DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подобранный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.адвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиентаthe lawyer charged that the jury has been stacked against his client
Makarov.адвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиентаlawyer charged that the jury has been stacked against his client
Makarov.архитектор пытается подобрать окраску и украшения на доме так, чтобы он гармонировал с соседними домамиthe builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same road
construct.балласт из подобранной гравийно-песчаной смесиprepared ballast
libr.библиотека, подобранная по определённой тематикеsubject library
nautic.быть хорошо подобраннойspan (о паре лошадей)
Makarov.быть хорошо подобраннымbe well matched
Игорь Мигв котором были тщательно подобраны слова и выраженияcarefully-worded
gen.верно подобратьtune right (maystay)
gen.вечером она подобрала палки, валявшиеся в садуin the evening she picked up sticks in the garden
gen.вещь, которую можно подобратьpicking
scient.вопросы подобраны трудностиthe questions are graded according to difficulty
gen.вы не могли бы подобрать мне такой же шёлк?can you match me this silk?
gen.выпускники вузов могут подобрать работу по своему выборуgraduates are writing their own job tickets
gen.гармонически подобранные звуки различных инструментовchime
dial.горсть подобранного зернаglean
hydr.гравий нерационально подобранного гранулометрического составаpoorly-graded gravel
hydr.гравий рационально подобранного гранулометрического составаwell-graded gravel
hydr.грунт нерационально подобранного гранулометрического составаpoorly-graded soil
tech.грунт рационально подобранного гранулометрического составаwell-graded soil
road.wrk.грунт с подобранным гранулометрическим составомman-made soil
construct.грунт с подобранным гранулометрическим составомmanmade soil
tech.грунт с рационально подобранным гранулометрическим составомwell-graded soil
media.два фона в мультипликации, которые подобраны так, что конец одного является началом следующего для непрерывности изображенияhookup
road.wrk.дорожные грунтовые смеси, подобранные по гранулометрическому составуgraded-soil road mixtures
gen.драгоценные камни, подобранные заподлицоpave (полностью покрывающие металлическую основу)
obs.дурно подобранныйmisallied
gen.дурно подобранныйdissociable
gen.его подобрала спасательная шлюпкаhe was picked up in a lifeboat
Makarov.её шляпка всегда подобрана в тон платьюin each case her hat tones with the dress
Makarov.её шляпка подобрана в тон платьюher hat tones with the dress
road.wrk.заполнитель плотно подобранного гранулометрического составаdensely-graded agent
road.wrk.заполнитель плотно подобранного гранулометрического составаdense-graded agent
construct.заполнитель подобранного гранулометрического составаgraded aggregate
road.wrk.заполнитель подобранного гранулометрического составаgraded agent
road.wrk.заполнитель подобранного гранулометрического составаcontinuously graded agent
construct.заполнитель подобранного гранулометрического составаcontinuously graded aggregate (со всеми фракциями)
construct.заполнитель, подобранный из всех фракцийfully-graded aggregate
tech.заполнитель с искусственно подобранным гранулометрическим составомartificially graded aggregate
construct.заполнитель с искусственно подобранным зерновым составомartificially-graded aggregate
construct.заполнитель с искусственно подобранным зерновым составомartificially graded aggregate
silic.заполнитель с плотно подобранным гранулометрическим составомdense-graded aggregate
tech.заполнитель с хорошо подобранным гранулометрическим составомwell-graded aggregate
nanoидеально подобранный слойperfectly matched layer
gen.изысканно и продуманно одетый, со множеством подобранных аксессуаровdressed to the nines (идиома, дословно означает "одет на девятку", предполагают, что по шкале от 0 до 10, так как абсолютного идеала не достичь, то девять означает одет по высочайшему классу. klarisse)
mil., arm.veh.имеющий правильно подобранный по мощности двигательevenly powered
med.Индивидуально подобранная биоидентичная гормональная терапияcustom-compounded bioidentical hormone therapy (LEkt)
med.индивидуально подобранная дозаadjusted-dose (jagr6880)
gen.индивидуально подобранная терапияpersonalized medicine (Uncrowned king)
gen.индивидуально подобранная терапия биоидентичными гормонамиCompounded Bioidentical Hormones Therapy (Баян)
gen.индивидуально подобранныйindividually-targeted (о маркетинговых мероприятиях и т.п. A.Rezvov)
gen.индивидуально подобранныйindividualized (Min$draV)
design.искусно подобранныйelaborate (tooled in gilt, silver and enamel and elaborately decorated with jewels – отделка отклада позолотой, серебром и эмалью и россыпью искусно подобранных полудрагоценных камней ART Vancouver)
navig.искусство изображения пространственных соотношений с помощью плоских и рельефных карт, диаграмм, искусно подобранных фотографий и графиковgraphicacy
gen.к этому дому трудно подобратьсяthe house is difficult to get at
gen.к этому трудно подобратьсяthe house is difficult to get at
gen.какая-то добрая душа подобрала меня на дорогеsome kind person gave me a lift on the road
chess.term.Капитаны подобрали составы командthe captains picked sides
Makarov.классы, подобранные по способностям, склонностям учащихсяstream (и т.п.)
chess.term.когда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говоритwhen a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothing
clin.trial.когорта попарно подобранных пациентовmatched cohort (Andy)
media.количество основных цветов, которое может быть скомбинировано для получения цвета, подобранного под образцовый цветtristimulus specifications
media.количество основных цветов, которое может быть скомбинировано для получения цвета, подобранного под образцовый цветtristimulus values
media.количество основных цветов, которое может быть скомбинировано для получения цвета, подобранного под образцовый цветcolor mixture data
winemak.колпачок, подобранный по цвету к бутылке и этикеткеcolor-coordinated capsule
avia.конструкция с подобранными характеристикамиtailored structure
gen.коричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчаткамиa brown dress with hat and gloves to match
gen.кошка поближе подобралась к птичкеthe cat crept closer to the bird
spectr.кюветы, подобранные под паруmatched cells (igisheva)
lawлица, подобранные в коллегию присяжныхdrawn jury
lawлица, подобранные в коллегию присяжныхselected jury
lawлицо, подобранное в коллегию присяжныхselected juror
lawлицо, подобранное в коллегию присяжныхdrawn juror
cliche.лучшего примера не подобрать, чемthere's no finer example than (Ever since European settlement only 150 years ago, the people of Vancouver have protected the rivers, coastline and forest, maintaining the perfect balance between nature and the built environment. And there's no finer example than the city's pride and joy – Stanley Park, which dates all the way back to 1886. (Expedia) ART Vancouver)
construct.материал заделки повреждений, хорошо подобранный по цветуcolor-matched patch (к основному фону)
construct.материал с подобранным гранулометрическим составомgraded aggregate (Yeldar Azanbayev)
Makarov.матросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодкаthe shipwrecked sailors were picked up by a passing boat
Makarov.матросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судноthe shipwrecked sailors were picked up by a passing boat
gen.машина подобрала их и т.д. на углуthe car took them the passengers, etc. up at the corner
nanoметод идеально подобранного слояPML method
nanoметод идеально подобранного слояperfectly matched layer method
Makarov.мне удалось подобрать нужные словаI happened to have found the right words
avia.модель с правильно подобранными параметрамиproperly parameterized model
gen.можете ли вы подобрать такую же пуговицу?can you match this button?
scient.можно подобрать подходящие слова, чтобы выразить ...one can think of appropriate words to express
gen.мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявлениеwe try to match the jobs with the applicants
cosmet.набор индивидуально подобранных продуктовcustomized product set (bigmaxus)
cosmet.набор индивидуально подобранных продуктовcustomized set (bigmaxus)
cosmet.набор индивидуально подобранных продуктовcustom set (bigmaxus)
Makarov.нам нужно подобрать председателя конференцииwe must line up a chairman for the conference
quot.aph.не могу подобрать нужных слов, чтобы выразить свои мыслиI can't find the words to say what I mean (Alex_Odeychuk)
libr.не подобранный в комплектunfiled
idiom.к нему не подобратьсяbutter wouldn't melt in someone's mouth (чопорный, жеманный. Идиома известна с 1530 года: org.uk Mark_y)
book.неверно подобранныйwrong (igisheva)
med.невозможно подобрать эффективную схемуeffective regimen cannot be constructed (teterevaann)
gen.незаметно подобратьpalm (sever_korrespondent)
leath.неправильно подобранная иглаwrong needle
auto.неправильно подобранные сдвоенные шиныmismatched duals
math.неправильно подобранныйmismatched
book.неправильно подобранныйwrong (igisheva)
polygr.неправильно подобранный блокmismatched book
wood.неправильно подобранный материалmismatched material (при сращивании, склеивании)
gen.неспособный подобрать словаlost for words (to be lost for words – не мочь подобрать слова; I'm lost for words – мне не хватает слов; у меня нет слов Баян)
gen.неспособный подобрать словаat a loss for words (Баян)
gen.неудачно подобранные словаunfortunate turn of phrase (Ремедиос_П)
Makarov.неудачно подобранныйill-sorted
gen.неудачно подобранныйill-assorted (о паре)
forestr.облицовка из шпона, подобранного в шашкуchequered panel
chess.term.он был подобран в качестве претендента на матч за звание чемпиона мираhe was a handpicked Challenger for the world championship
gen.он не мог подобрать нужного словаhe was at a loss for a word
gen.он не мог подобрать нужных словhe was at a loss for words
Makarov.он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышалhe can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard
gen.он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышалhe can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard
gen.он никак не мог подобрать словhe was at a loss for words
gen.он подобрал камень, прицелился и бросил его в меняhe picked up a stone, aimed it and threw at me
Makarov.он подобрал мячик своей сестры и, криво усмехнувшись, отшвырнул егоhe picked up his sister's ball and with an unpleasant smile tossed it away
gen.он подобрал несколько книгhe picked out several books
gen.он подобрал несколько примеровhe looked out some examples
gen.он подобрал под себя ноги и уселся в креслеhe gathered up his feet and settled down in an armchair
gen.он подобрал под себя ноги и устроился в креслеhe gathered up his feet and settled down in an armchair
Makarov.он подобрал свою сумку и побрёл, хромая, обратно к дорогеhe picked up his bag and limped back to the road
gen.он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобратьit's difficult to fit him he is so fat
Makarov.она подобрала волосы под купальную шапочкуshe tucked the ends of her hair into her bathing-cap
gen.она подобрала по слуху мелодию на роялеshe pickleed out a tune on the piano
gen.она подобрала по слуху мелодию на роялеshe picked out a tune on the piano
Makarov.она подобрала свои волосыshe put her hairs up
Makarov.она подобрала юбкуshe tucked up her skirt
gen.она подобрала юбкуshe gathered her skirts
gen.они подобрали его полузамёрзшимthey picked him up half-frozen
gen.оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельностиdream team (the best possible combination of people for a particular competition or activity (определение из Oxford Advanced American Dictionary) I. Havkin)
gen.осколки никак не подберёшьthe broken pieces won't fit (чтобы склеить)
gen.отлично подобранные цветаa perfect match of colours
road.wrk.отсортированные подобранные частицы каменного остоваgraded aggregates
book.ошибочно подобранныйwrong (igisheva)
forestr.пачки шпона, подобранные по текстуре и цветуmatching bundles (часто из одной и той же части чурака)
hydr.песчаный грунт подобранного гранулометрического составаgraded sand
hydr.песчаный грунт рационально подобранного гранулометрического составаwell-graded sand
gen.платье с подобранной к нему шляпкойa dress with hat carpet with curtains, etc. to match (и т.д.)
road.wrk.плотно подобранныйdense-graded
construct.плотно подобранный гранулометрический состав заполнителяdense-graded aggregate
road.wrk.плотно подобранный скелетdense-graded
construct.плотно подобранный состав заполнителейdense-graded aggregate (для бетона)
gen.плохо или неудачно подобранныйill-sorted
Makarov.плохо подобранныеill yoked (о волах в упряжке)
gen.плохо подобранныйill-assorted (о паре)
gen.плохо подобранныйill sorted
leath.плохо подобранныйill-assorted
leath.плохо подобранныйscratchy (о мехе)
Makarov.плохо подобранныйill-sorted
gen.плохо подобранныйunequal
gen.плохо подобранныйscratchy
forestr.плохо подобранный пиломатериалmismatched material
forestr.плохо подобранный шпонmismatched material
gen.подбери все эти вещиpick up all those things (the papers, бума́жки)
gen.подбери всё, прежде чем уйтиclear up this litter before you go away
gen.подбери всё, прежде чем уходитьclear up this litter before you go away
inf.подбери сопли!suck it up (askandy)
gen.подберите к числам их буквенное соответствиеmatch the numbers (anyname1)
gen.подберите к числам соответствующие им буквенные эквивалентыmatch the numbers (anyname1)
gen.подберите мне хорошее яблокоchoose me a good apple (him the biggest one, them a good assistant, him a wife, her a husband, etc., и т.д.)
gen.подберите самые лучшие грушиlook out the finest pears (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.)
gen.подберите самые спелые грушиlook out the finest pears (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т.д.)
construct.Подберите состав бетона в лаборатории по результатам испытаний пробных образцовDetermine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample tests
construct.Подберите состав бетона в лаборатории по результатам пробных замесовDetermine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample batches
gen.подобрав колениwith one's knees doubled (4uzhoj)
gen.подобрав колени к подбородкуwith one's knees doubled up to one's chin (She lay with her knees doubled up to her chin, the nightgown pulled tight under her toes. 4uzhoj)
math.подобранная величинаfitted value
polygr.подобранная газетаassembled newspaper
tech.подобранная зубчатая параpaired tooth system (makhno)
math.подобранная или построенная от рукиfreehand curve
nucl.pow.подобранная контрольная группаmatched control
ITподобранная криваяfitted line
math.подобранная линияfitted line (подогнанная)
geophys.подобранная модельbest-fit model
Makarov.подобранная нагрузкаmatched load
math.подобранная от рукиfreehand curve
house.подобранная параmatched pair
spectr.подобранная пара кюветmatched cells (igisheva)
polygr.подобранная печатная продукцияcollect product
polygr.подобранная печатная продукцияcollected product
phys.подобранная постояннаяfitted constant
geol.подобранная разность силы тяжестиadjusted gravity difference
mil., arm.veh.подобранная техникаsalvage (и трофеи)
econ.подобранная функцияfitted function
econometr.подобранная функцияfit
math.подобранная функцияcreated function
shipb.подобранная часть боковой шкаторины зарифлённого парусаdog's ear
shipb.подобранная часть задней шкаторины зарифлённого парусаdog's ear
stat.подобранное значениеfitted value
med.подобранное плацебоmatching placebo (Efimovich)
math.подобранное распределениеfitted distribution (эмпирически)
O&Gподобранное сопротивлениеmatched impedance
Makarov.подобранные бумажные лентыsuperimposed paper webs
polygr.подобранные конторские формыcollated business forms
polygr.подобранные отпечатанные копииcollect copies
gen.подобранные образцыassorted patterns
polygr.подобранные отпечатанные копииcollect copies
pharm.подобранные по времени спариванияtime‑mated (proz.com paseal)
obs.подобранные предметыsortment
road.wrk.подобранные размерыgraded sizes (зёрен)
mining.подобранные размеры зёренgraded sizes
polygr.подобранные тетрадиcollected signatures
geophys.подобранные трассыadjusted traces (Yeldar Azanbayev)
road.wrk.подобранные частицы каменного остоваgraded aggregates
polygr.подобранный блокcollection
sport.подобранный в себя животtucked stomach in
gen.подобранный звон колоколовcarillon
amer.подобранный из лапокpaw (о мехе)
forestr.подобранный из нескольких кусков одинакового размера и формы с линией соединения в центре щитаbalanced matched
forestr.подобранный из полос разного размераrandom matched (о шпоне)
polygr.подобранный книжный блокassembled book
polygr.подобранный комплектcollated set
polygr.подобранный комплектcollated set (напр., листов)
tech.подобранный комплектmatched set
textileподобранный комплект одеждыensemble
math.подобранный коэффициентfitted constant (эмпирический)
math.подобранный коэффициентfitted coefficient
Makarov.подобранный материалassembled material
qual.cont.подобранный методом наименьших квадратовleast-squared adjusted
biol.подобранный наилучшим образомbest fit
dipl.подобранный, но ещё не назначенный сотрудникdesignee
gen.подобранный, но ещё официально не оформленный сотрудникdesignee
cartogr.подобранный объективcorrected lens
cartogr.подобранный объективhandpicked lens
weap.подобранный переменный зарядadjusted charge (ABelonogov)
mil.подобранный переменный зарядadjusted variable charge
tech.подобранный по гранулометрическому составуgraded
cem.подобранный по зерновому составу заполнительscreened aggregate (после грохочения)
cem.подобранный по крупности щебеньsize coarse aggregates
cem.подобранный по наименьшей пористостиcompact-grained (о сыпучих материалах)
road.wrk.подобранный по наименьшей пористостиcompact grained (о сыпучих телах)
clin.trial.подобранный по показателю предрасположенностиpropensity-score-matched (proz.com Игорь_2006)
mil., tech.подобранный по принципу плотной смесиdense-graded
railw.подобранный по толщине миканитgraded mica
mining.подобранный по условию наименьшей пористостиcompact-grained (о сыпучих смесях)
dril.подобранный по фракциямgraded
O&Gподобранный подcustomized to
tech.подобранный под нужды пользователяcustomized to user needs
agric.подобранный под паруpaired
cartogr.подобранный размерgraded size
polygr.подобранный размер или форматgraded size
Makarov.подобранный режимmatched mode
mil., tech.подобранный с пропуском некоторых фракцийskip-graded (гранулометрический состав)
mil., tech.подобранный с пропуском некоторых фракцийgap-graded (гранулометрический состав)
med.подобранный случайselected case (заболевания)
torped.подобранный уголselected angle
cartogr.подобранный форматgraded size
construct.подобранный шовtuck joint
avia., med.подобранный экипажselected crew
gen.подобраны на заказcustom fit (Kalanghost)
construct.подобрать абразивselect an abrasive wheel
inf.подобрать автостопщикаpick up a hitchhiker (Andrey Truhachev)
commer.подобрать ансамбльmake an outfit (одежды MichaelBurov)
Makarov.подобрать больному новые очкиfit a patient up with new spectacles
construct.подобрать бутовый каменьselect rubble stone
gen.подобрать вариантselect an appropriate variant (Soulbringer)
chess.term.подобрать вариант "под соперника"choose the variation suitable against a particular opponent
agric.подобрать весь кормclear up feed
gen.подобрать вожжиtighten the reins
gen.подобрать волосы под платокgather up hair under a kerchief
gen.подобрать галстук к костюмуchoose a necktie to match a suit
gen.подобрать галстук к этой рубашкеpick a tie to go with this shirt
O&G, sahk.r.подобрать данныеput together data (сведения)
O&Gподобрать данныеput together data (стратегические запасы (в хранилищах); сведения andrushin)
O&G, sakh.подобрать данныеput together data (сведения) стратегические запасы (в хранилищах)
O&G, sakh.подобрать данные сведения стратегические запасыput together data (в хранилищах)
gen.подобрать джемпер под цвет костюмаchoose a jumper to match a suit
jewl.подобрать драгоценный каменьpick up a gem (pick up a gem about the size of a green pea from a pathway — подобрать с дорожки драгоценный камень размером с горошину зелёного горошка cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.подобрать жидкостьsop up (губкой и т. п.)
construct.подобрать захватchoose a gripper
cinemaподобрать идеальный актёрский составassemble the perfect cast (sophistt)
gen.подобрать им хорошего помощникаchoose a good assistant for them (a hat for the boy, etc., и т.д.)
dipl.подобрать кандидатаdraft a candidate (на пост вице-президента)
Makarov.подобрать кандидата на пост вице-президентаdraft a vice-presidential candidate
Makarov.подобрать кандидата на пост вицепрезидентаdraft a vice-presidential candidate
gen.подобрать кандидата на пост вице-президентаdraught a vice-presidential candidate
HRподобрать квалифицированного специалистаland talent (для заполнения вакансии Alex_Odeychuk)
construct.подобрать кирпичselect brick
Makarov.подобрать ключmatch a key
Makarov.подобрать ключfit a key
gen.подобрать ключreach (к сердцу и т.д. Alex Lilo)
gen.подобрать ключ к замкуfind a key to fit a lock
Makarov.подобрать ключ к замкуfit a key to a lock
Makarov.подобрать ключ к замкуmatch a key to a lock
gen.подобрать ключ к замкуpick a lock (Court heard he is an experienced locksmith with the ability to pick any lock. ART Vancouver)
sport.подобрать ключ к соперникуhave someone's number (The Orlando Magic seem to have Utah's number this season – two wins, both by nine points. VLZ_58)
gen.подобрать ключ к шифруcrack a code
chess.term."подобрать ключи" к соперникуdecipher the opponent
construct.подобрать ковёрmatch a covering
Makarov.подобрать кольцо по пальцуfit a ring to the finger
commer.подобрать комплект одеждыmake an outfit (MichaelBurov)
libr.подобрать краску по цветуmatch
construct.подобрать линолеумmatch linoleum
tenn.подобрать мячretrieve a ball (jagr6880)
media.подобрать новость с потенциалом лавинообразного роста популярностиpick a viral story (CNN Alex_Odeychuk)
gen.подобрать ногиgain somebody's feet (As if from outside she saw herself gaining her feet and backing away from the table... gai)
gen.подобрать под себя ногиtuck legs under one
construct.подобрать обоиmatch wallpapers (по рисунку)
construct.подобрать обоиmatch wallpaper (по рисунку)
gen.подобрать оптимальный набор лекарствfine tune one's medications (Анна Ф)
gen.подобрать осколки разбитой тарелкиgather the pieces of a broken dish
sec.sys.подобрать парольguess a password (goroshko)
uncom.подобрать паруfellow
shipb.подобрать парусtruss-up a sail
gen.подобрать парусtake in the sail
O&Gподобрать по длинеspace out (Johnny Bravo)
market.подобрать по своему вкусуtailor to one's liking (akimboesenko)
gen.подобрать по слухуpick out (мотив)
Игорь Мигподобрать под ноготьcurb
gen.подобрать под паруpair
gen.подобрать под статьmatch
gen.подобрать подолkilt
gen.подобрать под себя подол юбкиtuck up skirt
Makarov.подобрать подходящего человекаselect a suitable person
gen.подобрать подходящих людей для работыselect suitable people for work
Makarov.подобрать потерпевших кораблекрушение моряковpick up the shipwrecked sailors
chess.term.подобрать претендента, угодного чемпионуcherry-pick the Challenger
lawподобрать пристрастный состав присяжныхpack a jury
gen.подобрать работника на вакантную должностьfill a vacancy
gen.подобрать раненыхpick up the wounded
construct.подобрать рулонные материалыselect rolled materials
gen.подобрать с полаpick up off the floor (вещи, игрушки: If you want your room cleaned, then you need to have everything picked up off the floor. ART Vancouver)
gen.подобрать свои инструментыgather up one's tools (one's toys, the pieces of a broken dish, etc., и т.д.)
Makarov.подобрать себе командуpick one's men
Makarov.подобрать себе помощниковpick one's men
Makarov.подобрать себе сотрудниковpick one's men
gen.подобрать себе сотрудниковpick men (команду и т. п.)
Makarov.подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словамиsynonimize is to express one thought in different terms
gen.подобрать слишком сильное выражениеcharacterize in terms too strong (для описания чего-либо A.Rezvov)
gen.подобрать словаthink of words (linton)
labor.org.подобрать содержаниеtailor content (рекламы, вебсайта Fesenko)
gen.подобрать солдат для выполнения особого заданияmark out soldiers for special service
lawподобрать состав присяжныхselect a jury
gen.подобрать состав присяжныхpack
market.подобрать составляющие продукта по своему вкусуtailor products to one's liking (akimboesenko)
med.подобрать стратегию леченияto find accommodation of choice (Andy)
Игорь Миг, refr.mat.подобрать терминframe a term
gen.подобрать кого-л. у дорогиpick smb. up at the roadside (on the doorstep, etc., и т.д.)
Makarov.подобрать удачную партиюmarry well
gen.подобрать факты для доказательства своей теорииfit facts to one's theory (to one's view, свое́й то́чки зре́ния)
gen.подобрать хорошую книгу для её библиотекиchoose a good book for her library
construct.подобрать цвет штукатуркиselect plaster colour
gen.подобрать цветаgroup
gen.подобрать цитатыexcerpt
gen.подобрать цитатыwork out
hockey.подобрать шайбуtake the puck (maystay)
hockey.подобрать шайбуgobble up the puck (Hejduk gobbled up the loose puck and deposited it past Giguere. VLZ_58)
gen.подобрать шиллинг с полаpick up a shilling off the floor
comp., MSподобрать ширинуbest fit (Andy)
gen.подобрать шляпу под пальтоmatch a hat with a coat
gen.подобрать экспериментальным путёмfind by trial and error (Alexander Demidov)
gen.подобрать юбкуtuck up one's skirt (Technical)
gen.подобрать яблоки с землиpick up apples from the ground
nautic.Подобрать якорь-цепь!Heave short the cable! (команда при постановке на якорь Leonid Dzhepko)
gen.подобраться близкоget in close (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоgo closer (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоcome closer (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоcome close (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоcome a little closer (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоget closer (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоget close enough (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоget so close (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоdraw close (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоbecome closer (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоget near (Ivan Pisarev)
gen.подобраться близкоget up close (Ivan Pisarev)
chess.term.подобраться к лидеруnarrow one's lead
gen.подобраться поближеget in close (Taras)
gen.подобраться поближеget closer (Rori)
gen.подобраться, подкрасться, подползтиcrawl up (WiseSnake)
tech.подрывной заряд, подобранный пробными взрывамиadjusted charge
avia.посадка на площадку, подобранную с воздухаscene landing (draugwath)
ed.правильно подобранныйpertinent (напр., о методе обучения Marina_Onishchenko)
gen.правильно подобранныйfit for purpose (Ася Кудрявцева)
gen.правильно подобранныйsuitable (Min$draV)
polygr.предварительно подобранныйprecollated (о комплекте листов или тетрадей)
gen.прекрасно подобранные цветаa perfect match of colours
lawпристрастно подобранный состав присяжныхpacked jury
lawприсяжные, подобранные для судебного рассмотрения делаjury for trial
PRраспространение выборочно подобранных цитатselective dissemination of quotes (Alex_Odeychuk)
media.ряд цветов, которые подобраны для данной системы и могут быть разделены по их применению, зависят от применяемой аппаратуры и типа адаптера дисплеяstandard colors
media.с большим трудом пытаться подобрать правильные словаstruggle to find the right words (Alex_Odeychuk)
hydr.с нерационально подобранным гранулометрическим составомpoorly-graded
construct.с плохо подобранным гранулометрическим составомpoor-graded
avia.с подобранными характеристикамиtailored
hydr.с рационально подобранным гранулометрическим составомwell-graded
road.wrk.скелетный материал, подобранный по содержанию всех фракцийfully-graded aggregate
nautic.случайно подобранная командаmotley crew (typical example of motley crews are pirates Val_Ships)
ITслучайно подобранный элементrandomly-picked item (Alex_Odeychuk)
dipl.содержать тщательно подобранные словаbe very careful in its word-choice (напр., говоря о тексте заявления Alex_Odeychuk)
chess.term.Состав команды может быть подобран или под соперников, или под их репертуарA team composition may be chosen depending on its opponents' lineup or repertoires
lawсостав присяжных, подобранный из белыхall-white jury
gen.спасательная лодка подобрала уцелевшихthe lifeboat picked up the survivors
gen.специально подобранная группа людейquorum
gen.специально подобранная информацияcustomized information (sankozh)
fash.специально подобранная коллекция современной модыcurated contemporary fashion collection (VladStrannik)
media.специально подобранная рекламная аудиторияcaptive audience
spectr.специально подобранные одинаковые кюветыmatched cells (igisheva)
sport.специально подобранные упражненияselective exercises
ed.специально подобранные физические лицаselect individuals (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
comp.специально подобранныйad hoc
gen.специально подобранныйblue ribbon
busin.специально подобранныйcurated (Alex_Odeychuk)
gen.специально подобранныйtailored (для кого-либо: tailored deals sankozh)
gen.специально подобранныйcustomized (customized information sankozh)
winemak.специально подобранныйselect
Makarov.специально подобранныйtailor-made
gen.специально подобранныйblue-ribbon
ITспециально подобранный к данному случаюad hoc
media.специально подобранный кандидатhandpicked candidate (bigmaxus)
chess.term.специально подобранный претендентhandpicked Challenger
chess.term.специально подобранный претендентcherry-picked Challenger
dipl.специально подобранный состав правительстваhandpicked government
inf.специально подобранный состав присяжныхpacked jury
gen.специально подобранный состав присяжныхhand-picked jury
box."срезать" дистанцию, чтобы подобраться поближе к соперникуcut off the ring (mirAcle)
Makarov.стихи, неудачно подобранные для эпилога его произведенияverses not inappropriately chosen for the epilogue of his work
gen.тенденциозно подобранныйpacked (о суде, собрании и т. п.)
road.wrk.технология тонкослойной холодной укладки специальной смеси, состоящей из щебня подобранного состава, вяжущего битумной эмульсии, мелкого заполнителя и специальных добавокmicro-surfacing (amorgen)
oilтрассы, подобранные для последующего суммированияcombined traces
Игорь Мигтрудно подобрать слова, чтобы выразитьI cannot overemphasize
gen.трудно подобрать такие же вещиthese articles are difficult to match
gen.трудно подобрать такие же предметыthese articles are difficult to match
ling.тщательно подобранная группа квалифицированных юридических переводчиковhand-picked team of expert legal translators (Alex_Odeychuk)
ling.тщательно подобранная группа переводчиковhand-picked translation team (CNN Alex_Odeychuk)
PRтщательно подобранная информацияcarefully curated information (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
pharm.тщательно подобранная формула с увлажняющим компонентомcarefully selected and blended humectant (Andy)
Makarov.тщательно подобранное жюри присяжных заседателейblue-ribbon jury
Makarov.тщательно подобранное жюри присяжных заседателейblue-ribbon panel
gen.тщательно подобранное жюри присяжных заседателейblue-ribbon jury (panel)
gen.тщательно подобранные выраженияwell-chosen words
math.тщательно подобранные по размеруare carefully sized
gen.тщательно подобранные примерыhand-picked examples
gen.тщательно подобранныйpre-assembled (bigmaxus)
busin.тщательно подобранныйcurated (Alex_Odeychuk)
gen.тщательно подобранныйwell-chosen (dimock)
moldav.тщательно подобранныйcarefully selected (ART Vancouver)
adv.тщательно подобранныйhand-picked (Alex_Odeychuk)
gen.тщательно подобранныйelect
gen.удачно подобранныйwell matched
fig.of.sp.удачно подобранныйwell-thought-out (Artjaazz)
archit.удачно подобранныйwell-chosen
gen.удачно подобранныйwell-matched
gen.украшенный драгоценными камнями, подобранными заподлицоpaved
math.условия, по-видимому, плохо подобраныthe conditions seem to have been poorly chosen
acoust.условия хорошо подобранных слоёвperfectly matching layer conditions (Olvic)
gen.участники соревнования были удачно подобраныthe contestants were well matched
gen.участники состязания были удачно подобраныthe contestants were well matched
forestr.фанера с наружным слоем, подобранным в ёлкуbookmatched plywood
gen.хорошо подобранная коллекцияwell-chosen set
perf.хорошо подобранное сочетание запаховadjusted accord
Makarov.хорошо подобранныеwell yoked (о волах в упряжке)
gen.хорошо подобранныеsuitably matched
gen.хорошо подобранные очки исправили его близорукостьhis near-sightedness was corrected by properly fitted glasses
gen.хорошо подобранныйwell chosen
gen.хорошо подобранныйwell matched
archit.хорошо подобранныйhand-picked
gen.хорошо подобранныйwell-chosen
econ.хорошо подобранный ассортимент товаровwell assorted stock
media.цвета красок, подобранные к среде и приемлемые для рекламодателейstandard colors
amer.человек, у которого все есть и которому трудно подобрать подарокhard-to-buy-for person (mariakn)
gen.член специально подобранной группыpanelist
market.чётко подобранная информацияtailored information (bigmaxus)
gen.шляпа с подобранными к ней в тон лентамиa bonnet with ribbons to match
gen.шляпа с подобранными к ней лентамиa bonnet with ribbons to match
forestr.шпон, изготовленный из одного чурака, подобранный в пачки по текстуре и цветуlog
forestr.шпон, подобранный в крейц-фугуdiamond matched veneer
forestr.шпон, подобранный в шестиугольник, восьмиугольникdiamond matched veneer
Makarov.шпон, подобранный в шестиугольник, восьмиугольник или ромбdiamond matched veneer
forestr.шпон, подобранный в шестиугольник, ромбdiamond matched veneer
forestr.шпон, подобранный из четырёх отдельных кусков в определённый рисунокfour-way matched veneer
forestr.шпон, подобранный по рисункуmatched veneer
forestr.шпон, подобранный по рисунку в виде разветвленийcrotch matched veneer
road.wrk.щебень, подобранный по крупностиsize coarse aggregates
Makarov.экипаж потерпевшего крушение танкера был подобран спасательной лодкойthe crew of the stricken tanker were picked up by the lifeboat
road.wrk."Эксплуатационные качества битума с подобранным гранулометрическим составомperformance graded asphalt (maral.mamedovna)
qual.cont.эмпирически подобранныйfitted
math.эмпирически подобранный контурfitted contour
gen.эти лошади хорошо подобраныthe horses are a good match
gen.эти лошади хорошо подобраны матчthe horses are a good match
gen.эти цвета довольно хорошо подобраныthese colours are pretty well matched
gen.я не могу подобрать пару к этой перчаткеI can't find a match for this glove
gen.я не могу подобрать словI can't find the words
gen.я не могу подобрать факты, подобные этимI cannot parallel these facts
gen.я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочекI've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in
nautic."Якорную цепь подобрать втугую!"heave up the anchor chain tight!