Subject | Russian | English |
idiom. | злиться, расстраиваться или волноваться по какому-то поводу | pull one's hair out (to be very angry, upset, or anxious about something: The nation is pulling its hair out over what to do with these child criminals. КГА) |
gen. | какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына? | what comments have you about my son's behaviour? |
psychol. | находиться в замешательстве или в сомнениях по поводу того, в каком направлении двигаться дальше | be confused or conflicted about which direction to turn next (financial-engineer) |
gen. | неважно, по какому поводу | no matter the occasion (Neighbours complained that there was always some drinking going on, no matter the occasion. ART Vancouver) |
Makarov. | Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо | I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing |
Makarov. | он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу | he forbore to comment on this |
gen. | по какому поводу? | for what? |
inf. | по какому поводу? | on what occasion? (Soulbringer) |
inf. | по какому поводу | what's with (VLZ_58) |
inf. | по какому поводу? | what occasion for? (e.g. What occasion is the party for? Soulbringer) |
gen. | по какому поводу? | upon what score? |
gen. | по какому поводу? | on what score? |
gen. | по какому поводу? | in what connection? (Taras) |
Makarov. | произошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения | it seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon first |
Makarov. | разволноваться по какому-либо поводу | get into a fuss about |
Makarov. | разнервничаться по какому-либо поводу | get into a fuss about |