DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подбитый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бомбардировщик подбили, и он загорелсяthe bomber was shot down in flames
sport.ботинки подбитые гвоздямиnailed boot
sport.ботинки подбитые гвоздямиnailed shoe
mil., avia.вероятно подбитprobably damaged
gen.вещь, подбитая мехомpilcher
gen.вещь, подбитая мехомpilch
auto.вывозить подбитую аварию машинуsalvage
polygr.выколотка, подбитая фетромproof planer
gen.его подбили на это другие ребятаhe was led on by the other kids
Makarov.если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороныif you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board
gen.испанская куртка, подбитая ватойpaddled doublet (испанская короткая куртка, подбитая вaтой с погонами и подчеркнуто стройной талией. Носили в средних веках. chumada65)
journ.клуб подбитых глазthe Black Eye Club (конспирологическая теория, усматривающая признаки масонского ритуала в многочисленных случаях побитых глаз высокопоставленных политиков, известных поп-артистов и функционеров Голливуда)
gen.кто тебя подбил на это?who put you on to that?
Makarov.куропатка волочила подбитое крылоthe partridge was dragging a wing
Makarov.куропатка волочила подбитое крылоpartridge was dragging a wing
gen.накрыть или подбить парусиной, холстом, брезентомcanvas
gen.он подбил мальчишку на дракуhe needled the boy into a fight
Makarov.отдать подбить сапогиhave one's boots nailed
gen.отдать подбить сапогиhave one's boots nailed
Makarov.охотники подбили трёх оленейthe hunters got down three deer
mining.переклад, подбитый стойкойbonnet
railw.плотно подбитыеfirmly bedded (шпалы)
railw.плотно подбитьtamp to good surface
bot.подбитая ватой куртка, носимая под латамиtruss
hist.подбитая курткаpadded jacket (А.Черковский)
mil.подбитая машинаvehicular casualty
mil.подбитая машинаvehicle casualty
mil., humor.подбитая машинаlame duck (танк, самолёт)
Gruzovik, auto.подбитая машинаdamaged vehicle
gen.подбитая машинаcasualty (the tank became a casualty – танк был подбит, выведен из строя)
polygr.подбитая переплётная крышкаpadded cover
weap.подбитое орудиеcasualty (ABelonogov)
mil., artil.подбитое орудиеbattle casualty (миномёт и т. д.)
Makarov.подбитое орудиеcasualty (часто pl)
gen.подбитые глазаeyes that look black and blue
mil.подбитые танкиtank wrecks (bigmaxus)
gen.подбитые танкиshot-up tanks
mil., arm.veh.подбитый вышедший из строя в боюbattle casualty (о машине, орудии и т.п.)
vulg.о самолёте подбитый в хвостshot up the ass
gen.подбитый ватойwadded
gen.подбитый ватойquilted
gen.подбитый ватой, ватиномwadded
Makarov.подбитый ватой, ватиномquilted (и т.п.)
gen.подбитый ватой, ватиномquilted
Gruzovik, inf.подбитый ветромflimsy
Gruzovik, inf.подбитый ветромempty-headed
gen.подбитый войлокомfelt lined
gen.подбитый войлокомfelt-lined
gen.подбитый гвоздямиhob nailed
scottishподбитый гвоздямиtackety (о подошве; HOBNAILED КГА)
gen.подбитый гвоздямиhobnailed (о сапоге, горных ботинках)
gen.подбитый глазeye in mourning
gen.подбитый глазa black eye (Andrey Truhachev)
gen.подбитый глазdamaged eye (Anglophile)
humor.подбитый глазblinker
gen.подбитый глазblack eye
slangподбитый глазmouse
slangподбитый глазshanty
slangподбитый глазlamp in deep mourning (Anglophile)
gen.подбитый глазshiner
gen.подбитый глазblackey
gen.подбитый глаз его не украшаетthe black eye spoils his beauty
gen.подбитый горностаемermined
gen.подбитый железомiron bottomed
hist.подбитый и проложенный доспехpadded and quilted body-armour (А.Черковский)
med.подбитый каблукraised heel
Makarov.подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубиныthe damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow
gen.подбитый мехомfur-lined
Makarov.подбитый мехомwith a fur lining
Gruzovik, cloth.подбитый мехомfur-lined
gen.подбитый мехомfurry
gen.подбитый мехомfurred
libr.подбитый сафьяновый переплетpadded morocco binding
mil.подбитый танкknocked-out tank
mil.подбитый танкtank casualty
mil., arm.veh.подбитый танкshot-up tank
mil.подбитый танкshotup tank
gen.подбитый танкwrecked tank (Technical)
Gruzovik, inf.подбить бабкиsum up
Gruzovik, inf.подбить бабкиcount up
gen.подбить бабкиtotal everything up
busin.подбить балансdraw up the balance sheet
busin.подбить балансbalance
busin.подбить балансdraw the balance
busin.подбить балансstrike the balance
busin.подбить балансdraw up a balance
busin.подбить балансbalance accounts
busin.подбить балансcast the balance
busin.подбить балансstrike a balance sheet
busin.подбить балансarrive at the balance
busin.подбить балансcast the balance sheet
law, ADRподбить балансbalance the sheet (MichaelBurov)
account.подбить балансstrike a balance (Eugene12)
law, ADRподбить балансwind up <переносн.> a balance sheet (MichaelBurov)
law, ADRподбить балансwind up (переносн. MichaelBurov)
busin.подбить балансbalance books
busin.подбить балансdraw up a balance sheet
busin.подбить балансbalance the accounts
busin.подбить балансdraw the balance sheet
busin.подбить балансdraw up the balance
gen.подбить балансclean one's ledger (Taras)
busin.подбить балансыdraw the balance
busin.подбить балансыbalance
busin.подбить балансыdraw up the balance sheet
busin.подбить балансыdraw the balance sheet
busin.подбить балансыbalance the accounts
busin.подбить балансыdraw up a balance
busin.подбить балансыdraw up a balance sheet
busin.подбить балансыcast the balance
busin.подбить балансыstrike a balance
busin.подбить балансыarrive at the balance
busin.подбить балансыstrike a balance sheet
busin.подбить балансыcast the balance sheet
law, ADRподбить балансыwind up (переносн. MichaelBurov)
law, ADRподбить балансыwind up <переносн.> a balance sheet (MichaelBurov)
law, ADRподбить балансыbalance the sheet (MichaelBurov)
busin.подбить балансыbalance accounts
busin.подбить балансыstrike the balance
busin.подбить балансыdraw up the balance
busin.подбить балансыbalance books (dimock)
railw.подбить балластram ballast
gen.подбить брезентомcanvas
gen.подбить ватойwad
gen.подбить ватойline with wadding
gen.подбить ватойpad
gen.подбить волосомpad
Makarov.подбить глазdamage one's eye
gen.подбить кому-либо глазclose eye
gen.подбить кому-либо глазdarken daylight
gen.подбить глазgive someone a black eye (+ dat.)
slangподбить глазbung (в драке)
inf.подбить кому-либо глазgive someone a black eye
Gruzovikподбить кому-либо глазblack someone's eye
gen.подбить кому-л. глазаgive one a black eye
gen.подбить кому-л. глазаgive one a pair of black eyes
gen.подбить глазаblack one's eyes for him (кому-л.)
Makarov.подбить ему глазgive him a black eye
busin.подбить итогarrive at the balance
busin.подбить итогbalance the accounts
busin.подбить итогdraw up a balance
busin.подбить итогdraw up a balance sheet
busin.подбить итогdraw up the balance sheet
busin.подбить итогdraw up the balance
busin.подбить итогstrike the balance
busin.подбить итогdraw the balance sheet
law, ADRподбить итогwind up (переносн. MichaelBurov)
law, ADRподбить итогwind up <переносн.> a balance sheet (MichaelBurov)
law, ADRподбить итогbalance the sheet (MichaelBurov)
law, ADRподбить итогbalance (MichaelBurov)
busin.подбить итогbalance accounts
busin.подбить итогbalance books
busin.подбить итогcast the balance
busin.подбить итогstrike a balance
busin.подбить итогstrike a balance sheet
busin.подбить итогcast the balance sheet
busin.подбить итогdraw the balance
gen.подбить итогиclean one's ledger (Taras)
gen.подбить итогиstrike a balance
grass.hock.подбить клюшкуhook the stick
Makarov.подбить кого-либо наbeguile someone into doing something (что-либо)
gen.подбить кого-л. на что-л.put somebody up to something (encourage someone to do something stupid and wrong Bob_cat)
Makarov.подбить кого-либо на кражу драгоценностейlead someone on to steal the jewels
gen.подбить кого-либо на кражу драгоценностейlead on to steal the jewels
gen.подбить кого-л. на шалостьput smb. up to some mischief (to a trick, etc., и т.д.)
gen.подбить несколько утокshoot down several ducks (an airplane, the enemy's raider, etc., и т.д.)
railw.подбить одиночную шпалуpatch in a tie
Makarov.подбить пальтоstuff a coat
gen.подбить пальтоstuff a coat (ватином)
Makarov.подбить пальто ватиномstuff a coat with padding
gen.подбить пальто мехомline a topcoat with fur
gen.подбить парусинойcanvas
textileподбить подкладкуline up
gen.подбить подушкиshake up pillows
Makarov.подбить птицуdrop a bird
gen.подбить пушки батареиdisable the guns of a battery
gen.отдать подбить сапогиhave boots nailed
Makarov.подбить кого-либо сделатьbeguile into doing (что-либо)
mining.подбить стойкуset a prop
busin.подбить счетаdraw up the balance
busin.подбить счетаdraw the balance sheet
busin.подбить счетаstrike the balance
busin.подбить счетаdraw up a balance
busin.подбить счетаdraw up a balance sheet
busin.подбить счетаbalance accounts
busin.подбить счетаbalance books
busin.подбить счетаcast the balance
busin.подбить счетаcast the balance sheet
law, ADRподбить счетаwind up (переносн. MichaelBurov)
law, ADRподбить счетаbalance the sheet (MichaelBurov)
law, ADRподбить счетаwind up <переносн.> a balance sheet (MichaelBurov)
busin.подбить счетаstrike a balance
busin.подбить счетаarrive at the balance
busin.подбить счетаstrike a balance sheet
busin.подбить счетаbalance the accounts
busin.подбить счетаdraw the balance
busin.подбить счетаdraw up the balance sheet
busin.подбить счетаbalance
gen.подбить счётreckon up the bill
mil.подбить танкknock out a tank
mil.подбить танкbrew up a tank
mil., inf.подбить танкpuncture a tank
gen.подбить танкbutton up
gen.подбить уткуwing a duck
gen.подбить холстомcanvas
mil.покидать подбитый танкbail out
gen.в спешке покинуть подбитый танкbail out
gen.с подбитым глазомblack-eyed
mil.снимать боеприпасы с подбитых машинstrip disabled vehicles of ammunition
Makarov.танк был подбитtank became a casualty
Makarov.танк был подбитthe tank became a casualty
gen.члены особой корпорации, присутствующие при вступлении в должность лорда мэра и надевающие на себя платье, подбитое овчиноюbudge Bachelors
gen.эвакуация подбитой в бою материальной частиsalvage
gen.эвакуировать подбитую в бою материальную частьsalvage
mil., arm.veh.эвакуировать подбитую машинуsalvage