DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по-хорошему | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawв хорошем по внешнему виду состоянииapparent good order and condition (Andy)
nautic.в хорошем по внешнему виду состоянииapparent good order (svoboda)
gen.вещь хороша сама по себеthe thing is good in itself
progr.действия по обслуживанию и реализация хороших программhousekeeping and good software practice (ssn)
Makarov.Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пивоHot morning. Care for a jar? They keep good beer
Makarov.ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по путиfor evil news rides post, while good news baits
inf.играть с кем-то по-хорошемуplay nice (Ivan Pisarev)
gen.идти по хорошей ценеcommand a good price
Makarov.летом подержанные машины удалось продать по хорошей ценеused cars brought a good price in the summer
progr.методы проектирования хорошего ПОgood software engineering practice (ssn)
progr.методы разработки хорошего ПОgood software engineering practice (ssn)
Makarov.мы ищем хороший дешёвый дом по всему городуwe've been hunting down a good cheap house all over the city
gen.мы просили по-хорошемуwe asked nicely
gen.намереваться сделать что-л. по-хорошемуmean smth. well
psychol.находиться по-видимому в хорошем настроенииseem in good spirits (Daily Mail Alex_Odeychuk)
billiar.начальное разбитие пирамиды, при котором можно достигнуть хорошего распределения шаров по поверхности стола, без какого-либо риска или возможности нарушить правилаfree break (более подробно данный аспект рассматривается в правилах конкретных игр)
gen.не хотеть по-хорошемуwant to do something the hard way (Abysslooker)
inf.не хочешь по-хорошему, будет по-плохомуthat's the end of the nice guy (из книги Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: When I think of formal scientific method an image sometimes comes to mind of an enormous juggernaut, a huge bulldozer-slow, tedious, lumbering, laborious, but invincible. It takes twice as long, five times as long, maybe a dozen times as long as informal mechanic's techniques, but you know in the end you're going to get it. There's no fault isolation problem in motorcycle maintenance that can stand up to it. When you've hit a really tough one, tried everything, racked your brain and nothing works, and you know that this time Nature has really decided to be difficult, you say, "Okay, Nature, that's the end of the nice guy," and you crank up the formal scientific method. 4uzhoj)
Makarov.однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетитI was only too glad, however, to see that their appetites held
Makarov.он знает, где можно взять хороший подержанный автомобиль по сходной ценеhe knows where you can pick up a good used car at a very reasonable price
gen.он с ума сходит по хорошим системамhe is an audiophile
Makarov.они платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матросаthey offered three guineas ahead to the crimps for every good able seaman
proverbотсутствие вестей-само по себе хорошая вестьno news is good news
gen.по временам погода бывает хорошаit is fair every now and then
Makarov.по всей видимости, он опубликовал произведения почти всех новых хороших авторовhe seemed to publish almost all the exciting new authors
gen.по 50 долларов продавали хорошие пальтоthere were good coats going at $ 50
Makarov.по его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дниhe is optimistic about the chance of good weather this weekend
gen.по существу хорошийgood at the bottom
gen.по существу хорошийgood at bottom
Makarov.по 50 фунтов продавали хорошие пальтоthere were good coats going at &50
fig.по хорошемуideally (Skelton)
gen.по-видимому, он хороший преподавательhe is apparently a good teacher
gen.погода, судя по всему, будет хорошейthe weather promises to be fine
Makarov.по-его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дниhe is optimistical about the chance of good weather this weekend
gen.по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дниI am optimistical about the chance of good weather this weekend
gen.по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дниI am optimistic about the chance of good weather this weekend
gen.по-моему, это очень хорошая мысльthe way I see it, this looks like a very good idea
gen.по-настоящему хорошийreally good (April May)
gen.по-хорошемуamicably (Баян)
gen.по-хорошемуthe nice way (This is not the nice way. But you are not listening. --По-хорошему ты не понимаешь, пришлось по-плохому. Ты же не слушаешь меня. ART Vancouver)
gen.по-хорошемуpolitely (sever_korrespondent)
gen.по-хорошемуnicely (I am asking you nicely. Next time it'll be with a broomstick. ART Vancouver)
Gruzovikпо-хорошемуin a friendly way
Gruzovikпо-хорошемуin an amicable way
inf.по-хорошемуon good terms (в знач. "в хороших отношениях" -напр., рассстаться: We parted on good terms. • There is such a thing as ending a relationship on good terms. 4uzhoj)
inf.по-хорошемуby all accounts (в контексте: I don't know how we survived that plane crash; by all accounts, we should be dead right now! 4uzhoj)
inf.по-хорошемуin a perfect world (Harry Johnson)
fig.по-хорошемуtruth be told (SirReal)
inf.действовать по-хорошемуbe nice (I tried being nice but it ain't working. Abysslooker)
inf.по-хорошемуin principle (SirReal)
inf.по-хорошемуon a good note (ссылка на proz owant)
inf.по-хорошемуthe easy way ("If (Pinera) doesn't leave the easy way, he's going to have to leave the hard way," added the 46-year-old. japantimes.co.jp Damirules)
gen.по-хорошемуin the great scheme of things (пример: По-хорошему, гайки в стране и так уже закручены до предела. И сильно их закрутить уже нельзя, но по мелочи можно попробовать. bk)
gen.по-хорошему или по-плохомуthe easy way or the hard way (Alamarime)
progr.практика проектирования хорошего ПОgood software engineering practice (ssn)
progr.практика разработки хорошего ПОgood software engineering practice (ssn)
busin.предлагать хорошую мебель по гибкой ценеoffer the good furniture for flexible price (Konstantin 1966)
gen.продавать что-л. по хорошей ценеsell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc., и т.д.)
progr.проектирование хорошего ПОgood software engineering (ssn)
gen.разойтись по-хорошемуpart amicably (об отношениях Andrey Truhachev)
progr.разработка хорошего ПОgood software engineering (ssn)
Игорь Миграсставаться по-хорошемуleave on a good note
gen.расстаться по-хорошемуpart amicably (Andrey Truhachev)
gen.расстаться по-хорошемуhave parted on good terms (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.расходы по поддержанию дорог в хорошем состоянии несёт городthe upkeep of the roads is defrayable by the town
Makarov.руководство по хорошему тонуguide to correct behaviour
Makarov.руководство по хорошему тонуa guide to correct behaviour
proverbсамая хорошая рыба по дну ходитthe best fish swim near the bottom (смысл: Что хорошо и ценно, не легко дается)
progr.создание хорошего ПОmaking good software (ssn)
lawсотрудник, "ушедший по-хорошему"good leaver (Глоссарий венчурного предпринимательства, Российская Ассоциация Прямого и Венчурного Инвестирования, 2009 Vetrenitsa)
uncom.стараться улучшить что-либо, уже само по себе достаточно хорошееput butter upon bacon (Bobrovska)
gen.товар не хорошего качества по заниженной ценеcheap'n'cheerful (jane-red)
Makarov.товар сбыли по хорошей ценеthe goods went off well
busin.товары хорошего качества "без бренда" по низкой ценеgood quality no-brand products at low prices
gen.уладить по-хорошемуsettle amicably (Andrey Truhachev)
econ.хорошая вещь, которая предлагается по специальной сниженной ценеa great bargain (Влад93)
O&G, sakh.хорошая выдержанность по площадиlateral homogeneity
progr.хорошая навигация по файловой системеgood file navigation (о редакторе ssn)
Makarov.Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирмеA law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.
Makarov.хорошая отметка по английскому языкуgood mark in English
Makarov.хорошая отметка по географииgood mark in geography
Makarov.хорошая подготовка по основам английской грамматикиgrounding in English grammar
gen.хорошая подготовка по основам английской грамматикиa good grounding in English grammar
progr.хорошая практика разработки ПОgood software engineering practice (хорошая практика разработки ПО подразумевает большой организованный процесс слаженной работы программистов, архитекторов, руководителей подразделений, тестировщиков ПО ssn)
gen.хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчасаa good cigar will smoke for at least half an hour
gen.хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчасаa good cigar will smoke for at least half an hour
busin.хорошее качество по доступной ценеgood value for the money (Yuri Geifman Юрий Гейфман)
progr.хорошее ПОgood software (ssn)
progr.хорошие варианты по умолчаниюgood defaults (ssn)
gen.хорошие навыки общения по телефонуgood phone manner (maystay)
gen.хороший по замыслуgood in intention
gen.хотеть сделать что-л. по-хорошемуmean smth. well
Makarov.это хороший путеводитель по Лондонуthis handbook is a good guide to London
Makarov.я знаю, где можно найти хороший подержанный автомобиль по сходной ценеI know where you can pick up a good used car at a very reasonable price
gen.я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросуI can refer you to a good book on this subject
gen.я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer
gen.я ничего хорошего о его успехах по математике сказать не могуI can't say much for his mathematics
Makarov.я помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer