Subject | Russian | English |
Makarov. | внезапно подоспеть | be on (о праздниках и т. п.) |
gen. | вы вовремя подоспели | you've got good timing (NumiTorum) |
Makarov. | если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца | if help does not come, we must endure to the end |
Makarov. | если не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть | if help does not come, we must endure to the end |
gen. | наконец и т.д. подоспела помощь | help came at last (soon enough, etc.) |
gen. | подоспела помощь | help money, your order, etc. came (и т.д.) |
gen. | подоспеть вовремя | come pat |
gen. | подоспеть вовремя, чтобы не пропустить кареты | save the coach |
Makarov., inf. | подоспеть к | arrive in time for (успеть) |
Makarov., inf. | подоспеть к | be in time (for) |
Makarov., inf. | подоспеть к | come in time (успеть) |
gen. | подоспеть на помощь | arrive in time to help (+ dat., someone) |
gen. | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on |
gen. | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on |
gen. | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали | the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on |
Makarov. | помощь подоспела в самый нужные момент | help came at a most seasonable time |
gen. | помощь подоспела в самый нужный момент | the help came at a most seasonable time |