're the right fit, so we're going to let you go. – Вы нам не подходите, поэтому мы вас увольняем. ART Vancouver) |
avia., med. | подходящий человек | suitable person |
gen. | подходящий человек | the right man in the right place |
gen. | подходящий человек | passable |
gen. | самый подходящий человек | natural (для чего-либо – Of the three, only the lawyer Alexei Navalny, is a natural. TG Alexander Demidov) |
gen. | смело подходить к опасному или страшному человеку | beard the lion in his den |
Makarov. | смело подходить к опасному человеку | beard a lion in his den |
gen. | смело подходить к опасному человеку | beard the lion in his den |
Makarov. | смело подходить к страшному человеку | beard a lion in his den |
gen. | смело подходить к страшному человеку | beard the lion in his den |
Makarov. | человек, подходящий для данного дела | the man in the right place |
gen. | человек, подходящий для данного дела | the right man in the right place (not the right Mr Jones – не тот м-р Джоунз) |
Makarov. | человек, подходящий для данной работы | good man for the work |
Makarov. | человек, подходящий для данной работы | a good man for the work |
gen. | человек, подходящий для данной работы | a man good for the work |
gen. | человек, подходящий под пару | match |