Subject | Russian | English |
law | в хорошем по внешнему виду состоянии | apparent good order and condition (Andy) |
nautic. | в хорошем по внешнему виду состоянии | apparent good order (svoboda) |
gen. | вещь хороша сама по себе | the thing is good in itself |
progr. | действия по обслуживанию и реализация хороших программ | housekeeping and good software practice (ssn) |
Makarov. | Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пиво | Hot morning. Care for a jar? They keep good beer |
Makarov. | ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по пути | for evil news rides post, while good news baits |
inf. | играть с кем-то по-хорошему | play nice (Ivan Pisarev) |
gen. | идти по хорошей цене | command a good price |
Makarov. | летом подержанные машины удалось продать по хорошей цене | used cars brought a good price in the summer |
progr. | методы проектирования хорошего ПО | good software engineering practice (ssn) |
progr. | методы разработки хорошего ПО | good software engineering practice (ssn) |
Makarov. | мы ищем хороший дешёвый дом по всему городу | we've been hunting down a good cheap house all over the city |
gen. | мы просили по-хорошему | we asked nicely |
gen. | намереваться сделать что-л. по-хорошему | mean smth. well |
psychol. | находиться по-видимому в хорошем настроении | seem in good spirits (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
billiar. | начальное разбитие пирамиды, при котором можно достигнуть хорошего распределения шаров по поверхности стола, без какого-либо риска или возможности нарушить правила | free break (более подробно данный аспект рассматривается в правилах конкретных игр) |
gen. | не хотеть по-хорошему | want to do something the hard way (Abysslooker) |
inf. | не хочешь по-хорошему, будет по-плохому | that's the end of the nice guy (из книги Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: When I think of formal scientific method an image sometimes comes to mind of an enormous juggernaut, a huge bulldozer-slow, tedious, lumbering, laborious, but invincible. It takes twice as long, five times as long, maybe a dozen times as long as informal mechanic's techniques, but you know in the end you're going to get it. There's no fault isolation problem in motorcycle maintenance that can stand up to it. When you've hit a really tough one, tried everything, racked your brain and nothing works, and you know that this time Nature has really decided to be difficult, you say, "Okay, Nature, that's the end of the nice guy," and you crank up the formal scientific method. 4uzhoj) |
Makarov. | однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит | I was only too glad, however, to see that their appetites held |
Makarov. | он знает, где можно взять хороший подержанный автомобиль по сходной цене | he knows where you can pick up a good used car at a very reasonable price |
gen. | он с ума сходит по хорошим системам | he is an audiophile |
Makarov. | они платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матроса | they offered three guineas ahead to the crimps for every good able seaman |
proverb | отсутствие вестей-само по себе хорошая весть | no news is good news |
gen. | по временам погода бывает хороша | it is fair every now and then |
Makarov. | по всей видимости, он опубликовал произведения почти всех новых хороших авторов | he seemed to publish almost all the exciting new authors |
gen. | по 50 долларов продавали хорошие пальто | there were good coats going at $ 50 |
Makarov. | по его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни | he is optimistic about the chance of good weather this weekend |
gen. | по существу хороший | good at the bottom |
gen. | по существу хороший | good at bottom |
Makarov. | по 50 фунтов продавали хорошие пальто | there were good coats going at &50 |
fig. | по хорошему | ideally (Skelton) |
gen. | по-видимому, он хороший преподаватель | he is apparently a good teacher |
gen. | погода, судя по всему, будет хорошей | the weather promises to be fine |
Makarov. | по-его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни | he is optimistical about the chance of good weather this weekend |
gen. | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни | I am optimistical about the chance of good weather this weekend |
gen. | по-моему, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни | I am optimistic about the chance of good weather this weekend |
gen. | по-моему, это очень хорошая мысль | the way I see it, this looks like a very good idea |
gen. | по-настоящему хороший | really good (April May) |
gen. | по-хорошему | amicably (Баян) |
gen. | по-хорошему | the nice way (This is not the nice way. But you are not listening. --По-хорошему ты не понимаешь, пришлось по-плохому. Ты же не слушаешь меня. ART Vancouver) |
gen. | по-хорошему | politely (sever_korrespondent) |
gen. | по-хорошему | nicely (I am asking you nicely. Next time it'll be with a broomstick. ART Vancouver) |
Gruzovik | по-хорошему | in a friendly way |
Gruzovik | по-хорошему | in an amicable way |
inf. | по-хорошему | on good terms (в знач. "в хороших отношениях" -напр., рассстаться: We parted on good terms. • There is such a thing as ending a relationship on good terms. 4uzhoj) |
inf. | по-хорошему | by all accounts (в контексте: I don't know how we survived that plane crash; by all accounts, we should be dead right now! 4uzhoj) |
inf. | по-хорошему | in a perfect world (Harry Johnson) |
fig. | по-хорошему | truth be told (SirReal) |
inf. | действовать по-хорошему | be nice (I tried being nice but it ain't working. Abysslooker) |
inf. | по-хорошему | in principle (SirReal) |
inf. | по-хорошему | on a good note (ссылка на proz owant) |
inf. | по-хорошему | the easy way ("If (Pinera) doesn't leave the easy way, he's going to have to leave the hard way," added the 46-year-old. japantimes.co.jp Damirules) |
gen. | по-хорошему | in the great scheme of things (пример: По-хорошему, гайки в стране и так уже закручены до предела. И сильно их закрутить уже нельзя, но по мелочи можно попробовать. bk) |
gen. | по-хорошему или по-плохому | the easy way or the hard way (Alamarime) |
progr. | практика проектирования хорошего ПО | good software engineering practice (ssn) |
progr. | практика разработки хорошего ПО | good software engineering practice (ssn) |
busin. | предлагать хорошую мебель по гибкой цене | offer the good furniture for flexible price (Konstantin 1966) |
gen. | продавать что-л. по хорошей цене | sell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc., и т.д.) |
progr. | проектирование хорошего ПО | good software engineering (ssn) |
gen. | разойтись по-хорошему | part amicably (об отношениях Andrey Truhachev) |
progr. | разработка хорошего ПО | good software engineering (ssn) |
Игорь Миг | расставаться по-хорошему | leave on a good note |
gen. | расстаться по-хорошему | part amicably (Andrey Truhachev) |
gen. | расстаться по-хорошему | have parted on good terms (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | расходы по поддержанию дорог в хорошем состоянии несёт город | the upkeep of the roads is defrayable by the town |
Makarov. | руководство по хорошему тону | guide to correct behaviour |
Makarov. | руководство по хорошему тону | a guide to correct behaviour |
proverb | самая хорошая рыба по дну ходит | the best fish swim near the bottom (смысл: Что хорошо и ценно, не легко дается) |
progr. | создание хорошего ПО | making good software (ssn) |
law | сотрудник, "ушедший по-хорошему" | good leaver (Глоссарий венчурного предпринимательства, Российская Ассоциация Прямого и Венчурного Инвестирования, 2009 Vetrenitsa) |
uncom. | стараться улучшить что-либо, уже само по себе достаточно хорошее | put butter upon bacon (Bobrovska) |
gen. | товар не хорошего качества по заниженной цене | cheap'n'cheerful (jane-red) |
Makarov. | товар сбыли по хорошей цене | the goods went off well |
busin. | товары хорошего качества "без бренда" по низкой цене | good quality no-brand products at low prices |
gen. | уладить по-хорошему | settle amicably (Andrey Truhachev) |
econ. | хорошая вещь, которая предлагается по специальной сниженной цене | a great bargain (Влад93) |
O&G, sakh. | хорошая выдержанность по площади | lateral homogeneity |
progr. | хорошая навигация по файловой системе | good file navigation (о редакторе ssn) |
Makarov. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
Makarov. | хорошая отметка по английскому языку | good mark in English |
Makarov. | хорошая отметка по географии | good mark in geography |
Makarov. | хорошая подготовка по основам английской грамматики | grounding in English grammar |
gen. | хорошая подготовка по основам английской грамматики | a good grounding in English grammar |
progr. | хорошая практика разработки ПО | good software engineering practice (хорошая практика разработки ПО подразумевает большой организованный процесс слаженной работы программистов, архитекторов, руководителей подразделений, тестировщиков ПО ssn) |
gen. | хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса | a good cigar will smoke for at least half an hour |
gen. | хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса | a good cigar will smoke for at least half an hour |
busin. | хорошее качество по доступной цене | good value for the money (Yuri Geifman Юрий Гейфман) |
progr. | хорошее ПО | good software (ssn) |
progr. | хорошие варианты по умолчанию | good defaults (ssn) |
gen. | хорошие навыки общения по телефону | good phone manner (maystay) |
gen. | хороший по замыслу | good in intention |
gen. | хотеть сделать что-л. по-хорошему | mean smth. well |
Makarov. | это хороший путеводитель по Лондону | this handbook is a good guide to London |
Makarov. | я знаю, где можно найти хороший подержанный автомобиль по сходной цене | I know where you can pick up a good used car at a very reasonable price |
gen. | я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу | I can refer you to a good book on this subject |
gen. | я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам | I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer |
gen. | я ничего хорошего о его успехах по математике сказать не могу | I can't say much for his mathematics |
Makarov. | я помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкам | I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer |