Subject | Russian | English |
gen. | аварийное отключение питания | EMO (Emergency Mains Off OlgaGast) |
gen. | аварийный источник питания | emergency power unit |
Игорь Миг | автофургон быстрого питания | food truck |
gen. | Агентство по исследованию продуктов питания и окружающей среды | FERA (Food and Environmental Research Agency, UK Don Sebastian) |
gen. | агрегаты бесперебойного питания | continuous power supply units (ABelonogov) |
gen. | адаптер источника питания | power adapter (bigmaxus) |
gen. | адаптер питания | plug pack (nelly the elephant) |
gen. | Американская академия питания | American Academy of Nutrition |
gen. | Американская сеть быстрого питания | Dairy Queen (включая мягкое мороженое Yan Mazor) |
gen. | Американский журнал клинического питания | American Journal of Clinical Nutrition (Ежемесячный обзорный академический журнал США по вопросам диет и питания. shergilov) |
gen. | Американский институт питания | American Institute of Nutrition |
gen. | американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
gen. | Асинхронная машина двойного питания | Doubly Fed Induction Machine (Baykus) |
gen. | Асинхронная машина двойного питания | Doubly Fed Induction Motor (Baykus) |
gen. | батарея резервного питания | buffer battery (VictorMashkovtsev) |
gen. | батончики, заменяющие питание | meal replacement bar (неуклюжая калька с английского, обозначающая сбалансированные по всем составляющим батончики. В определенных контекстах можно заменить на "сухпаёк" fa158) |
gen. | бездумное питание | mindless eating (capricolya) |
gen. | болезнь, передаваемая с продуктами питания | food-borne disease (напрмер, туберкулез через немытые овощи и фрукты Olga Fomicheva) |
gen. | быстрое питание | fast food (Stormy) |
gen. | в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
gen. | вагон для отдыха и питания | sleeping accommodation and mess facilities (бригад) |
gen. | ввод питания | power terminal (Alexander Demidov) |
gen. | вибрирующее устройство, которое встречается в ресторанах быстрого питания, даёт сигнал, когда заказ готов | buzzer (anni-sunny) |
gen. | витаминизированное питание | fortified diet (bigmaxus) |
gen. | включать питание | power up |
gen. | включение питания | power-up (электро) |
gen. | влияющее на процессы питания лекарственное средство | nutriant |
gen. | внешний передвижной источник питания, внешний аккумулятор | start cart (для пуска авиадвигателей Yuri Tovbin) |
gen. | возобновление питания | power recovery (feyana) |
gen. | вопросы питания | Problems of Nutrition (журнал Janneke Groeneveld) |
gen. | выдавать продукты питания бедным | hand out the food to the needy |
gen. | выплачивать компенсацию на питание | pay a food allowance (Alexander Demidov) |
gen. | горячее питание | hot meals (bookworm) |
gen. | Государственное управление по контролю качества медикаментов и продуктов питания | State Food and Drug Administration (Китай igisheva) |
gen. | Государственное управление по контролю качества продуктов питания и медикаментов | State Food and Drug Administration (Китай igisheva) |
gen. | Государственное управление продуктов питания и лекарственных средств | State Food and Drug Administration (Китай igisheva) |
gen. | Государственное управление продуктов питания и медикаментов | State Food and Drug Administration (Китай igisheva) |
gen. | группа продуктов питания | food group (Clepa) |
gen. | Дегустация продуктов питания, требующих приготовления канапе | finger food function (4uzhoj) |
gen. | деньги на питание в школе | milk money (Alexandr M) |
gen. | детское питание | childhood nutrition (maystay) |
gen. | детское питание | infant formula |
gen. | детское питание | baby food (wikipedia.org ALAB) |
gen. | детское питание | child nutrition (danutap) |
gen. | детское питание | infant food |
gen. | дефицит продуктов питания | food shortages (CafeNoir) |
gen. | дефицит продуктов питания и лекарств | shortages of food and medicine (Alex_Odeychuk) |
gen. | деятельность ресторанов и баров по обеспечению питанием в железнодорожных вагонах-ресторанах и на судах | operation of restaurants and bars as part of train and ship food service (Alexander Demidov) |
gen. | деятельность ресторанов и баров по обеспечению питанием в железнодорожных вагонах-ресторанах и на судах | restaurant and bar business as part of train and ship food service (Alexander Demidov) |
gen. | диета при помощи кетогенного энтерального питания | KEN diet (Ketogenic Enteral Nutrition Diet bojana) |
gen. | диета при помощи кетогенного энтерального питания | Ketogenic Enteral Nutrition Diet (KEN diet bojana) |
gen. | диетическое питание | a healthy diet (editor_moscow) |
gen. | диетическое питание | dietetic food (herr_o) |
gen. | диетическое питание | diet food (wikipedia.org herr_o) |
gen. | диетическое питание | invalid food |
gen. | 2 доллара в неделю без питания | $ 2 a week and find yourself |
gen. | домашнее питание | table food (lister) |
gen. | Дополнительный кабель питания | Sub-Battery cable (teslenkoroman) |
gen. | Европейская Ассоциация безопасности продуктов питания | European Association for Food Safety (I.Negruzza) |
gen. | Европейский свод правил питания и здоровья | European Nutrition and Health Claims Regulation (Юлий) |
gen. | его болезнь является следствием неудовлетворительного плохого питания | his illness arises from want of food (from poor nourishment) |
gen. | его питание ограничивается хлебом с маслом | his food is limited to bread and butter |
gen. | жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам | contribute food and clothing for the relief of the refugees |
gen. | жильё и питание | board and lodging (Andrey Truhachev) |
gen. | жильё и питание | food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | жильё и питание | room and board (Andrey Truhachev) |
gen. | заведение питания | eatery (Manookian) |
gen. | заведения питания | food (контекстуально sankozh) |
gen. | завхоз, ответственный за питание на съёмочной площадке | craft service (Стелла) |
gen. | заделка ввода питания | power termination (ABelonogov) |
gen. | западное питание | western diet (vasilisab) |
gen. | здоровое питание | healthy nutrition (В. Бузаков) |
gen. | здоровое питание | healthy eating (example by Andrey Truhachev:: Exercise and healthy eating are part of a healthy lifestyle ABelonogov) |
gen. | здоровые привычки питания | healthy eating habits (Olga Fomicheva) |
gen. | зона общественного питания | foodcourt (в аэропортах, торговых центрах и т.д. Самурай) |
gen. | ИБФАН, Всемирная ассоциация движений по защите детского питания | IBFAN (НаташаВ) |
gen. | ИБФАН, Всемирная ассоциация действий по защите детского питания | IBFAN (International Baby Food Action Network НаташаВ) |
gen. | ИБФАН, Всемирная ассоциация по защите детского питания | International Baby Food Action Network (НаташаВ) |
gen. | избыточное питание | overnourishment (aspss) |
gen. | изменение рациона питания | nutrition transition (переход от недоедания к обжорству Olga Fomicheva) |
gen. | имеющий неполноценное питание | malnourished (Lavrov) |
gen. | имеющий полноценное питание | well-nourished (Lavrov) |
gen. | импорт продуктов питания | food import (Alexander Demidov) |
gen. | Инициатива в области научных исследований по проблемам здоровья и питания детей | Child Health and Nutrition Research Initiative (систематизированный алгоритм для принятия решений о расстановке приоритетов un.org capricolya) |
gen. | Институт отраслевого питания | Social and Industrial Foodservice Institute (SIFI Tamerlane) |
gen. | Институт питания, Мичиганский университет | Institute of Nutrition, Michigan State University (США) |
gen. | институт питания рамн | Institute of Nutrition RAMS (zazy) |
gen. | Институт питания, университет штата Огайо | Institute of Nutrition, Ohio State University (США) |
gen. | Институт продовольствия и питания стран бассейна Карибского моря | Caribbean Food and Nutritional Institute (Ямайка) |
gen. | интуитивное питание | non-dieting (VLZ_58) |
gen. | интуитивное питание | normal eating (VLZ_58) |
gen. | интуитивное питание | conscious eating (VLZ_58) |
gen. | интуитивное питание | wisdom eating (VLZ_58) |
gen. | интуитивное питание | intuitive eating (a nutrition philosophy based on the premise that becoming more attuned to the body's natural hunger signals is a more effective way to attain a healthy weight, rather than keeping track of the amounts of energy and fats in foods. It's a process that is intended to create a healthy relationship with food, mind and body, making it a popular treatment for disordered eating and eating disorders. VLZ_58) |
gen. | искусственное или принудительное питание | gavage (через зонд) |
Gruzovik | искусственное питание | bottle feeding |
gen. | искусственное питание | gavage (через зонд) |
gen. | исходное питание | feedstock (Alexander Demidov) |
gen. | Исходный источник питания | original power source (zzaa) |
gen. | кафе быстрого питания | fast food outlet (типа Мега Пицца sophistt) |
gen. | качественные продукты питания | healthy foods (alex-ander) |
gen. | качество питания | quality of nourishment (undernourish: To provide with insufficient quantity or quality of nourishment to sustain proper health and growth. AHD Alexander Demidov) |
gen. | качество питания | diet quality / quality of diet (Vic_Ber) |
gen. | Китайское управление по контролю продуктов питания и лекарств | China Food and Drug Administration (igisheva) |
gen. | книга о правильном питании | dietary |
gen. | кнопка отключения питания | power off button (Johnny Bravo) |
gen. | кнопочный элемент питания | coin cell (r313) |
gen. | Кодекс Комиссии по продуктам питания | Codex Alimentarius Commission (CODEX Lavrov) |
gen. | Кодекс по продуктам питания | Codex Alimentarius (в переводе с латыни означает "законодательство о пищевых продуктах", или "свод норм и правил о пищевых продуктах"; представляет собой свод международных стандартов, правил и рекомендаций, касающихся обеспечения качества продуктов питания, организации процесса производства продуктов питания, функционирования государственной системы обеспечения безопасности продовольственных продуктов и защиты интересов потребителей и др.; разработан при участии Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН и Всемирной организации здравоохранения kee46) |
gen. | коллектор питания | feed header (Alexander Demidov) |
gen. | комната без питания | dry lodging |
gen. | компенсация расходов на питание | food allowance (Each fire fighting employee shall receive, in addition to their regular salary, a food allowance to be paid on the last payday of November of each year.) |
gen. | комплекс общественного питания | dietary accommodations (имеются в виду и заведения, и их обустройство (т.е. их оборудованность для лиц с ограниченными возможностями и т.п.) Александр_10) |
gen. | комплект блока питания | power supply package (Alexander Demidov) |
gen. | консультант по питанию | nutritional consultant (Lena Nolte) |
gen. | контейнер питания на борту самолета | the cashier (LeshaAnigilatorr) |
gen. | коррекция питания | dietary intervention (CopperKettle) |
gen. | коррекция режима питания | dietary intervention (CopperKettle) |
gen. | крем для очистки и питания кожи лица | face pack |
gen. | курсовка на питание | meal voucher (оплаченная в турбюро) |
gen. | Кухня быстрого питания | Fast Food Kitchen (Johnny Bravo) |
gen. | лекарственное средство, влияющее на процессы питания | nutriant |
Gruzovik | лечебное питание | dietetic therapy |
gen. | лечебное питание | health food |
gen. | лечебно-профилактическое питание | medical meals (Alexander Demidov) |
gen. | лечебно-профилактическое питание | healthy meals (Alexander Demidov) |
gen. | лечебно-профилактическое питание | medicinal and prophylactic food (E&Y ABelonogov) |
gen. | линейный источник питания | linear power supply (ABelonogov) |
gen. | линия раздачи питания | serving counter (YuriyVeltistov) |
gen. | льготное питание | subsidized meals (New Jersey is the most corrupt state in the country and the Governor is cutting subsidized meals for students who need them the most. Denis Lebedev) |
gen. | 4-20 mА loop powdered 4-20 мА с питанием от контура | 4-20 mA LP (Alexey Lebedev) |
gen. | магазин здорового питания | whole foods (и соответствующая сеть супермаркетов Whole Foods Market trotteville) |
gen. | магазин спортивного питания | sports nutrition store (shpak_07) |
gen. | макробиотическое питание | macrobiotic diet (grafleonov) |
gen. | маркировка продуктов питания | food label (Olga Fomicheva) |
gen. | места общественного питания | public eating places (upahill) |
Игорь Миг | механический узел | fast food joint |
gen. | микроэлемент питания растений | minor plant nutrient |
gen. | миниатюрный элемент питания | coin cell (r313) |
gen. | миниатюрный элемент питания | watch battery (Ксюсан) |
gen. | минимальные нормы потребления продуктов питания | minimum food requirements (HarryWharton&Co) |
gen. | минимальные нормы потребления продуктов питания | minimum nutritional requirements (HarryWharton&Co) |
Игорь Миг | мобильная точка быстрого питания | food truck |
gen. | модель питания | eating patterns (Vad) |
gen. | молочные продукты питания | dairy products (Alexander Demidov) |
gen. | набор продуктов питания особ. консервированных, рассчитанный на несколько дней | compo pack (правильно combo AK67) |
gen. | надбавка на питание | food allowance (при разъездном характере работы Кунделев) |
gen. | наука о питании | science of nutrition (o-nastasia) |
gen. | наука о пище, диете и питании | sitology |
gen. | Научно-исследовательский орган по продовольствию и питанию в Африке | Organization for Research on African Food andNutrition |
gen. | Научно-исследовательский центр изучения потребления продуктов питания, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет | Consumer Research Center, Texas A & M University (США) |
gen. | недостаток питания | malnutrition |
gen. | недостаток питания | denutrition |
gen. | недостаточное или неправильное питание | undernutrition |
gen. | недостаточное питание | malnutritionness |
gen. | недостаточное питание | undernourishment |
gen. | недостаточное питание | malnutrition (nutrition = питание, mal- = недо-) |
gen. | нездоровое питание | unhealthy eating (Andrey Truhachev) |
gen. | нездоровое питание | unhealthy nutrition (Andrey Truhachev) |
gen. | нездоровое питание | unhealthy diet (Нездоровое питание не только делает нас толстыми или вялыми, но и больными. Andrey Truhachev) |
gen. | нелинейный источник питания | non-linear power supply (ABelonogov) |
Игорь Миг | неполноценное питание | undernutrition |
gen. | неполноценное питание | junk food (НаташаВ) |
gen. | неправильное питание | failure of nutrition (lister) |
gen. | неправильное питание | poor diet (Ivan Pisarev) |
gen. | неправильное питание | malnutrition |
gen. | неправильное питание привело его к преждевременной смерти | his untimely death was caused by his eating habits |
gen. | нескоропортящиеся продукты питания | non-perishable food items (ART Vancouver) |
Игорь Миг | неудовлетворительное питание | undernutrition |
gen. | неуточнённый источник пищи / продукт питания | unspecified food source (Andy) |
gen. | нехватка продуктов питания | scarcity of food |
gen. | нехватка продуктов питания приводит к росту цен | food commands a higher price when it is scarce (на них) |
gen. | номер в отеле с двухразовым питание | halfboard (a hotel rate that includes accommodation, breakfast and dinner, but no meal at lunchtime КГА) |
gen. | нормальное питание | adequate nutrition (НаташаВ) |
gen. | ночлег и питание | bed and board |
gen. | обеспеченный жильём и питанием | found |
gen. | обеспечивать жильём и питанием | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | обеспечивать питанием | provide meals (translation, lodgings, etc., и т.д.) |
gen. | обеспечивать питанием | messroom |
gen. | обеспечивать питанием | mess hall |
gen. | обеспечивать питанием | mess |
gen. | обеспечивать питанием и жильём | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | обеспечивать кого-л. продуктами питания | provide smb. with food (with books and maps, with warm clothes, with money, with ammunition, etc., и т.д.) |
gen. | обеспечивать своей семье питание | provide food for one's family (books for the pupils, etc., и т.д.) |
gen. | обеспечивать свою семью питанием | provide food for one's family (books for the pupils, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | обеспечить питанием | cater to |
gen. | обратное питание | feedback |
gen. | общее питание | mess |
gen. | общественное питание | eating places (tfennell) |
gen. | общественное питание | food services (tfennell) |
gen. | общественное питание | foodservice industry (рестораны akimboesenko) |
gen. | общественное питание | foodservice (Foodservice (US English) or catering industry (British English) defines those businesses, institutions, and companies responsible for any meal prepared outside the home. This industry includes restaurants, school and hospital cafeterias, catering operations, and many other formats. wiki – АД) |
gen. | общественное питание | foodservice (Foodservice (US English) or catering industry (British English) defines those businesses, institutions, and companies responsible for any meal prepared outside the home. This industry includes restaurants, school and hospital cafeterias, catering operations, and many other formats. wiki Alexander Demidov) |
gen. | общественное питание | food service (VictorMashkovtsev) |
Gruzovik | общественное питание | public kitchen |
gen. | общественное питание | public dining (Solidboss) |
gen. | общественное питание | community nutrition (zarazagirl) |
gen. | общественное питание | catering (Comment by Евгений Тамарченко: UK! профессиональный термин. Но и в UK часто употребляется, особенно в повседневной речи, в более узком значении кейтеринга) |
gen. | она-сторонница здорового питания | she is a great believer in healthy eating (murad1993) |
gen. | они не испытывают нужды в питании | they are not lacking in food |
gen. | организация общественного питания | public eating place (Alexander Demidov) |
gen. | организация общественного питания | catering arrangement (WiseSnake) |
gen. | организация питания | arrangements for meals (Bagrov) |
gen. | организация питания | meal arrangements (Bagrov) |
gen. | организация питания | catering service (ssn) |
Игорь Миг | организовать питание | cater to |
Игорь Миг | организовывать питание | cater to |
gen. | основные продукты питания | staple foodstuffs |
gen. | основные продукты питания | staple meals (Artjaazz) |
gen. | основные продукты питания | food staples (Alexander Demidov) |
gen. | основные продукты питания | staple |
gen. | основные продукты питания | staff of life |
gen. | основы питания | nutritional basics (В. Бузаков) |
gen. | особенности питания | nutritional habit (lister) |
gen. | особенности питания | feeding practices |
gen. | отдел общественного питания | catering department (grigoriy_m) |
gen. | отключить питание | de energize |
gen. | относящийся к питанию | nutritional |
gen. | отсутствие продуктов питания | empty shelves (bigmaxus) |
gen. | очередь безработных за бесплатным питанием | breadline |
gen. | Перерыв для отдыха и питания | Break for rest and meals (Lavrov) |
gen. | перерыв для отдыха и питания | rest and meal break (ABelonogov) |
gen. | перерыв для питания | meal break (Alexander Demidov) |
gen. | перерыв на питание | meal break (Alexander Demidov) |
gen. | перерыв питания | power supply interruption (Alexander Demidov) |
gen. | перерывы для отдыха и питания | lunch and break periods (Lavrov) |
gen. | перерывы для отдыха и питания | breaks for rest and meals (ABelonogov) |
gen. | Перечень продуктов питания | List of aliments (Taras) |
gen. | питание автоклавов | autoclave feed (Alexander Demidov) |
gen. | питание было отвратительное | the food was crook |
gen. | питание было ужасное | the food was abysmal |
gen. | питание включается в стоимость билета | refreshments provided (на самолёте и т. п.) |
gen. | питание детей | child nutrition (Andrey Truhachev) |
gen. | питание для нервной клетки | nerve cell food |
gen. | питание и жильё | food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | питание и напитки | F&B (food and beverage Georgy Moiseenko) |
gen. | питание и проживание | board and lodging (Andrey Truhachev) |
gen. | питание и проживание | food and lodging (Glebson) |
gen. | питание и размещение | food and board (AD, F and B Alexander Demidov) |
gen. | питание из ресторана навынос | to-go meal (Ремедиос_П) |
gen. | питание колонны деэтанизации | feed to the de-ethanizer tower (eternalduck) |
gen. | питание на растительной основе | plant-based diet (Питание на растительной основе бывает разных видов. Например, самая известная из растительных диет – вегетарианство dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | питание на растительной основе | plantbased diet (Питание на растительной основе бывает разных видов. Например, самая известная из растительных диет – вегетарианство. Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | питание от сети + АКБ | AC/DC |
gen. | питание, предоставляемое в рамках стандартной услуги | standard meal (sankozh) |
gen. | питание предоставляется по заказу | meals are furnished to order |
gen. | питание предоставляется по требованию | meals are furnished to order |
gen. | питание растительной пищей | plantbased diet (Lily Snape) |
gen. | питание сеть / аккумулятор | AC/DC |
gen. | питание, состоящее в основном из мяса | flesh diet |
gen. | питание энергией | energization |
gen. | плохое питание | scanty nourishment |
gen. | плохое питание | bad fare |
Игорь Миг | плохое питание | undernutrition |
gen. | плохое питание | malnourishment (Катя Р.) |
gen. | плохое питание | malnutrition |
gen. | плохое питание | denutrition |
gen. | подавать питание | power up (на что-либо 4uzhoj) |
gen. | подавать питание | apply power (Александр Рыжов) |
gen. | подача питания | power-up |
gen. | подключение к источнику питания | electrical connection (VictorMashkovtsev) |
gen. | подключённый подсоединённый к источнику питания | energized |
gen. | подорожание продуктов питания | rise in food prices (In the first half, he discussed the rise in food prices, and how monopolies in food supply chains force prices up and quality down, and what we can do to support local food production. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | подорожание продуктов питания | increase in food prices (He connected the increase in food prices as well as supply issues to America's processing facilities. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | подорожание продуктов питания | increased food prices (bigmaxus) |
gen. | подсоединённый к источнику питания | energized |
gen. | подход к питанию на основе питательных и химических элементов | nutritionism (термин впервые использован социологом Gyorgy Scrinis timoxin) |
gen. | пожертвование продуктов питания | food donation (25banderlog) |
gen. | покупать продукты питания за свой счёт | buy food for themselves (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | полка питания | Feeding Shelf (zzaa) |
gen. | полноценное питание | nutritious food (HarryWharton&Co) |
gen. | полноценное питание | nutritious diet (HarryWharton&Co) |
gen. | полноценное питание | nutritional wellbeing (Johnny Bravo) |
gen. | полноценное питание | good nutrition (HarryWharton&Co) |
gen. | полноценное питание | adequate nutrition (HarryWharton&Co) |
gen. | помощь в обеспечении определённых социальных групп необходимыми продуктами питания | nutrition (как одно из направлений благотворительной деятельности Ася Кудрявцева) |
gen. | пониженного питания | undernourished (Andrey Truhachev) |
gen. | пониженное питание | malnutritionness (Andrey Truhachev) |
gen. | c пониженным питанием | undernourished (Andrey Truhachev) |
gen. | поставщик продуктов питания | caterer (обыкн. pl.) |
gen. | правильноe питание | healthy eating (VLZ_58) |
gen. | правильное питание | good nutrition (Lifestruck) |
gen. | правильное питание | proper nutrition (Lifestruck) |
gen. | правильное питание | eutrophy |
gen. | практика выращивания растений, отобранных из естественной среды обитания, предназначенных для питания, лечебных или иных целей | wildcrafting (intao) |
gen. | предлагать жильё и питание | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставление питания | catering (Correction of translation) |
gen. | предоставлять жильё и питание | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставлять жильё и питание за плату | board |
gen. | предоставлять жильё и питание за труд | board |
gen. | предоставлять питание | board (жильцу и т. п.) |
gen. | предоставлять питание | provide meals (translation, lodgings, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | предприятие быстрого питания | fast food joint |
Игорь Миг | предприятие быстрого питания | QSR |
gen. | предприятие общественного питания | public catering (Aziz) |
gen. | предприятие общественного питания | public catering business (Aziz) |
gen. | предприятие общественного питания | commercial kitchen (Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | public catering facility (2500 UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | public eating facility (50 UK hits – АД) |
gen. | предприятие общественного питания | catering establishment (catering establishment (=a restaurant, cafe etc) She runs a successful catering establishment in Leeds. LDCE – АД) |
gen. | предприятие общественного питания | catering establishment (catering establishment (=a restaurant, cafe etc) She runs a successful catering establishment in Leeds. LDCE Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | food service establishment (lawinsider.com jodrey) |
gen. | предприятие общественного питания | public eating facility (50 UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | public dining facilities (2500 UK hits Alexander Demidov) |
gen. | предприятие общественного питания | public catering enterprise (ABelonogov) |
gen. | предприятие общественного питания, торгующее едой навынос | carryout (US, Scottish – A takeout restaurant.: we planned to get breakfast from a carry-out along North Avenue lexico.com 'More) |
gen. | предприятие питания | catering establishment (linkin64) |
gen. | предприятия торговли и общественного питания | eating and shopping facilities (Alexander Demidov) |
gen. | прекратить поставку продуктов питания | cut off food supplies (munitions, etc., и т.д.) |
gen. | при включённом питании | with power on (Alexander Demidov) |
gen. | при включённом питании | with power supply on (Alexander Demidov) |
gen. | при отключении питания | upon power failure (Alexander Demidov) |
gen. | при отключённом питании | without power (Челядник Евгений) |
gen. | при пропадании питания | on loss of power (Alexander Demidov) |
gen. | приверженец здорового питания | orthorexic (Anglophile) |
gen. | привычка к нездоровому питанию | poor eating habits (Ремедиос_П) |
gen. | привычки питания | landscape for food (Growing affluence in China is transforming the landscape for food. (Nestlé expands ice-cream lines in China) Aslandado) |
gen. | привычный режим питания | eating habits (Alexander Matytsin) |
gen. | придерживаться здорового питания | maintain a healthy diet (AlexShu) |
Игорь Миг | придерживаться здорового питания | eat healthy |
gen. | принудительное питание | gavage (через зонд) |
gen. | проводить дегустацию продуктов питания | give out tastes (Pirvolajnen) |
gen. | программа питания | food plan (Taras) |
gen. | продовольственная поддержка и обеспечение полноценным питанием | food and nutrition assistance (olgasyn) |
gen. | продукт питания | foodstuff |
gen. | продукт питания | article of food |
gen. | продукты детского питания | baby food products (ABelonogov) |
gen. | продукты здорового питания | functional food (JulMor) |
gen. | продукты здорового питания | healthy foods (Alexander Demidov) |
gen. | продукты лечебного питания | medical foods (Medical foods are foods that are specially formulated and intended for the dietary management of a disease that has distinctive nutritional needs that cannot be met by normal diet alone. They were defined in the Food and Drug Administration's 1988 Orphan Drug Act Amendments and are subject to the general food and safety labeling requirements of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. Medical foods are distinct from the broader category of foods for special dietary use and from traditional foods that bear a health claim. WK Alexander Demidov) |
gen. | продукты питания | alimentary products (e-sve) |
gen. | продукты питания | food products (ssn) |
gen. | продукты питания | victuals (Азери) |
Игорь Миг | продукты питания | edibles |
gen. | продукты питания | foodstuffs |
gen. | Продукты питания для специальных медицинских целей | Food for Special Medical Purposes (FSMP lister) |
gen. | Продукты питания для специальных медицинских целей | FSMP (Food for Special Medical Purposes lister) |
gen. | продукты питания и напитки | food and drink (отрасль Moscowtran) |
gen. | продукты питания, не подвергшиеся консервированию, термической обработке | wholefood |
gen. | проживание и питание | accommodation and meals (MargeWebley) |
gen. | проживание и питание | Boarding and lodging (Johnny Bravo) |
gen. | проживание и питание | food and shelter (Andrey Truhachev) |
gen. | проживание и питание | hospitality (Johnny Bravo) |
gen. | проживание и питание | board and lodging (злобный гном с волосатыми ногами) |
gen. | производство продуктов питания | food manufacturing (VictorMashkovtsev) |
Игорь Миг | производство продуктов питания | agrifood |
gen. | пункт бесплатного питания | free meal site (DC) |
gen. | пункт бесплатного питания | soup kitchen (masizonenko) |
gen. | пункт бесплатной раздачи продуктов питания | food closet (salvationishere) |
gen. | пункт общественного питания | foodservice outlet (Alexander Demidov) |
gen. | пункт питания | food services area (tfennell) |
gen. | пункт раздачи продуктов питания | food pantry (Andy) |
gen. | раздельное питание | separate food (Anastasiya Oshchepkova) |
gen. | раздельное питание | hay diet (диета Ruth) |
gen. | раздельное питание | food combining (tats) |
gen. | разнообразное питание | diverse diet (also diversified diet, dietary diversification, dietary diversity, a diet rich in diversity: Alice Park discusses new research showing that a diverse diet may not be the healthiest choice;
One must eat a balanced and diversified diet DreamTranslator) |
gen. | 2-разовое питание | half board (a hotel room combined with breakfast and another meal either in the evening or in the middle of the day: " Expect to pay about £350 for a week's half board in a three-star hotel. " half-board accommodation. CALD Alexander Demidov) |
gen. | разрывный соединитель косм. (трубопровод наземного топливного питания ракеты | umbilical (на стартовой позиции) |
gen. | разумное питание | rational nutrition (Viacheslav Volkov) |
gen. | разъём питания, клемма питания | power terminal (Boris54) |
gen. | распределительно-силовой щит бесперебойного питания | uninterruptible power distribution board (eternalduck) |
gen. | распределительный щит питания | power distribution board (eternalduck) |
gen. | распределять продукты питания между бедными | portion a food out to the needy |
gen. | расходы на питание | food expenditures (Denis_Sakhno) |
gen. | рацион питания | dietary structure (kopeika) |
gen. | рацион питания | human diet (Alexander Demidov) |
gen. | рациональные нормы питания | dietary intake (HarryWharton&Co) |
gen. | рациональные нормы питания | dietary intake levels (HarryWharton&Co) |
gen. | ребёнок нуждается в усиленном питании | the child needs feeding up |
gen. | ребёнок пониженного питания | undernourished child (Andrey Truhachev) |
gen. | регуляция питания и роста | bathmism |
gen. | режим питания | dietary guidelines (Logofreak) |
gen. | режим питания | dietary regimen (Alex Krayevsky) |
gen. | режим питания | dietary regime (felog) |
gen. | резервное электропитание | standby power supply |
gen. | резервный источник электропитания | standby power supply |
gen. | рекомендации по правильному питанию | Dietary Guidelines (bookworm) |
gen. | ресторан быстрого питания | fast food restaurant (В. Бузаков) |
gen. | ресторан, не относящийся к какой-либо сети быстрого питания, классический ресторан | sit-down restaurant (Linch) |
gen. | ресторан трёхразового питания | 3-Meal Restaurant (Adrax) |
gen. | рестораны быстрого питания, получившие распространение по всему миру | ubiquitous food chains (bigmaxus) |
gen. | розничная сеть общественного питания | foodservice chain (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | рост цен на продукты питания | surging food prices |
gen. | ручное отключение питания | manual fuel cutoff |
gen. | рынок продуктов питания | food market (Alexander Demidov) |
gen. | с автономным источником питания | self powered |
gen. | с автономным источником питания | self energizing |
gen. | с батарейным питанием | battery-operated |
gen. | с магазинным питанием | magazine fed |
gen. | с магазинным питанием | magazine-fed |
gen. | с питанием от источника переменного / постоянного тока | AC/DC |
Игорь Миг | с питанием от розетки или аккумулятора | AC/DC |
gen. | с питанием от сети | mains operated |
Игорь Миг | с питанием от сети / аккумулятора | AC/DC |
Игорь Миг | с питанием от сети и аккумулятора | AC/DC |
Игорь Миг | с питанием от сети или аккумуляторной батареи | AC/DC |
Gruzovik | с симметричным питанием | center-fed |
gen. | с трудом позволяющий себе трёхразовое питание | struggling to eat three meals a day (Alex_Odeychuk) |
gen. | сбалансированное питание | balanced diet (agylshyn_oqy) |
gen. | сбалансированное питание | well-rounded eating (agylshyn_oqy) |
gen. | сбалансированное питание | well-rounded diet (agylshyn_oqy) |
gen. | сбалансированное питание | balanced meal (Drozdova) |
gen. | сбережение продуктов питания | food recovery (vlad-and-slav) |
gen. | сбережение продуктов питания | food rescue (отбор и распространение съедобных продуктов, которые иначе попали бы в отходы vlad-and-slav) |
gen. | светофорная маркировка продуктов питания | traffic light food labelling (указывающая содержание сахара и жиров emmaus) |
gen. | связанный с питанием | alimentary |
gen. | сдаваемое без питания помещение | dry lodgings |
gen. | сдавать комнаты с питанием | take in paying guests |
gen. | Сектор организации питания и досуга | Catering & Leisure Section (SEIC ABelonogov) |
gen. | сигнализация о потере питания | Power Failure Alarm (Artjaazz) |
gen. | силовой кабель питания | power supply cable (Alexander Demidov) |
gen. | система быстрого питания | fast food |
gen. | Система быстрого уведомления по качеству продуктов питания и кормов | Rapid Alert System for Food and Feed (Oxana Vakula) |
gen. | система общественного питания | public catering |
Игорь Миг | система питания от сети / аккумулятора | AC/DC |
gen. | система плавного отключения и восстановления работоспособности машины при включении питания | softener (Александр Рыжов) |
gen. | система поставок продуктов питания | food supply chain (emmaus) |
gen. | система предприятий общественного питания | foodservice sector (AD Alexander Demidov) |
gen. | система школьного питания | school catering system (The Rural Payments Agency fails to provide a claims service for individual opted out schools despite acknowledgment that they should be doing so (important as the school catering system is collapsing) – By London Economics in cooperation with Dr. Susan New Tamerlane) |
gen. | скудное питание | low diet |
Игорь Миг | скудное питание | undernutrition |
gen. | скудное питание | poor diet (Ivan Pisarev) |
gen. | скудное питание | insufficient diet (bookworm) |
gen. | скудное питание | spare diet |
gen. | скудное питание | abstemious diet |
gen. | скудное питание | short commons |
gen. | Служба безопасности и контроля за продуктами питания | Food Safety and Inspection Service (США) |
gen. | служба питания | food and beverage (гостиницы sankozh) |
gen. | смесь для детского питания | baby formula (молочная, безмолочная, соевая, лечебная georsthefirst) |
gen. | смесь для детского питания | pablum |
gen. | снабжать кого-л. продуктами питания | provide smb. with food (with books and maps, with warm clothes, with money, with ammunition, etc., и т.д.) |
gen. | соблюдать режим питания | follow a meal plan (Olga Fomicheva) |
gen. | соединительный кабель питания | power connecting cable (VictorMashkovtsev) |
gen. | сокращённый рацион питания | worth of food left (Vad) |
gen. | солдаты жаловались на питание | the soldiers grumbled about the food |
gen. | социальное питание | social catering (MichaelBurov) |
gen. | специализированное медицинское питание | FSMP (4uzhoj) |
gen. | специализированные продукты лечебного питания | specialized dietary products (ABelonogov) |
gen. | специалист по питанию | nutritional consultant (bigmaxus) |
gen. | специалист по питанию | dieting expert (bigmaxus) |
gen. | спецификация кабеля для питания и управления | cable schedule for power and control |
Gruzovik | станция питания орудий | vehicle-mounted generator supplying power for guns |
gen. | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие | try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great (bigmaxus) |
gen. | стоимость жилья и питания | board wages |
gen. | стоимость жилья и питания | boardwages (часть зарплаты, выплачиваемая прислуге) |
gen. | стоимость продуктов питания | grocery bill (обычно в супермаркете ART Vancouver) |
gen. | столовая горячего питания | canteen serving hot meals (twinkie) |
Игорь Миг | сфера общественного питания | catering |
gen. | сфера общественного питания | F&B business (Sidle) |
Игорь Миг | сфера общественного питания | B2C (как сегмент соцкультбыта) |
gen. | сфера общественного питания | foodservice sector (AD Alexander Demidov) |
gen. | сфера правильного и здорового питания, сфера здорового питания | nutrition industry (newhope360.com Oleksiy Savkevych) |
gen. | схема питания | power supply diagram (Alexander Demidov) |
gen. | сыр для функционального питания | functional cheese (lister) |
gen. | талон на питание | lunch ticket (покупается родителями для питания детей в школе Alexandr M) |
gen. | температура питания | feed temperature (eternalduck) |
gen. | технология общественного питания | catering technology (Johnny Bravo) |
gen. | то что имеет отношение к пище /к питанию/ к ЕДЕ | foodwise (Oxford Dictionary Definition of FOODWISE: in terms of FOOD / as far as Food is concerned – в отношении ЕДЫ / если говорить о Еде / Пример: Living with a Master Chef, we had a wonderful Life FOODWISE. Проживая с Шеф Поваром, наша жизнь была просто прекрасной в отношении ЕДЫ. Oleg Arbuzov) |
gen. | товары массового спроса: продукты питания и товары повседневного спроса и потребления | FMCG (nicknicky777) |
gen. | торговая точка общественного питания | foodservice outlet (Alexander Demidov) |
gen. | тот, кто заготовляет впрок продукты питания | curer |
gen. | точка питания | spot to eat (vp_73) |
Gruzovik | транспорт боевого питания | ammunition train |
gen. | трубопровод наземного топливного питания ракеты | umbilical (на стартовой позиции) |
gen. | уличная торговля продуктами питания | street-food trade (tell me) |
gen. | умное питание | smart nutrition |
Игорь Миг | универсальный источник питания | AC/DC |
gen. | Управление по контролю качества продуктов питания | Food Safety Authority (Норвегия, FSA, УКПП AK) |
gen. | усиленное витаминами питание | fortified diet (bigmaxus) |
gen. | усиленное питание | high feeding |
gen. | усиленное питание | high calorie diet (Anglophile) |
gen. | усиленное питание | high diet |
gen. | услуги по питанию | meal services (Alexander Demidov) |
gen. | услуги по питанию и обслуживанию | catering and housekeeping services (Yeldar Azanbayev) |
gen. | фальсификация продуктов питания | adulteration of food |
gen. | функциональное питание | alicament (слово-гибрид от aliment (питание) и m zosya) |
gen. | хрустящесть продуктов питания | food crunchyness (emmaus) |
gen. | цениться как продукт питания | be valued as food |
gen. | Центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания | Center for Food Safety and Applied Nutrition (Caithey) |
gen. | Центр технологии продуктов питания и удобрений для стран Азии и Тихоокеанского региона | Food and Fertilizer Technology Center for the Asian and Pacific Region (Тайвань) |
gen. | Центральный научно-исследовательский институт технологии продуктов питания | Central Food Technological Research Institute (Индия) |
gen. | цены на диетические продукты питания | light choice prices (Andy) |
gen. | человек, который помешался на рациональном питании | a food crank |
gen. | чистое питание | clean eating (wellness-концепция: употребление в пищу минимально обработанных продуктов bbc.com bojana) |
gen. | что имеет отношение к пище /к питанию/ к ЕДЕ | foodwise (Oleg Arbuzov) |
gen. | шкаф питания | power supply cabinet (Alexander Demidov) |
gen. | шкафы и щиты питания по постоянному току объектов связи | direct-current power cabinets and panels for communications facilities (ABelonogov) |
gen. | школьное питание | school meal (intao) |
gen. | школьное питание по дотации | subsidized school lunches (Ivan Pisarev) |
gen. | шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания | chocolate forms a wholesome substitute for staple food |
gen. | щелочной элемент питания | power alkaline (teterevaann) |
gen. | эксперт по питанию | dieting expert (bigmaxus) |
gen. | электрическое питание | power supply (a) A source of power such as the mains or a generator . b) That part of a piece of electronic apparatus that provides appropriate voltages for the rest of the electronics from the connected AC source. WT Alexander Demidov) |
gen. | электровоз двойного питания | dual-voltage electric locomotive (bookworm) |
gen. | электронный источник питания | electronic power unit |
gen. | элемент питания для часов | watch battery (Ксюсан) |
gen. | энергетическая ценность продукта питания | calorie count (Alexander Demidov) |
gen. | эпидемиология питания | nutritional epidemiology (lister) |
gen. | этот препарат даёт питание корням волос | this stuff will feed the roots of the hair |
gen. | этот ребёнок нуждается в усиленном питании | you must feed up the child |