Subject | Russian | English |
cust. | исследование по прошествии времени | Time Release Study (WCO (ВТО) raissa09) |
Игорь Миг | как стало известно по прошествии времени | it later emerged |
gen. | по прошествии более длительного времени | in the longer term (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | по прошествии времени | with time |
gen. | по прошествии времени | in hindsight (VLZ_58) |
amer. | по прошествии времени | after a while (It seems noisy at first, but after a while you get used to it. Val_Ships) |
progr. | по прошествии времени | eventually (ssn) |
quot.aph. | по прошествии времени | as time has gone on (Alex_Odeychuk) |
prof.jarg. | по прошествии времени | over time (или "со временем" Val_Ships) |
gen. | по прошествии времени | in the long run (Побеdа) |
gen. | по прошествии времени | in the course of time |
rhetor. | по прошествии времени понимаешь, что | in hindsight that (Alex_Odeychuk) |
gen. | по прошествии длительного времени | in the long term (VLZ_58) |
gen. | по прошествии длительного времени | over long periods of time (VLZ_58) |
gen. | по прошествии длительного времени | until much later (VLZ_58) |
gen. | по прошествии длительного времени | at length (The Indonesian press reported at length on how unarmed non-combatants had been killed, each shot dead while handcuffed, squatting on the ground. VLZ_58) |
gen. | по прошествии длительного времени | over long timeframes (VLZ_58) |
gen. | по прошествии длительного времени | until long after (VLZ_58) |
gen. | по прошествии длительного времени | over time (ssn) |
gen. | по прошествии некоторого времени | at a later date (It is an object of this invention to provide a closure plug that can be extracted at a later date from the component to which it is fitted. I. Havkin) |
progr. | по прошествии некоторого времени | eventually (ssn) |
Игорь Миг | по прошествии некоторого времени | further |
gen. | по прошествии определённого времени | with the passage of time (financial-engineer) |
formal | по прошествии столь долгого времени | after such a long time ("That's where a legendary, supernatural creature known as the Man-Monkey of England's Shropshire was seen, just a few weeks after the article was published. An escaped gorilla or a supernatural ape? After such a long time, the answer is unlikely to be found." mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
quot.aph. | по прошествии такого количества времени | after the lapse of this much time (Alex_Odeychuk) |
gen. | по прошествии этого времени | after this time (Soulbringer) |
gen. | по прошествии этого времени | at this distance of time |
progr. | согласованный по прошествии некоторого времени | eventually consistent (ssn) |
amer. | теперь, по прошествии времени | in retrospect (in hindsight Val_Ships) |
inf. | теперь, по прошествии времени | in hindsight (David realized, in hindsight, that he should have finished school. Val_Ships) |