DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing плохая весть | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.Будете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кроватьif you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not pudding (4uzhoj)
gen.будешь плохо себя вести, получишь по шееclip your ears if you don't behave
gen.будешь плохо себя вести, получишь по шееI'll clip your ears if you don't behave
gen.вести себя плохоacquit oneself ill (Franka_LV)
Makarov.вести себя плохоbehave badly
inf.вести себя плохоplay up (Nuto4ka)
austral., slangвести себя плохоact up
gen.вести себя плохоmisbehave (Franka_LV)
idiom.гонец, приносящий плохие вестиbearer of bad news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.гонец, приносящий плохие вестиmessenger with bad news (Alex_Odeychuk)
gen.гонец с плохими вестямиbearer of bad news (bookworm)
gen.гонец с плохими вестямиbearer of bad tidings (bookworm)
Makarov.девочка вела себя так плохо, что мама выпроводила её спать безо всякого ужинаthe child behaved so badly that her mother packed her off to bed without any supper
gen.Джонни сегодня плохо себя вёлJohnnie has been a bad boy today (не слушался)
cliche.если ты себя будешь плохо вести, то тебе придётся не сладкоif you don't behave I'll come down on you with a heavy hand (Leonid Dzhepko)
amer.не вините его за плохую вестьdon't shoot the messenger (And now for tomorrow's weather – it's going to be cold, wet and stormy, but don't shoot the messenger! Val_Ships)
idiom.обвинять принёсшего плохие вестиkill the messenger (And now for tomorrow's weather – it's going to be cold, wet and stormy, but don't kill the messenger! Val_Ships)
amer.обвинять того, кто принёс плохие вестиkill the messenger (Val_Ships)
gen.он ведёт плохой образ жизниhe is headed down a bad road
gen.он вёл себя плохо и к нему отнеслись соответственноhe behaved badly and was treated accordingly
gen.он вёл себя плохо и получил по заслугамhe behaved badly and was treated accordingly
Makarov.он вёл себя так плохо, что его все невзлюбилиhis behaviour was such that everyone disliked him
gen.он себя так плохо вёл, что я никак не мог успокоитьсяI couldn't get over his behaviour
gen.он так плохо вёл свои дела, что запутался в долгахhe has so misconducted his affairs that he's deep in debt
gen.она очень переживала, что он себя плохо ведётshe minded his behaviour a great deal
Makarov.отец грозил отречься от него, если он будет продолжать вести себя так плохоhis father threatened to disown him if he continued behaving so commonly
gen.плохая вестьJob's news
inf.плохая ситуация, ситуация ведущая к большому количеству проблемtrick bag (GAVdrummer)
gen.плохие вестиugly news
gen.плохие вестиill news
gen.плохие вестиbad tidings (Taras)
gen.плохие вести быстро доходятbad news travels quickly
gen.плохие вести быстро распространяютсяbad news travels quickly
proverbплохие вести передаются быстроill news travels fast
gen.плохо вести держатьсяacquit oneself ill
gen.плохо вести себяbehave ill
Makarov.плохо вести себяacquit oneself ill
Makarov.плохо вести себяdemean oneself ill
gen.плохо вести себяbehave illy
gen.плохо вести себяmisconduct
gen.плохо себя вестиbehave badly (wikipedia.org jodrey)
Makarov.плохо себя вестиact up (часто о детях)
Makarov., inf., engl.плохо себя вестиplay up
austral., slangплохо себя вестиmuck up
modernплохо себя вестиact up (Nuto4ka)
inf.плохо себя вестиmess up (george serebryakov)
gen.плохо себя вестиbe a bad boy (о человеке, домашнем животном: She looked at me as if I'd been a bad boy in school. • Even though I was a bad boy yesterday morning, Mama still took me on an adventure in the afternoon. • The old lady is telling her cat that he's been a bad boy, and he's clawed the furniture for the last time, and she won't have it. 4uzhoj)
gen.плохо себя вестиbe at it
gen.плохо себя вестиbe a bad girl (о человеке, домашнем животном: She's been a bad girl today and she's been told to stay in her seat until class is over. • She's been a bad girl today, Talking back. • Oh, she's been a bad girl today, she peed on the carpet. 4uzhoj)
gen.плохо себя вестиmisbehave (Franka_LV)
proverbплохое начало ведёт к плохому концуbad beginning makes a bad ending
Makarov.плохое санитарное состояние ведёт к распространению болезнейdisease is a concomitant with poor sanitation
gen.телеграмма с плохой вестьюa telegram with bad news
gen.ты плохо себя ведёшь, и я вынужден наказать тебяyour conduct lays me under the necessity of punishing you
gen.ты сегодня плохо себя вёлyou were naughty today
gen.хозяйство в гостинице ведётся плохоthe hotel is badly managed
austral., slangчеловек, который плохо одет или отвратительно себя ведётgrot
Makarov.этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывалиthe way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up (в оригинале – игра слов)
gen.я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себяI'm not afraid that our children are going to show me up