Subject | Russian | English |
law | настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные | this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral |
tech. | письменная договорённость сторон | written agreement of the parties (elena.kazan) |
busin. | по взаимной договорённости сторон, выраженной в письменной форме | by mutual written agreement of the parties (Rori) |
busin. | по взаимной письменной договорённости сторон | by mutual written agreement of the parties (Rori) |