Subject | Russian | English |
health. | альтернативные услуги медико-социальной помощи пожилым и инвалидам на дому/по месту жительства | waiver services home and community-based services, HCBS (Эти услуги, или программа, альтернативные, потому что есть аналогичные, покрываемые страховым планом Medicaid. Позволяют пожилым людям и инвалидам жить дома, а не в доме престарелых или больнице.: Home and community-based services are also known as waiver-funded services or waiver programs. The name waiver comes from the fact that the federal government "waives" medical assistance rules for institutional care in order for Pennsylvania to use the funds for HCBS. HCBS provides for supports and services beyond those covered by the Medical Assistance (also referred to as Medicaid) program that enables a person to remain in a community setting rather than being admitted to a Long Term Care Facility. pa.gov kosynziana) |
med. | быть госпитализированными в медицинские организации по месту жительства | be cared for in local health facilities (говоря о пациентах // BBC News Alex_Odeychuk) |
law | вынесение решений по заявлениям об определении места жительства ребёнка и порядка общения с ребёнком | determination of custody and access applications (heffalump) |
gen. | группа по месту жительства | community-based group (Кунделев) |
law | документ о регистрации по месту жительства | residence certificate (Alexander Matytsin) |
law | документ о регистрации по месту жительства | residence card (Alexander Matytsin) |
invest. | долг, подлежащий взысканию по месту жительства должника | debt to be collected at debtor's residence |
fin. | долг, подлежащий взысканию по месту жительства должника | debt to be collected at the debtor's residence |
invest. | долг, подлежащий взысканию по месту жительства кредитора | debt to be paid at creditor's residence |
fin. | долг, подлежащий взысканию по месту жительства кредитора | debt to be paid at the creditor's residence |
formal | зарегистрированный по месту жительства по адресу | registered as residing at the following address (вариант "registered and residing at" не всегда подходит, т.к. несмотря на официальную регистрацию в РФ, некоторые граждане физически проживают за границей, что очевидно, напр., для органов (МИД и др.), рассматривающих их документы ART Vancouver) |
gen. | зарегистрированный по месту жительства по адресу | registered and residing at (sankozh) |
busin. | исполнение по месту жительства должника | execution at debtor's place of residence |
ed. | курсы по месту жительства | residential training courses |
law | лицо с репутацией преступника по месту жительства | resident known criminal |
med. | медицинские организации по месту жительства | local health facilities (BBC News Alex_Odeychuk) |
med. | медицинское обслуживание по месту жительства | community-based care (Linera) |
unions. | на производстве и по месту жительства | in workplaces and communities (Кунделев) |
gen. | налоговый орган по месту жительства | tax authority at the place of residence of (ABelonogov) |
gen. | налоговый резидент, не находящийся по месту жительства | RND (tax resident non-domiciliary SWexler) |
tax. | находящийся не по месту жительства | non-domiciliary (dimock) |
med. | обслуживание по месту жительства | point-of-service plan |
gen. | обслуживание районного уровня по месту жительства | community based residential services (Linera) |
gen. | общественная организация по месту жительства | community organisation (Кунделев) |
polit. | органы регистрационного учёта граждан Российской Федерации по месту жительства | regional bodies in charge of registration of Russian citizens at the place of residence |
law | отдел регистрации по месту жительства | registry office (Andrey Truhachev) |
law | отдел регистрации по месту жительства | residents' registration office (Andrey Truhachev) |
law | отдел регистрации по месту жительства | registration office (Andrey Truhachev) |
gen. | по месту жительства | at the place of residence (ABelonogov) |
gen. | по месту жительства | in one's places of residence (Alex Lilo) |
gen. | по месту жительства | at place of residence (Alex Lilo) |
gen. | по месту жительства | community-based (Кунделев) |
med. | по месту жительства | in the home area (We advise every ITT patient to arrange follow-up care with a therapist in the home area. traumatherapy.us Мария100) |
law | по месту жительства | where one resides |
law | по месту жительства | where one lives (If the defendant is domiciled in an EU Member State, generally must be sued where he/she lives 4uzhoj) |
gen. | по месту жительства | at one's place of residence (ABelonogov) |
unions. | по месту жительства | in their communities (Кунделев) |
welf. | по месту жительства | in the neighbourhood (Union) |
gov. | по месту жительства | in one's community (ART Vancouver) |
gen. | по месту жительства | local (регистрироваться в учреждении по месту жительства – register with a local institution Tiny Tony) |
gen. | по месту жительства | according to the place of residence (Alex Lilo) |
gen. | по месту жительства и обучения | in schools and on estates (Alexander Demidov) |
busin. | по месту жительства клиента | at the customer's house (financial-engineer) |
gen. | по месту жительства физического лица | at the place of residence of the physical person (ABelonogov) |
gen. | по месту жительства эскортника | at the escort's residence (financial-engineer) |
gen. | по месту жительства эскортницы | at the escort's residence (financial-engineer) |
mil. | подготовка резервистов по месту жительства | in-residence training |
econ. | подлежит оплате по месту жительства | payable at domicile |
notar. | подсудность по месту жительства | jurisdiction of the court of domicile |
busin. | покупка товаров по месту жительства | home shopping |
police | полицейская работа с населением по месту жительства | neighborhood policing (Alex Lilo) |
police | полицейская работа с населением по месту жительства | community policing (Alex Lilo) |
unions. | помощь на работе и по месту жительства | workplace and community resources (Кунделев) |
law | попечение не по месту жительства | nonresidential care |
law | попечение по месту жительства | residential care |
med. | предоставление медицинских услуг в больницах и по месту жительства | delivery of hospital and community-based health services (to ... – ... кому-л.) |
health. | программа взвешивания по месту жительства | community weighing programme |
econ. | программы обеспечения продовольствием и питанием по месту жительства | community based food and nutrition programmes |
adm.law. | прописка по месту жительства | residency registration (Andrey Truhachev) |
adm.law. | прописка по месту жительства | household registration (Andrey Truhachev) |
adm.law. | прописка по месту жительства | registration at the place of residence (Andrey Truhachev) |
econ. | пункт общественного питания по месту жительства | community canteen |
UN | пункт оказания медицинской помощи по месту жительства | point-of-care (Yakov F.) |
Makarov. | работать по найму за пределами постоянного места жительства | work out |
adv. | рассылка по месту жительства | resident mailing |
busin. | рассылка рекламы почтой по месту жительства | occupant mailing |
gen. | расходы по обустройству на новом месте жительства | expenses associated with living arrangements at the new place of residence (ABelonogov) |
law | регистрация по месту жительства | household registration (говоря, напр., о регистрации члена семьи; CNN Alex_Odeychuk) |
chinese.lang. | регистрация по месту жительства | hukou (Alex_Odeychuk) |
adm.law. | регистрация по месту жительства | residency registration (Andrey Truhachev) |
gen. | регистрация по месту жительства | registration at place of residence (ABelonogov) |
chinese.lang. | регистрация члена семьи по месту жительства | hukou (Alex_Odeychuk) |
adm.law. | регистрироваться по месту жительства | register at the registration office (Andrey Truhachev) |
adm.law. | регистрироваться по месту жительства | register with the police (Andrey Truhachev) |
mil. | рота с ЛС, числящимся в краткосрочном отпуске по месту жительства | short-leave company (территориальные войска) |
auto. | Свидетельство о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ | certificate of registration of an Individual with a tax authority at the place of residence on the territory of the Russian Federation (ffin.bz ROGER YOUNG) |
econ. | сегрегация населения по месту жительства | residential segregation |
gen. | сняться с регистрационного учёта по месту жительства | deregister domicile (Alexander Demidov) |
gen. | справка о проживании по месту жительства | proof of occupation (Post your scanned proof of address, proof of occupation, NCD proof and licence details to: Customer Service NCD GoSkippy Insurance Lysander House Catbrain Lane Cribbs Causeway Bristol BS10 7TQ ... Proof of occupation of the dwelling as the applicant's principle residence – a Council Tax certificate – and two further proofs of occupation of the home as a principle residence (a utility bill or bank statement or confirmation that the applicant is on the local electoral roll). In addition to the above, you must also provide a copy of ... All sponsors are also requested to provide proof of occupation in the form of a utility bill or bank statement linked to the address. Alexander Demidov) |
gen. | справка о регистрации по месту жительства | residence certificate (Johnny Bravo) |
welf. | услуги, предоставляемые по месту жительства | community services (социальные / медицинские ART Vancouver) |
welf. | уход по месту жительства | domiciliary care |