DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по правде говоря | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lit.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
Игорь Мигнеуспешный по правде говоряless than successful
Makarov.он говорил правду, и это было видно по его лицуhe was telling the truth, as you could see by his face
gen.он говорил правду, что было видно по его лицуhe was telling the truth, as you could see by his face
gen.по правде говоряsooth to say
gen.по правде говоряset the record straight (Lviv_linguist)
Игорь Мигпо правде говоряin fairness
gen.по правде говоряin truth (Anyway, we didn't, in truth, learn much new about the late People's Princess, her husband, his mistress or her blameless sons than we knew before.)
gen.по правде говоряin point of fact (Franka_LV)
gen.по правде говоряas a matter of fact (linton)
gen.по правде говоряhonestly speaking
gen.по правде говоряthe truth is that
gen.по правде говоряthe truth of the matter is
gen.по правде говоряbasically
gen.по правде говоряto tell the truth
gen.по правде говоряfrankly (4uzhoj)
Makarov.по правде говоряspeak the truth
Makarov.по правде говоряto tell you the truth
arch.по правде говоряof a truth (Of a truth, need and boredom are the two poles of human life. aldrignedigen)
inf.по правде говоряget technical (vantus)
context.по правде говоряfor that matter (В.И.Макаров)
amer.по правде говоряif the truth be told (Val_Ships)
rhetor.по правде говоря to be honest with you (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk)
smsпо правде говоряTBT (Truth Be Told Interex)
rhetor.по правде говоряquite frankly (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
amer.по правде говоряthe truth is (Val_Ships)
amer.по правде говоряin fact (used to emphasize the truth of an assertion: In fact, it was a wonder that anyone survived. Val_Ships)
inf.по правде говоряtruth be told (Val_Ships)
inf.по правде говоряstraight up (Asemeniouk)
Makarov.по правде говоряfor the matter of that
gen.по правде говоряto be honest (kee46)
gen.по правде говоряfrankly speaking (Frankly speaking, ... D. Zolottsev)
gen.по правде говоряquite honestly
gen.по правде говоряhonestly (Юрий Гомон)
gen.по правде говоряtruth be told (Truth be told, I was pretty nervous about the pressure of giving a speech before the entire board. ART Vancouver)
gen.по правде говоряif we're honest (SirReal)
Игорь Мигпо правде говоряI have to admit that
gen.по правде говоряtruth be told (ART Vancouver)
Игорь Мигпо правде говоряnot to put too fine a point on it
gen.по правде говоряif the truth be known (Anglophile)
Gruzovikпо правде говоряin order to tell the truth
gen.по правде говоряTruly speaking
gen.по правде говоря, ты мой единственный другyou are actually the only friend I have
Makarov.по правде говоря, я его не люблюactually I don't like him
gen.по правде говоря, я озадаченtruly, I am puzzled
gen.что ... по правде говоря ...the truth is that
Makarov.это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
gen.я, по правде говоря ...if you want my honest opinion (Супру)