DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поддерживать связи | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
progr.как ожидается, с помощью рефакторинга Класс извлечения CAdmin обеспечивает связи ассоциации с новыми классами. Связи поддерживаются двумя методами: getMsgSeeker и getMsgSender . Первый получает объект CMsgSeeker, который отвечает за извлечение исходящих сообщений для уровня представления. Второй получает объект CMsgSender, ответственный за исходящие сообщения, передаваемые по электрон почтеas expected by the Extract Class refactoring, CAdmin maintains association links to new classes. The links are supported by two methods: getMsgSeeker and getMsgSender. The former gets the CMsgSeeker object, the one responsible for retrieving outmessages for presentation layer. The latter gets the CMsgSender object responsible for emailing outmessages (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
media.малогабаритная земная станция спутниковой связи, содержащая антенны с малой апертурой диаметр антенны от 0,75 до 2,4 м в Ku-диапазоне и 1,8, 2,4 м в С-диапазоне, обеспечивает двустороннюю цифровую связь и одностороннюю передачу вещательного видео, поддерживает протоколы SDLC, Token Ring, Ethernet, Х.25, BSC и др.Personal Earth Station PES 5000 Plus (компания Hughes Network Systems)
gen.не поддерживать связьout of touch (отношений Interex)
gen.поддерживай со мной связьkeep me in touch
commun.поддерживайте связьkeep in touch
mil.поддерживать бесперебойную работу проводных линий связиkeep the wire in
EBRDподдерживать внутрирегиональную торговлю через создание или восстановление традиционных торговых связей между странамиsupport intra-regional trade through creation or restoration of traditional trade links between countries (Alex_Odeychuk)
policeподдерживать давние связи с преступным миромhad long-established underworld contacts (CNN Alex_Odeychuk)
econ.поддерживать деловые связиmaintain business contacts
econ.поддерживать деловые связиmaintain business ties (Alex_Odeychuk)
mil.поддерживать локтевую связь с соседом в боюfight shoulder-to-shoulder
mil.поддерживать локтевую связь с соседом в боюfight elbow-to-elbow
gen.поддерживать постоянную связьstay in communication (Alexander Demidov)
O&G, sakh.поддерживать прямую связьmaintain direct contact / liaison with (pipa1984)
Makarov.поддерживать связиfavour ties
media.поддерживать связиfavor ties (bigmaxus)
econ.поддерживать связиmaintain tides
econ.поддерживать связиmaintain ties (Alex_Odeychuk)
Makarov.поддерживать связиdo business
Makarov.поддерживать связиmaintain relations
Makarov.поддерживать связиmaintain links
Makarov.поддерживать связиkeep up relations
gen.поддерживать связиfoster links (Anglophile)
hist.поддерживать связи между вооружёнными силами, история которых уходит корнями в 1970-е гг.have a history of military-to-military ties dating back to the 1970s (CNN Alex_Odeychuk)
gen.поддерживать связи с друзьями-единомышленникамиmaintain like-minded friends (Alex_Odeychuk)
inet.поддерживать связи с людьми через социальные сетиconnect with people on social media (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.поддерживать связи с организациейhave affiliations with an organization
gen.поддерживать связьstay in touch with
gen.поддерживать связьkeep in touch
gen.поддерживать связьmaintain contact
gen.поддерживать связьbe in touch
gen.поддерживать связьconverse
gen.поддерживать связьengage with (с кем-либо, вариант далеко не для всех случаев 4uzhoj)
gen.поддерживать связьcommunicate (example provided by ART Vancouver:: I work in a call centre, so since I can't answer my phone, e-mail is the best way to communicate for me.)
gen.поддерживать связьkeep in contact (acebuddy)
mil.поддерживать связьmaintain communication
mil.поддерживать связьmaintain contacts
mil.поддерживать связьbe in communications (with; с)
busin.поддерживать связьcommunicate with
commun.поддерживать связьmaintain communication (with ... – c ... Alex_Odeychuk)
telecom.поддерживать связьprovide communication
dipl.поддерживать связьremain in touch (из брифинга Госдепартамента США ZakharovStepan)
intell.поддерживать связьcarry on the relationship (with ... – с ... cnn.com Alex_Odeychuk)
mil.поддерживать связьmaintain communications
tech.поддерживать связьkeep communication
mil.поддерживать связьbe in communication (with; с)
mil.поддерживать связьkeep contact
mil.поддерживать связьmaintain connection
obs.поддерживать связьcommerce
gen.поддерживать связьliaise
gen.поддерживать связьkeep up with (We’ve kept up with each other ever since we left school; Ann and I haven’t seen each other since college, but we keep up through our annual Christmas letters Taras)
gen.поддерживать связьkeep in touch with (с кем-либо)
Makarov.поддерживать связь в условиях глушенияcommunicate through jamming
Makarov.поддерживать связь в условиях помехcommunicate through jamming
inf.поддерживать связьmix with (VLZ_58)
gen.поддерживать связь между иact as the interface between and (Johnny Bravo)
Makarov.поддерживать связь сkeep in contact with
commun.поддерживать связь сkeep in contact with (CNN Alex_Odeychuk)
mining.поддерживать связь сkeep in touch with
Makarov.поддерживать связь сkeep in touch with (someone – кем-либо)
intell.поддерживать связь сliaise with (financial-engineer)
Игорь Мигподдерживать связь сkeep a fix on
Makarov.поддерживать связь с местной общинойencourage liaison with the local community
busin.поддерживать связь с профсоюзомliaise with the union
mil.поддерживать связь с соседом на флангеkeep track of the flank
gen.поддерживать связь с товарищамиkeep in contact with friends
inet.поддерживать связь через Фейсбукfacebook (somebody Andrey Truhachev)
parapsych.поддерживать телепатическую связьcommunicate telepathically (with someone: A young man in England claims that he had a terrifying encounter with an extraterrestrial that resembled a giant praying mantis which could communicate with him telepathically. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
cultur.поддерживать тесные культурно-исторические связиretain close cultural and historic ties (to ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.поддерживать тесные связи сmaintain close ties to (Alex_Odeychuk)
busin.поддерживать тесные связи сbe well-connected to (Alex_Odeychuk)
gen.поддерживать тесные связи сbe in bed with (to work with a person or organization, or to be involved with them, in a way that causes other people not to trust you: " The newspaper editor is obviously in bed with the president. CALD Alexander Demidov)
for.pol.поддерживать тесные экономические связиmaintains close economic ties (with ... – с ... ; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
adv.постоянно поддерживать тесные связи сhave always had strong ties to (Alex_Odeychuk)
media.сеть мобильной спутниковой связи международной организации Eutelsat, эксплуатируется в пределах Европы с апреля 1999 г., связь поддерживается с помощью геостационарного космического аппарата ИСЗ Italsat F2, точка стояния 16,4° в.д., общая ёмкость 180 эквивалентных телефонных каналовEmSat (Europe Mobile Satellite, при пропускной способности каждого 4,8 кбит/с)
media.система, содержащая автоматическую обратную связь, обеспечивающую постоянную синхронизацию таким образом, что сигнал на выходе поддерживается неизменнымclosed-loop system
automat.способный поддерживать связиcommunications capable (с другими компьютерными устройствами)
polit.статус организации, с которой поддерживаются связиliaison status
busin.устанавливать или поддерживать связьliaise with (smb, с кем-л.)
Makarov.этот университет поддерживает связи с несколькими средними школамиthe university is in contact with a number of secondary schools