DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подлежит | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawарест в нарушение закона подлежать аресту в силу парламентского иммунитета присутствияwrongful arrest (на заседании легислатуры)
gen.беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребываниеrefugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay
avia.билет возврату не подлежитNON REF (Dianka)
avia.билет возврату не подлежитnonrefundable (Dianka)
Makarov.боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от негоI'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it
gen.боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы от него избавитьсяI'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it
avia.в случае если вращающаяся деталь не подлежит восстановлениюin case of a Rotable Component being BER
gen.вексель подлежит оплатеthe bill falls due
gen.вексель подлежит оплате по предъявлениюthe bill is payable to the bearer
Makarov.вексель подлежит оплате по предъявлениюthe bill is payable to the bearer at sight
gen.вексель подлежит оплате по предъявлениюthe bill is payable on demand
gen.вексель подлежит оплате по предъявлениюthe bill is payable at sight
avia.возврат подлежит уплатеcore due (Your_Angel)
busin.возврату не подлежитis not subject to return (dimock)
busin.возврату не подлежитnon-refundable (о сумме) Такой вариант зачастую требует изменения структуры предложения, например: The Resident agrees to pay to the Owner a non-refundable fee of $500 – ...уплачивает сумму в размере 500$. Указанная сумма возврату не подлежит. 4uzhoj)
gen.возврату не подлежитsale is final (о товаре 4uzhoj)
lawвозмещению не подлежитshall not be refundable (4uzhoj)
lawвозмещению подлежит только документально подтверждённый реальный ущерб по решению судаreimbursement shall be made in respect to only the duly documented actual damage through a court proceeding (Konstantin 1966)
lawВозмещению подлежит только реальный ущербthe reimbursement shall be made in respect to only the actual damage
busin.Возмещению подлежит только реальный ущербsolely real damage is reimbursable (лишних конструкций, искажающих смысл быть не должно здесь Moonranger)
inf.восстановлению не подлежитdamaged beyond repair (Damirules)
inf.восстановлению не подлежитtotal write-off (Two homes damaged by fire in Surrey overnight, one being a total write-off. ART Vancouver)
gen.восстановлению не подлежитbeyond recovery (Aprilen)
gen.восстановлению не подлежитis beyond repair (bookworm)
gen.все выданные ранее лицензии подлежат обмену на новыеbe called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones
gen.все выданные ранее разрешения подлежат обмену на новыеbe called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones
gen.все рождения подлежат регистрацииall births must be notified
avia.все товары возврату и обмену не подлежатall sales are final (Your_Angel)
sport.выкрик о том, что очко подлежит переигровкеlet (SirReal)
railw.груз, который подлежит отправкеoutbound freight
busin.груз подлежит оплате грузополучателемfreight to pay (inplus)
gen.груз подлежит уплате получателем в порту назначенияfreight collect
busin.дальнейшему применению не подлежитis no longer applicable (Alexander Matytsin)
construct.данный документ подлежит внесению измененийthis is a dynamic document (Анна Ф)
gen.дело подлежит вашему утверждениюthe arrangement is subject to your approval
mil.денежное содержание и надбавки подлежат выплатеpay and allowances chargeable
gen.любой договор подлежит ратификацииa treaty is subject to ratification
Makarov.документ с грифом "конфиденциально", "не подлежит оглашению", "для служебного пользования"restricted document
gen.документ с грифом "не подлежит оглашению"restricted document
Makarov.дом подлежит сносуhouse is not repairable
gen.дом подлежит сносуthe house is condemned
gen.его успех не подлежит сомнениюthere is no question of his not succeeding
gen.его честность не подлежит сомнениюthere is no question but that he is honest
gen.его честность не подлежит сомнениюthere is no gainsaying his honesty
Makarov.зачинщик поединка подлежит такому же наказанию, как и тот, кто принимает вызовthe challenger is punished as well as the challenged (J. Collier)
Makarov.земля отца подлежала разделу между его детьмиthe father's land was partible among his children
gen.земля отца подлежала разделу между его детьмиthe father's land was partible among his children
Makarov.издание с грифом "конфиденциально", "не подлежит оглашению", "для служебного пользования"restricted publication
Makarov.излишек, в случае его возникновения, подлежит разделуeventual surplus is to be divided
Makarov.излишек, в случае его возникновения, подлежит разделуan eventual surplus is to be divided
busin.изменению не подлежитshall not be subject to variation (dimock)
relig.изменению не подлежитne varietur (Latin for "no more changes")
lat.изменению не подлежитne varietur
gen.изоляционный материал накладки подлежит утверждению по проектуisolating pad material shall be subject to project approval (eternalduck)
mil."испорчено и ремонту не подлежит"fouled up beyond all repair
gen.исследованию подлежат вопросы, связанные сinvestigation should be made into matters related to (Alexander Demidov)
avia.К счетам будет применяться налог в случае если налог подлежит к применению согласно законуthe charges will be increased by VAT if it is applicable according to law
lawконфиденциально, разглашению не подлежитprivileged and confidential (рекомендуемый вариант, если речь не только об адвокатах, поскольку в РФ законом охраняется только адвокатская тайна. Leonid Dzhepko)
gen.который может подлежать церковному отлучениюexcommunicable
gen.лицензированию не подлежитnot subject to licensing (Alexander Demidov)
gen.мародёры подлежат расстрелуlooters will be shot (Andrey Truhachev)
Makarov.машина не подлежала восстановлению, но никто не пострадалthe car was write-off, but everyone escaped unharmed
amer.место, расположение которого не подлежит огласкеundisclosed location (as "he was put to an undisclosed location" Val_Ships)
gen.могущий подлежатьliable
gen.начать подлежать обложению налогом на прибыль организацийcome within the charge to corporation tax (sbmt)
gen.не подлежат изменениюnot subject to change (4uzhoj)
gen.не подлежат компенсации со стороны Комиссииare not eligible for compensation by the Commission (reverso.net Aslandado)
busin.не подлежат разглашениюare not subject to disclosure (Ying)
gen.не подлежатьbe beyond (чему-либо)
gen.не подлежать восстановлениюbe a total loss (It seems my vehicle will be considered a total loss Alexey Lebedev)
Makarov.не подлежать действию законаbe above the law
math.не подлежать критикеbe above criticism
gen.не подлежать обжалованиюmay not be appealed (ABelonogov)
gen.не подлежать обжалованиюnot subject to appeal (Alexander Demidov)
Makarov.не подлежать обжалованиюbe without further appeal
gen.не подлежать обжалованиюnot appealable (Alexander Demidov)
gen.не подлежать обжалованиюbe not open to appeal (ABelonogov)
gen.не подлежать обжалованиюbe without appeal (AD)
gen.не подлежать обжалованиюbe without appeal
gen.не подлежать обложению пошлинойbe liable to duty free (Johnny Bravo)
Makarov.не подлежать обложению таможенной пошлинойbe free of duty
Makarov.не подлежать обложению таможенной пошлинойbe duty-free
busin.не подлежать обложению таможенными пошлинамиbe duty-free
gen.не подлежать обсуждениюbe out of the question (Andrey Truhachev)
gen.не подлежать обсуждениюnot negotiable (Anastasiya Horban)
gen.не подлежать оглашениюnot to be released into the public domain
busin.не подлежать оглашениюbe off the record
gen.не подлежать оглашениюnot to be subject to publication
hist.не подлежать переосмыслению в новых исторических условияхbe exempt from historical reassessment (History, by definition, is always changing. It is the past, not history, that is fixed, and the job of historians is to constantly reassess it with new discoveries and new analysis in our current culture. Alex_Odeychuk)
relig.не подлежать применению в современных условияхhave no relevance to our time (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.не подлежать ремонтуbe beyond repair (Азери)
gen.не подлежать сомнениюbe beyond above exception
Игорь Мигне подлежать сомнениюbe in no doubt
adv.не подлежать сомнениюbe beyond exception
gen.не подлежать сомнениюbe beyond all question (Andrey Truhachev)
gen.не подлежать сомнениюbe beyond doubt (Anglophile)
gen.не подлежать сомнениюbe above exception
gen.не подлежать спасениюbe beyond salvation (Andrey Truhachev)
gen.не подлежать споруbe not in dispute (Alex_Odeychuk)
gen.не подлежитthere can be no
gen.не подлежитis not subject to (I. Havkin)
gen.не подлежитnot applicable (4uzhoj)
amer., Makarov.не подлежит возвратуnonreturnable (термин применяется для обозначения книг, за которые книготорговец получил большую скидку)
tech.не подлежит восстановлениюcannot be corrected
mil.не подлежит восстановлениюbeyond economic repair (о технике)
gen.не подлежит изменениюnot liable to variation
med.не подлежит исполнениюdo not
gen.не подлежит использованию или ремонтуbeyond use or repair (OLGA P.)
gen.не подлежит налогообложениюtax exempt (kee46)
gen.не подлежит обсуждениюfull stop (как виртуальная точка в отношениях и т.п. Lily Snape)
gen.не подлежит обсуждениюit is beyond discussion
gen.не подлежит обязательной сертификацииnot under mandatory certification
amer.не подлежит оглашениюbe off the record
mil., avia.не подлежит оглашениюdocument confidential
brit.не подлежит оглашениюconfidential (Alexander Matytsin)
gen.не подлежит оглашениюnot to be made public
med.не подлежит оценкеnot evaluable (Andy)
gen.не подлежит передачеnot for dissemination to (4uzhoj)
avia.не подлежит передаче другому лицуNONENDO (non endorsement; в эл. авиабилете rokf.ru)
mil.не подлежит передаче иностранным государствамno foreign distribution
mil.не подлежит передаче иностранным государствамno distribution to foreign countries
tech."не подлежит передаче по радио"not to be transmitted by radio
mil., avia.не подлежит передаче подданным других государствno foreign nationals
mil., avia.не подлежит передаче подданным других государствnot releasable to foreign nationals
mil.не подлежит передаче представителям иностранных государствnot for foreigners
mil.не подлежит передаче представителям иностранных государствnot releasable to foreign nationals
busin.не подлежит разглашениюCompany Confidential (WiseSnake)
busin.не подлежит разглашениюis not subject to disclosure (Ying)
gen.Не подлежит разглашениюExempt from public disclosure (murad1993)
busin.не подлежит разглашению, публикации или распространениюnot for release, publication or distribution
med.не подлежит реанимированиюdo not resuscitate
gen.не подлежит ремонтуbeyond repair
Gruzovikне подлежит ремонту на местеbeyond local repair
Makarov.не подлежит сомнениюit is indubitable
gen.не подлежит сомнениюit stands to reason (Anglophile)
inf.не подлежит сомнениюbeyond question (Boris Gorelik)
Игорь Мигне подлежит сомнениюunquestionably
gen.не подлежит сомнениюthere is no doubt (Anglophile)
Игорь Мигне подлежит сомнению тот факт, чтоdefinitely
gen.не подлежит сомнению, чтоthere is no question but that (A.Rezvov)
math.не подлежит сомнению, чтоit is beyond question that
math.не подлежит сомнению, чтоthere is no question that
gen.не подлежит сомнению, чтоit is definite that (Andrey Truhachev)
gen.не подлежит сомнению, чтоit is undeniably true that (A.Rezvov)
gen.не подлежит никакому сомнению, чтоthere is no doubt that (maystay)
gen.не подлежит сомнению, чтоit is certain that (Andrey Truhachev)
gen.не подлежит сомнению, чтоneedless to say (Супру)
gen.не подлежит хранениюnon-storable (AlexU)
adv.не подлежит хранению во вскрытой упаковкеis non-storable at a broached pack (Konstantin 1966)
lawобжалованию не подлежитnon-appealable (VLZ_58)
lawобжалованию не подлежитwithout appeal
gen.обжалованию не подлежитnot subject to any appeal (Lavrov)
media.область памяти, выделенная для запоминания изображений, которые подлежат сканированиюscanner memory (при записи в память)
Makarov.обмену не подлежитnot exchangeable
busin.обсуждению не подлежитit's non-negotiable (John, it's non-negotiable, period. Val_Ships)
busin.обсуждению не подлежитnon-negotiable (Val_Ships)
relig.обсуждению не подлежитnon est disputandum (Latin for "there is no disputing about it")
lat.обсуждению не подлежитnon est disputandum
gen.обсуждению не подлежитit's not up for negotiation (Abysslooker)
tech."оглашению не подлежит"confidential document
gen.он не подлежал призыву в армию по возрастуhe was overage for recruitment into the army
Makarov.он предупредил, что его программа экономического развития страны не подлежит обсуждениюhe warned that his economic programme for the country was not negotiable
tech.опротестованию не подлежитno protest
gen.организация, деятельность которой подлежит регулированиюregulated organisation (sankozh)
patents.особенно подлежат запрету:the following in particular shall be prohibited:
tax.отдельное имущество каждого из супругов, которое не подлежит разделению пополам в случае разводаseparate property (in a community property state; в штатах, в законодательстве которых предусматривается разделение общей собственности супругов при разводе)
Makarov.отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009
gen.перепродаже не подлежитnot for resale (4uzhoj)
gen.пересмотру не подлежитnot subject to revision (rechnik)
gen.план подлежит рассмотрениюthe plan is subject to consideration
inf.Повреждён и не подлежит восстановлениюDamaged beyond repair (smb2luv)
construct.подлежат полной конструкторской доработкеsubject to Full Design Criteria (Yeldar Azanbayev)
gen.подлежат согласованиюbe agreed upon by (triumfov)
gen.подлежать административной или уголовной ответственностиbe liable to administrative or criminal proceedings (ABelonogov)
math.подлежать анализуthe functional to be analyzed is given by
lawподлежать аресту для обеспечения исполнения приговора в части гражданского искаbe subject to arrest for execution of sentence to the extent civil claim (Это если вор не успел продать краденое или купил ценности на часть краденых денег Konstantin 1966)
gen.подлежать ведениюbe under someone's authority (кого-либо)
busin.подлежать взысканиюbe claimable
Makarov.подлежать взысканиюbe subject to recovery
busin.подлежать возвратуbe repayable (о денежных суммах алешаBG)
Makarov.подлежать возвратуbe returnable
busin.подлежать возврату по новому требованиюbe subject to call
busin.подлежать возврату по первому требованиюbe subject to call
busin.подлежать возврату по первому требованиюbe subject to call
Makarov.подлежать выплатеmature
Makarov.подлежать выплатеbe payable
gen.подлежать гербовому сборуbe subject to stamp duty
gen.подлежать государственной регистрацииsubject to state registration (triumfov)
gen.подлежать дисциплинарному взысканиюbe on report
gen.подлежать дисциплинарному взысканиюbe on report
lawподлежать завладению без судебной процедурыlie in franchise
gen.подлежать идентификации и определению при анализеdeterminate
busin.подлежать избраниюbe eligible (Johnny Bravo)
gen.подлежать изменениямbe subject to a change (Johnny Bravo)
lawподлежать изъятию и арестуbe seized and attached (Alexander Demidov)
lawподлежать изъятию и арестуbe seized and distrained (And be it further enacted, That all or any Cattle, of whatever Description they may be, which shall be seized and distrained for the Purposes of being impounded, ... Alexander Demidov)
gen.подлежать истребованиюbe claimed (Johnny Bravo)
gen.подлежать конфискацииbe subject to forfeiture (Yeldar Azanbayev)
gen.подлежать конфискацииbe liable to forfeiture (Yeldar Azanbayev)
gen.подлежать конфискацииbe subject to forfeiture (Yeldar Azanbayev)
Makarov.подлежать конфискацииbe subject to confiscation
gen.подлежать конфискацииbe liable to forfeiture (Yeldar Azanbayev)
law, courtподлежать личному досмотруsubject to be body searched (All persons entering this area are subject to be body searched at all times. При входе в данное помещение все посетители в обязательном порядке подлежат личному досмотру. solitaire)
mil.подлежать медицинской эвакуацииqualify for medical evacuation
lawподлежать надзоруbe subject to oversight (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
busin.подлежать наказаниюbecome liable to punishment
Makarov.подлежать наказанию по законуcome under the penalty of the law
tax.подлежать налогообложениюsubject to tax (dimock)
gen.подлежать налогообложению НДСbe subject to VAT (Alexander Demidov)
lawподлежать немедленному исполнениюshall have immediate effect (Alexander Demidov)
gen.подлежать немедленному исполнениюbe complied with immediately (Johnny Bravo)
gen.подлежать немедленному погашениюbecome immediately due and payable (yo)
busin.подлежать нотариальному удостоверениюbe subject to notarization (Ying)
patents.подлежать обжалованиюsubject to appeal
lawподлежать обжалованиюbe subject of appeal
patents.подлежать обжалованиюliable to appeal
gen.подлежать обжалованиюbe open to appeal (не подлежать обжалованию – be NOT open to appeal 4uzhoj)
lawподлежать обложениюbe subject to (налогом Alexander Matytsin)
gen.подлежать обложению налогамиbe subject to taxation
Makarov.подлежать обложению налогомbe taxable
gen.подлежать обложению налогомbe liable to tax
tax.подлежать обложению налогом на прирост капиталаhave been liable to capital gains tax (англ. оборот используется в Великобритании Alex_Odeychuk)
gen.подлежать обложению пошлинойbe liable to duty (Yeldar Azanbayev)
patents.подлежать обложению пошлиной.... is liable to a fee
gen.подлежать обложению пошлинойbe subject to duty (Yeldar Azanbayev)
tech.подлежать обложению пошлинойbe subject to duty impost
gen.подлежать обложению пошлинойbe liable to duty (Yeldar Azanbayev)
gen.подлежать обложению пошлинойbe subject to duty (Yeldar Azanbayev)
Makarov.подлежать обложению таможенной пошлинойbe subject to customs duty
Gruzovikподлежать обменуbe exchanged
comp.подлежать обновлениюbe entitled to updates
gen.подлежать обсуждениюbe up for discussion
gen.подлежать обсуждениюbe open to discussion (Johnny Bravo)
gen.подлежать обсуждениюbe up for debate
gen.подлежать обязательной выплатеbe due and payable (When there is a remaining balance after the insurance company has paid, or if it does not pay at all, a patient's balance is due and payable immediately. | HMRC will charge interest daily, from the date a payment is due and payable to the date it is paid in full. Alexander Demidov)
construct.подлежать обязательной сертификацииbe subject to compulsory certification (Olga_Lari)
gen.подлежать одобрениюsubject to approval
gen.подлежать одобрениюbe subject to approval
Makarov.подлежать оплатеbe a charge against (кем-либо)
gen.подлежать оплатеbe a charge against (someone – кем-либо)
Makarov.подлежать оплатеfall due (о векселе и т.п.)
gen.подлежать оплатеbe due to be paid for (Alexander Demidov)
Makarov.подлежать оплате в короткий срокbe paid at a short date
Makarov.подлежать оплате в короткий срокbe paid at short sight
gen.подлежать оплате "из кармана"be out-of-pocket
gen.подлежать оплате "из кармана"out-of-pocket
gen.подлежать оплате "из кармана"out of pocket
gen.подлежать оплате "из кармана"be out of pocket
gen.подлежать оплате наличнымиout of pocket
gen.подлежать оплате наличнымиout-of-pocket
gen.подлежать оплате наличнымиbe out-of-pocket
gen.подлежать оплате наличнымиbe out of pocket
busin.подлежать оплате по срокуfall due for payment in full
busin.подлежать оплате по срокуfall due for payment
nautic.подлежать освидетельствованиюbe subject to survey (Julchonok)
gen.подлежать осмотруsubject to survey
gen.подлежать осмотруbe subject to survey
amer.подлежать осмыслениюsubject to interpretation (The whole concept is subject to interpretation first. Val_Ships)
lawподлежать ответственностиbe liable (A.Rezvov)
gen.подлежать отдельному рассмотрениюneed to be reviewed on a case-by-case basis (Alexander Demidov)
lawподлежать отменеbe subject to reversal (о судебном решении Ying)
lawподлежать переходу в силу акта пожалованияlie in grant (без передачи владения – о правах, нематериальных объектах)
lawподлежать переходу при передаче владенияlie in livery
gen.подлежать платежу долгаincur liableness to a debt
gen.подлежать платежу долгаincur liability to a debt
gen.подлежать платежу штрафаincur liableness to a fine
gen.подлежать платежу штрафаincur liability to a fine
busin.подлежать погашениюbe repayable (о денежных суммах алешаBG)
gen.подлежать постановке на учётbe required to undergo registration (ABelonogov)
gen.подлежать предварительному согласованиюrequire prior approval (ABelonogov)
mil.подлежать призывуbe subject to call
lawподлежать призывуbe eligible for the draft (CNN Alex_Odeychuk)
busin., mil.подлежать призывуbe subject to call
gen.подлежать призывуsubject to the draft (на воинскую службу felog)
gen.подлежать призыву на военную службуbe subject to the draft (HarryWharton&Co)
gen.подлежать призыву на военную службуbe liable for military service (HarryWharton&Co)
gen.подлежать призыву на военную службуbe subject to the draft (HarryWharton&Co)
mil.подлежать призыву на военную службуqualify for induction
mil.подлежать призыву на военную службуbe subject to military conscription (Alex_Odeychuk)
gen.подлежать призыву на военную службуbe liable for military service (HarryWharton&Co)
gen.подлежать публичной отчётностиsubject to public report
gen.подлежать публичной отчётностиbe subject to public report
lawподлежать разбирательству в рамках системы военно-уголовной юстицииbe tried in the military criminal justice system (Alex_Odeychuk)
gen.подлежать разрешениюbe subject to settlement (WiseSnake)
mil.подлежать раскрытиюbe disclosed (об информации WiseSnake)
Makarov.подлежать рассмотрениюcome before
gen.подлежать рассмотрениюbe up for consideration
lawподлежать рассмотрению в судеmust be tried in court (говоря о деле Alex_Odeychuk)
gen.подлежать рассмотрению судом с участием присяжных заседателейbe subject to trial by jury (Alexander Demidov)
law, Makarov.подлежать ратификацииratification
gen.подлежать ратификацииbe subject to ratification
gen.подлежать ратификацииbe subject to ratification
lawподлежать регистрацииbe subject to registration (Ying)
gen.подлежать регулированию в соответствии с английским законодательствомbe governed by English law (zhvir)
gen.подлежать реставрацииget a revamp (Britain’s coronation throne is getting a revamp ahead of King Charles’s crowning on May 6. VPK)
busin., commer.подлежать сборуbe chargeable (алешаBG)
construct.подлежать сжижениюsubject to liquefaction (Yeldar Azanbayev)
gen.подлежать скидкеbe subject to a discount
lawподлежать соблюдениюbe in abeyance (Atlantic Alex_Odeychuk)
busin.подлежать согласованиюbe mutually agreed upon (Alexander Matytsin)
gen.подлежать согласованиюsubject to agreement
gen.подлежать согласованиюbe subject to agreement
busin.подлежать согласованию между... иshall be agreed upon by.... and (Alex_UmABC)
gen.подлежать судебной защитеbe under judicial protection (Alexander Demidov)
mil., jarg.подлежать судуbe on the sheet
lawподлежать судуface trial
mil., jarg.подлежать судуbe on the sheet
Makarov.подлежать таможенному досмотруbe subject to the customs inspection
Makarov.подлежать таможенному досмотруbe subject to the customs examination
Makarov.подлежать таможенному досмотруbe liable to the customs inspection
Makarov.подлежать таможенному досмотруbe liable to the customs examination
gen.подлежать уголовному преследованиюbe subject to criminal prosecution
gen.подлежать уголовному преследованиюbe subject to criminal prosecution
lawподлежать удовлетворениюbe allowed (об иске goroshko)
gen.подлежать уплатеfall due (о векселе)
gen.подлежать уплате в короткий срокbe paid at short sight
Makarov.подлежать уплате в короткий срокbe paid at a short date
gen.подлежать уплате в короткий срокbe paid at short sight
busin.подлежать уплате министерству финансовbe payable to the Treasury
busin.подлежать утверждениюbe liable to approval (e.g. by an authority nikulyak)
mil.подлежать утверждениюsubject to confirmation
gen.подлежать эвакуацииbe under evacuation orders (By Friday in Oregon, half a million people were under evacuation orders as two fires threatened to merge and continue rapidly advancing toward Salem and Portland's suburbs. 4uzhoj)
Makarov.подлежать чьей-либо юрисдикцииbe under the jurisdiction of (someone)
Makarov.подлежать юрисдикцииbe under the jurisdiction (of)
mil., avia."подлежит более подробному рассмотрению"further review
tech."подлежит вводу в действие"be activated
gen.подлежит взысканиюis subject to recovery (KozlovVN)
gen.подлежит возвратуshall be returned (slick59)
mil., avia.подлежит возврату вfor return transportation (to)
mil., avia.подлежит возврату в ...for return transportation (to)
lawподлежит выполнениюbe completed (Alexander Matytsin)
lawподлежит выполнениюbe completed (Alexander Matytsin)
busin.подлежит дальнейшему/ дополнительному уточнениюto be advised (digkam)
gen.подлежит дальнейшему / дополнительному уточнениюto be advised
lawподлежит дальнейшему пересмотруsubject to further review (о проекте договора Leonid Dzhepko)
mil., avia.подлежит добавлениюbe added
lawподлежит допоставке, доукомплектованию и заменеoutstanding items missing or to be replaced (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko)
tech.Подлежит заводской проверкеSubject to factory verification (Helena Obratnova)
lawподлежит заполнениюbe completed (Alexander Matytsin)
lawподлежит заполнениюbe completed (Alexander Matytsin)
gen.подлежит заполнениюplease specify (triumfov)
med.подлежит заполнению в стране регистрацииbe completed nationally (варианты LEkt)
gen.подлежит запоминаниюbe remembered
lawподлежит исключительному и окончательному разрешениюshall be solely and finally settled (Technical)
med.подлежит исполнениюto be done
mil., avia.подлежит исполнениюbe done
gen.подлежит исполнениюbe executed
mil., avia.подлежит исправлениюdue submit to correction
gen.подлежит истечениюbe expired (срок действия)
amer.подлежит ликвидации не позднееlast date certain (о юр. лице, шт. Массачуссетс Баян)
mil., avia.подлежит назначениюbe nominated
mil., avia.подлежит назначениюbe assigned
gen.подлежит наказанию в дисциплинарном порядкеis subject to disciplinary action (which may range from a warning or a reprimand to termination of employment kondorsky)
mil., avia.подлежит написаниюbe written
Gruzovik, mil.подлежит немедленной мобилизацииDPM (designated for prompt mobilization)
gen.подлежит немедленному исполнениюshall be complied with immediately (Johnny Bravo)
patents.... подлежит обложению пошлиной... is liable to taxes
patents.... подлежит обложению пошлиной... is subject to duties
patents.... подлежит обложению пошлиной... is subject to taxes
patents.... подлежит обложению пошлиной... is taxable
patents.... подлежит обложению пошлиной... is liable to duties
mil., avia.подлежит обратной перевозке вfor return transportation (to)
mil., avia.подлежит обратной перевозке в ...for return transportation (to)
gen.подлежит обращению в собственностьshall become the property of (S.J. Reynolds ABelonogov)
gen.подлежит обслуживаниюmust be served (gennier)
gen.подлежит обслуживаниюmust be serviced (gennier)
busin.подлежит обсуждениюbe discussed (vp_73)
lawподлежит обсуждениюsubject to further discussion (Eoghan Connolly)
busin.подлежит обсуждениюbe discussed (vp_73)
lawподлежит обязательномуmust be + participle + on a mandatory basis (+ наименование действия Евгений Тамарченко)
mil., avia.подлежит оглашениюbe announced
lawподлежит одобрениюsubject to approval
tech.подлежит одобрению или утверждениюsubject to approval
lawподлежит окончательному разрешению в соответствии сshall be finally settled (Andrew052)
gen.подлежит оплатеbe due for payment (watashi)
gen.подлежит оплатеbe due for payment (watashi)
gen.подлежит оплате вpayable at the counters (каком-либо банке twinkie)
gen.подлежит оплате по полученииpayable on receipt
tech."подлежит определению"be specified
mil., avia.подлежит определениюbe defined
med.подлежит определениюto be determined
relig., lat.подлежит осуждениюCensuris ("censures" in ablative or dative case, Cens.)
lawподлежит осуществлениюfalls to be satisfied (о платеже Andrei Titov)
tech."подлежит отбору"be selected
tech."подлежит оценке"be evaluated
mil., avia.подлежит письменному изложениюbe written
mil., avia.подлежит подтверждениюbe confirmed
relig., lat.подлежит порицаниюCensuris ("censures" in ablative or dative case, Cens.)
gen.to be verified later подлежит проверке в дальнейшемTBVL (Savanna)
tech."подлежит разработке"be developed
mil., avia.подлежит рассекречиваниюbe declassified
mil., avia.подлежит расформированиюbe inactivated
tech."подлежит расформированию"be disbanded
mil., avia.подлежит расформированиюbe disbanded
mil., avia.подлежит расходованиюbe expended
gen.подлежит расширениюbe expanded
tech.подлежит ремонтуservice due (функция некоторых приборов, при которой диод/сирена сигнализирует о необходимости осуществления повседневного технического обслуживания Secretary)
mil.подлежит ремонту в мастерскихdepot level repairable
mil.подлежит ремонту в полевых условияхfield level repairable
mil., avia.подлежит решениюbe decided
tech."подлежит снятию с боевого режима"be inactivated
mil., avia.подлежит согласованиюbe agreed
gen.подлежит согласованиюbe agreed (добавлено по информации из форума alk)
lawподлежит согласованию сторонами с последующим заключением договораsubject to contract (sankozh)
gen.Подлежит списаниюit's a write-off. (MichaelBurov)
lawподлежит утверждениюto be endorsed (сокр. TBE: TBE documents – документы на утверждение Natangel)
mil.подлежит утверждению и распространениюsubject to confirmation and promulgation (помета на документе)
tech.Подлежит утилизации отдельно от обычных бытовых отходовAnti-garbage (знак безопасности jimka)
gen.подлежит уточнениюto be defined (Dark_Knight)
gen.подлежит уточнениюbe announced (4uzhoj)
mil., avia.подлежит уточнениюbe updated
mil., avia.подлежит уточнениюbe confirmed
gen.подлежит уточнениюtо be determined (также сокр. TBD Igor Kondrashkin)
tech.подлежит уточнениюbe defined (Racooness)
gen.подлежит уточнениюbe considered (Лена55)
gen.подлежит уточнениюhold (Georgy Moiseenko)
gen.подлежит уточнениюbe considered (Лена55)
lawподлежит уточнению в договореsubject to contract (Dryuchina)
mil., avia.подлежит формированиюbe activated
gen.подлежит формулированиюbe determined (Alexander Matytsin)
tech."подлежит целеуказанию позже"be designated later
mil., avia.подтверждено и подлежит регистрацииconfirmed and made a matter of record
explan., lawпокупка акций компании, которая неизбежно подлежит поглощению другой компанией, в расчёте на то, что после прекращения существования первой компании стоимость акций сказочно увеличитсяrisk arbitrage
gen.политический деятель, кандидатура которого подлежала тщательному отборуhandpicked politician
Makarov.постановление суда обжалованию не подлежитno appeal lies against the decision
lawпошлины подлежат оплате фрахтователемcharterer pays dues
tech.Приведенные в настоящей публикации указания по технике безопасности и предупреждения подлежат обязательному соблюдению!Always observe the safety and warning instructions in this publication! (Валерия 555)
Makarov.признанный виновным в совершении преступлении подлежит экстрадицииa person convicted of these crimes is extraditable
gen.приказы не подлежат обсуждениюthe orders are peremptory
lat., lawпринцип, согласно которому согласованный проект международного договора не подлежит дальнейшим изменениямne varietur (Право международной торговли On-Line)
gen.приобретённый товар обмену и возврату не подлежитsale is final (4uzhoj)
lawпришли к соглашению о том, что настоящий договор подлежит рассмотрению в судахagree to submit to the jurisdiction of the courts (Александр Стерляжников)
lawпротестованию не подлежитno protest (о векселе)
mil.раненый, который подлежит только регистрацииcarded-for-record only (легко раненый, который после получения несложной медицинской помощи на этапе медицинской эвакуации и регистрации в журнале возвращается в строй; в русской и украинской военно-медицинской терминологии такое понятие отсутствует. Andy)
gen.распоряжения не подлежат обсуждениюthe orders are peremptory
mil.рассылке не подлежитno distribution
gen.расходы подлежат оплате грузополучателемcharge forward
gen.Ремонту не подлежитit's a write-off. (MichaelBurov)
gen.решение вступило в силу и подлежит исполнениюthe judgment has become res judicata and is enforceable
patents.решение не подлежит обжалованиюthe decision is not appealable
patents.решение не подлежит отдельному обжалованиюthe decision shall not be subject to interlocutory appeal
gen.решение окончательное и обжалованию не подлежитjudgment is final and binding (вариации: judgment / order / ruling в зависимости от типа решения, суда и юрисдикции. 4uzhoj)
gen.Решение окончательное и обжалованию не подлежитthe decision is final and cannot be appealed
lawсудебное решение пересмотру не подлежитthe decision is not subject to any challenge (Alexander Matytsin)
Makarov.решение подлежит пересмотруthe decision is subject to review
mil.секретно, не подлежит передаче иностранцам, ограниченной рассылкиsecret – not releasable to foreigners – limited distribution
mil.секретно-не подлежит передаче иностранцамsecret – no foreigners
lawсостав присяжных по делу, которое подлежит рассмотрениюprospective jury
lawспор, которой подлежит разрешению в судебном порядкеdispute to be presented before a court (Alex_Odeychuk)
busin.стоимость перевозки подлежит уплате вперёдcarriage forward
gen.строго конфиденциально, разглашению не подлежитSTRICTLY PRIVATE AND CONFIDENTIAL (Lavrov)
tax.суммы НДС, которые не подлежат возмещениюnon-recoverable VAT (Возмещение осуществляется путем зачета или возврата из бюджета Alex_Odeychuk)
gen.счёт подлежит оплатеa bill matures
gen.счёт подлежит оплатеa bill falls due on
gen.счёт подлежит оплате в течение трёх днейthe bill is payable within three days
gen.счёт подлежит погашениюa bill matures
gen.так называемые факты ещё подлежат тщательной проверкеthe alleged facts need further careful sifting
gen.Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосованиеno discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote
Makarov.таким образом даже присутствуя в батареях в низких концентрациях, ртуть подлежит удалению или, по крайней мере, её количество должно быть уменьшеноthus, even in low amounts ppm in batteries, mercury has to be eliminated or, at least, its content should be reduced
busin., Makarov.тара подлежит возвратуempties to be returned
gen.то, что не подлежит разделуimpartible
med.убит и подлежит исключению из списковdischarged, dead
busin.фрахт подлежит оплате грузополучателем в порту назначенияfreight to collect
nautic.фрахт подлежит уплате грузополучателемfreight collect (отметка в коносаменте)
Makarov.фрахт подлежит уплате грузополучателемfreight collect (отметка в коносаменте)
busin.фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначенияfreight collect (отметка в коносаменте)
nautic.фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначенияfreight collect (отметка в коносаменте)
nautic.фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначенияfreight collect
nautic.Фрахт считается заработанным по погрузке груза и не подлежит вычетам и не возвращается независимо от того, погибли судно и / или груз или нетFreight Deemed Earned, Discountless And Non-Returnable Vessel And Or Cargo Lost Or Not
nautic.Фрахт считается заработанным, уплачивается без скидки и не подлежит возврату вне зависимости от гибели судна и/или грузаFDEDANRSAOCLONL (Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship and/or Cargo Lost Or Not Lost Ying)
busin.цена контракта не подлежит корректировкеcontract price is not subject to adjustment
busin.цена контракта не подлежит увеличениюcontract price is not subject to escalation
busin.цена контракта подлежит корректировкеcontract price is subject to adjustment
busin.цена контракта подлежит увеличениюcontract price is subject to escalation
gen.цена подлежит скидке в 5%the price is subject to a discount of 5%
busin.цена твёрдая и не подлежит изменениямthe price is fixed, not subject to alteration (BRUNDOV)
media.части или изделия, которые экономически и технически подлежат ремонтуrepairables
media.часть сообщения между началом текстовой последовательности и её концом, данные этой части подлежат обработкеtext
obs.что подлежит судебному разбирательствуendictable
obs.что подлежит судебному разбирательствуenditable
gen.шляпы обмену не подлежатhats are not returnable (надпись)
gen.эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядкеpenal consequences cannot be extended to these activities
gen.эти не подлежат сравнению с темиthey are not to compare with these
gen.эти сведения ещё не подлежат огласкеso far this news is not for publication
gen.эти суммы по-прежнему подлежат выплатеthese sums remain due
busin.это закрытая тема и обсуждению не подлежитoff the card (= off the table Alex_No_Chat)
gen.это не подлежит никакому сомнениюthere's no doubt about it
gen.это не подлежит обсуждениюI can't talk about it (Alex_Odeychuk)
gen.это не подлежит обсуждениюit is out of the question (Andrey Truhachev)
Игорь Мигэто не подлежит сомнениюit's a given
gen.это не подлежит сравнениюit is not to be compared with
gen.это обсуждению не подлежитit is out of the question (Andrey Truhachev)
gen.это подлежит оплате за счёт г-на N.this is chargeable to the account of Mr. N.
Makarov.это подлежит оплате за счёт г-наthis is chargeable to the account of Mr. (N.)
gen.это подлежит оплате за счёт гна N.this is chargeable to the account of Mr. N.
gen.это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судомthat offense is not justiciable in a federal court
gen.это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судомthat offence is not justiciable in a federal court
Makarov.этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанцийthis question must be tried by the judicial authority
gen.этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанцийthis question must ne tried by the judicial authority
gen.этот дом подлежит сносуthe house is not repairable
Showing first 500 phrases