DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing переходить к | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
fin.быстро переходить к следующему этапуadvance quickly to the next step (dimock)
Makarov.быстро переходить от надежды к отчаяниюalternate between hope and despair
Makarov.быстро переходить от одного кадра к другомуcut from one shot to another
mil.в основном переходить к оборонеbe broadly on the defensive (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.в природе всё начинается с причин, а потом переходит к следствиямnature begins from causes, and thence descends to effects
Makarov.в Телетестинге реализованы элементы адаптивного алгоритма: если испытуемые выдают высокий процент правильных ответов, они раньше переходят к более трудным вопросамthere are elements of adaptive algorithm in the procedure of Teletesting: candidates get more difficult items earlier if they produce high percentage of correct responses in their answers
media.власть переходит к правительствуgovernment takes over (bigmaxus)
Игорь Мигвопрос, к решению которого необходимо переходить немедленноpriority
gen.все имущество и права переходят кall of the estate, property, rights, privileges and franchises of A shall vest in and be held and enjoyed by B (4uzhoj)
econ.документ, согласно которому право собственности переходит к преемникам умершего лица или лицам согласно его завещаниюassent
gen.дом переходил от владельца к владельцу четыре разаthe house has changed hands four times
Makarov.его имущество переходит к женеhis property falls to his wife
Makarov.её собственность переходит к её дочериher property passes to her daughter
Makarov.имущество переходит к временному управляющемуthe property vests in the official receiver
gen.имущество переходит к законному наследникуthe estate vests in the heir at law
lawконтракт, по которому риск утраты переходит к покупателю по доставке товаров продавцом в пункт назначенияdestination contract (Право международной торговли On-Line)
Игорь Мигкончать разговоры и переходить к делуcut the talk and walk the walk
lawлицо, к которому переходит право собственностиgrantee
gen.лицо, к которому переходят праваassignee (Alexander Demidov)
lawлицо, к которому переходят права в порядке суброгацииsubrogee
lawлицо, к которому переходят права на акцииtransmittee (вследствие смерти или банкротства прежнего владельца акций chaffinch)
Makarov.на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сынуthis farm has been transferred from father to son for generations
proverbне переходи мост, пока не подошёл к немуdon't cross a bridge before you come to it
gen.не переходи через мост, пока не подойдёшь к немуdon't cross the bridge till you come to it
gen.незаметно переходить от оттенка к оттенкуgradate
dipl.некоторые договоры переходят к государству-преемникуsome treaties devolve upon the successor
econ.о компании, административное управление которой переходит к назначенному судом лицуforced into administration (в случае возможной несостоятельности компании Tamerlane)
Makarov.обязанности по обеспечению источников существования всё в большей степени стали переходить к женщинамthe responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women
lawокончательная передача лицу, к которому переходит право собственности, документа о правовом титуле на имуществоabsolute delivery of deed
gen.он переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкойhe moved about with a big smile and glad-hand
Makarov.он переходил от одного окна к другомуhe moved from one window to another
Makarov.она переходила от одного гостя к другомуshe circulated among the guests
mus.особая выразительная вокальная манера, когда исполнитель от пения переходит к рассказуsprechgesang (sixthson)
patents.охранное право переходит к наследникамthe protective right shall pass on to the heirs
Makarov.перескакивать, резко переходить от одного предмета и т.п. к другомуleap
gen.переходил от одного финансового кризиса к другомуlurched from one financial crisis to another (Lyubov_Zubritskaya)
gen.переходите сразу к странице 105skip over to page 105
inf.переходить ближе к делуcut it to the chase (capricolya)
gen.переходить кtranslate into (Alexander Matytsin)
gen.переходить кget onto (чему-либо)
Игорь Мигпереходить кproceed with
Makarov.переходить кshift to
Makarov.переходить кrub off (кому-либо)
Makarov.переходить кturn to (другому предмету)
Makarov.переходить кrub off onto (кому-либо)
busin.переходить к...move on to...
busin.переходить кvest in (перевод неправильный вовка; правильный, если речь идет о праве собственности SAKHstasia)
Makarov.переходить кrub off on (кому-либо)
Makarov.переходить кproceed to (чему-либо)
math.переходить кwe now turn to the problem of solving the linear system
math.переходить кax = b
math.переходить кtransform to
math.переходить кchange to
math.переходить кcome to
math.переходить кproceed to
Makarov.переходить кpass to (someone – кому-либо)
Makarov.переходить кmove on (чему-либо новому)
Makarov.переходить кgo on to
gen.переходить кpass on to (следующей теме в повествовании: 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver)
gen.переходить кbe moving on to (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпереходить кleapfrog
lawпереходить кvest (кому-либо; о праве)
lawпереходить кvest (о праве; кому-либо Право международной торговли On-Line)
progr.переходить кdiscuss how to (ssn)
lawпереходить кgo over to (someone); об имуществе; кому-либо Право международной торговли On-Line)
gen.переходить кcontinue with (zeev)
busin.переходить к автоматизации производстваchange-over
Makarov.переходить к автоматизации производстваchange over (to)
inherit.law.переходить к ближайшим родственникамdevolve upon the next of kin (алешаBG)
Игорь Мигпереходить к более активным действиямturn up the heat
Makarov.переходить к кому-либо в собственностьgo to
Игорь Мигпереходить к взаимным оскорблениям с использованием матерных выраженийexchange abuse in Russian urban slang
nanoпереходить к визуальному полётуgo off the instruments
media.переходить к вопросамmove on to matters (bigmaxus)
progr.переходить к выполнению неуправляемого кодаjump over to unmanaged code (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.переходить к выполнению очередной командыtake the next instruction in sequence
tech.переходить к выполнению очередной командыproceed take the next instruction in sequence
Makarov.переходить к выполнению очередной командыproceed to the next instruction in sequence
tech.переходить к выполнению следующей командыgo over to the next instruction
busin.переходить к выпуску новой продукцииchange-over
Makarov.переходить к выпуску новой продукцииchange over (to)
busin.переходить к главномуget straight to the point
idiom.переходить к главномуcome to the point (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. academic.ru Andrey Truhachev)
idiom.переходить к главномуcut to the chase (Anglophile)
inf.переходить к главномуcut it to the chase (All the other reviews will tell you the same, so I'll cut it to the chase: capricolya)
Makarov.переходить к главномуget to the point
media.переходить к деламmove on to matters (bigmaxus)
idiom.переходить к делуget down to brass tacks (Taras)
idiom.переходить к делуcome to the point (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI) Andrey Truhachev)
gen.переходить к делуcome to the push
idiom.переходить к делуcut to the chase (Damirules)
gen.переходить к делуget down to business (When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues Taras)
Makarov.переходить к деталямdescend to details
Makarov.переходить к деталямdescent to particulars
ITпереходить к деталямgo into details
Makarov.переходить к деталямdescend to particulars
gen.переходить к деталямdescend to details (подробностям)
busin.переходить к другой темеmove on to the next point
gen.переходить к другому владельцуchange hands
gen.переходить к другому владельцуlapse
busin.переходить к другому вопросуpass on
Makarov.переходить к другому вопросуpass upon
lawпереходить к другому лицуdevolve on (о праве, обязанности, правовом, титуле, должности)
Makarov.переходить к другому лицуdevolve on (о праве обязанности правовом титуле должности)
Makarov.переходить к другому лицуdevolve upon (о должности работе и т. п.)
gen.переходить к другому лицуdevolve (о должности, работе и т. п.)
busin.переходить к другому пунктуleave the point
gen.переходить во владение к его наследникуpass to his heir (to a member of the same family, to other hands, to his children, etc., и т.д.)
econ.переходить к ещё большей крайностиmake the argument even more extreme (в рассуждениях A.Rezvov)
metrol.переходить к измерениям расстояний в несколько метровbuild-up to lengths of several metres (основываясь на длине образцовой меры 1 м)
Makarov.переходить к чему-либо илиturn to something, to (someone – кому-либо)
econ.переходить к использованию алгоритмов ценообразованияmigrate to pricing algorithms (A.Rezvov)
lit.переходить к конкретикеcease to speak in general terms and start to put things in motion (Alex_Odeychuk)
tech.переходить к логарифмамpass to logarithms
lawпереходить к наследникуdevolve upon a heir (Taras)
lawпереходить к наследникуrevert to a heir (Taras)
busin.переходить к наследникуdemise
mil.переходить к наступательной стратегии боевых действийassume an offensive posture (Киселев)
mil.переходить к наступательной тактике ведения бояassume an offensive posture (Киселев)
mil.переходить к наступлениюshift to the offensive (Киселев)
mil.переходить к наступлениюgo over to the offensive (от чего-либо Киселев)
progr.переходить к низкоуровневому программированиюdig closer to the metal (Alex_Odeychuk)
comp., net.переходить к новой версииupgrade
gen.переходить к новому вопросуpass on to a new subject (to the next point, to the next item, etc., и т.д.)
qual.cont.переходить к новому изделиюconvert
mil.переходить к оборонеadopt a defensive posture
mil.переходить к оборонеpass revert to the defensive
mil.переходить к оборонеtake on the defensive
mil.переходить к оборонеbe on the defensive (Washington Post Alex_Odeychuk)
Gruzovik, mil.переходить к оборонеgo over to the defense
mil.переходить к оборонеpass over to the defensive
mil.переходить к оборонеassume the defense
mil.переходить к оборонеpass shift to the defensive
mil.переходить к оборонеadopt the defense
mil.переходить к оборонеgo on the defensive
mil.переходить к оборонеadopt a defensive attitude
mil.переходить к оборонеassume defense (MichaelBurov)
mil.переходить к оборонеassume a defensive
mil.переходить к оборонеassume the defensive
Makarov.переходить к оборонеadopt defence
agric.переходить к образованию семянseed (о растении)
gen.переходить к обсуждениюenter upon a discussion (upon a subject, upon the consideration of the question, etc., и т.д.)
torped.переходить к обсуждению контрактаproceed to a contract
gen.переходить к повестке дняproceed to the agenda
Makarov.переходить к подробностямdescend to details
Makarov.переходить к подробностямdescend to particulars
polit.переходить к постатейному рассмотрениюproceed to the discussion by the articles
sec.sys.переходить к практике террораhave resorted to the practice of terror (Alex_Odeychuk)
sec.sys.переходить к практике террораadopt terror practice (Newsweek Alex_Odeychuk)
sec.sys.переходить к практике террораhave resorted to terrorism (Alex_Odeychuk)
econ.переходить к пределуproceed to the limit
math.переходить к пределуproceed to limit
math.переходить к пределуwe need Minty's device in order to pass to the limit in the nonlinear term g (u)
tech.переходить к пределуpass to the limit
gen.переходить к прежнему владельцуrevert
law, uncom.переходить к прежнему собственникуresult
busin.переходить к прежнему собственникуrevert
lawпереходить к прежнему собственнику или его наследникуrevert (Право международной торговли On-Line)
polit.переходить к рассмотрению вопроса по существуcome to the substance of the matter
idiom.переходить к рассмотрению дела по сутиget down to brass tacks (тж. юр. Taras)
forexпереходить к режиму свободного курсообразованияshift to a free float (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпереходить к решительным действиямget its act together
Makarov.переходить к семеобразованиюseed (о растении)
biol.переходить к семяобразованиюseed (о растении)
nanoпереходить к серийному производствуserialize
avia.переходить к скорости набора высотыtransit to the climb speed
Игорь Мигпереходить к слаженным действиямget its act together
chess.term.переходить к следующей доскеpass on to the next board
math.переходить к следующей проблемеturn to the following problem
ITпереходить к следующей страницеcarry forward
lit.переходить к следующей частиproceed to the next part (Alex_Odeychuk)
Makarov.переходить к следующему вопросуgo on to the next question
polit.переходить к следующему вопросуproceed to the next business
Makarov.переходить к следующему вопросуpass to the next question
Makarov.переходить к следующему вопросуgo on to the next point
gen.переходить к следующему пункту повестки дняpass to the next item on the agenda
gen.переходить к следующему этапуproceed (SirReal)
media.переходить к спорному вопросуget on to an issue (bigmaxus)
idiom.переходить к сутиget down to brass tacks (Taras)
idiom.переходить к сутиcut to the chase (Anglophile)
idiom.переходить к сутиcut to the chase (дела В.И.Макаров)
gen.переходить к сутиget down to business (Taras)
idiom.переходить к сути вопросаcome to the point (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI) Andrey Truhachev)
idiom.переходить к сути вопросаcome to the point (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. academic.ru Andrey Truhachev)
idiom.переходить к сути делаcome to the point (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. academic.ru Andrey Truhachev)
busin.переходить к сути делаget straight to the point
Makarov.переходить к сути делаget to the point
econ.переходить к существу вопросаcome to the substance of the matter
idiom.переходить к существу вопросаget down to brass tacks (Taras)
gen.переходить к существу вопросаget down to business (Taras)
polit.переходить к тиранииlapse into tyranny (A.Rezvov)
Makarov.переходить к частностямdescent to particulars
Makarov.переходить к чему-либоproceed to
econ.переходить к экономическому росту с низким уровнем выбросов углекислого газаmove to low-carbon economic growth (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.переходить к этой темеget on to this subject (to more important matters, to the next item on the agenda, to something more interesting, etc., и т.д.)
lawпереходить обратно к прежнему собственникуrevert
gen.переходить от брани к дракеpass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc., и т.д.)
math.переходить от верхней точки к нижнейgo from the upper to the lower point in a minimum of time
Makarov.переходить от геодезического базиса к исходной стороне треугольникаconnect the base-line with the triangle side
Makarov.переходить от геодезического базиса к исходной стороне треугольникаconnect baseline with triangle side
Makarov.переходить от геодезического базиса к исходной стороне треугольникаconnect the base with the triangle side
tech.переходить от геодезического базиса к стороне треугольникаconnect baseline with triangle side (исходной)
Makarov.переходить от геодезического базиса к стороне треугольникаconnect the base-line with the triangle side
rhetor.переходить от громких слов к действиямback that rhetoric with real action (Alex_Odeychuk)
gen.переходить от грусти к весельюpass from grave to gay
Makarov.переходить от дипломатического давления к угрозамshift from diplomatic pressure to threats
chess.term.переходить от доски к доскеmove from board to board
chess.term.переходить от доски к доскеgo from one board to another
math.переходить от ... к ... switch from to
math.переходить от кturn from to
math.переходить от ... кturn from to
Makarov.переходить от ... кtransform from to (о преобразовании координат; ...)
gen.быстро переходить от надежды к отчаяниюalternate between hope and despair
mil.переходить от наступления к оборонеchange from offensive to defense
mil.переходить от наступления к оборонеchange from offense to defense
fin.переходить от натурального хозяйства к товарномуcommercialize
mil.переходить от оборонительной тактики ведения боя к наступательнойmove from a defensive posture to an offensive posture (Киселев)
sport.переходить от обороны к атакеtransition (VLZ_58)
Makarov.переходить от общего к частномуdescend
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным деламcome down from generalities to particulars
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным проблемамcome down from generalities to particulars
gen.переходить от одного к другомуcirculate
gen.переходить от одного к другомуstickle
gen.переходить от одного к другомуslip to slip into something
paint.переходить от одного оттенка к другомуgradate
media.переходить от одного стиля музыки к другомуcrossover
crim.law.переходить от одной стадии процесса к другойbe moving into a new phase (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Makarov.переходить от одной темы к другойswitch off from one subject to another
gen.переходить от отца к сынуdescend from father to son
math.переходить от переменной к переменнойgo from the variable x to the variable y
math.переходить от переменной х к переменной уgo from the variable x to the variable y
el.переходить от побайтовой передачи данных к побитовойserialize
ITпереходить от побитовой передачи данных к побайтовойdeserialize
busin.Переходить от "полной занятости" к независимости-фрилансуGoing portfolio (Maxil)
polit.переходить от правления военных к гражданскому правительствуemerge from military to civilian rule (ssn)
gen.переходить от предмета к предметуtravel (о взгляде)
Makarov.переходить от прошлого к настоящемуdescend
idiom.переходить от слов к делуpass from words to actions (Andrey Truhachev)
gen.переходить от слов к делуpass from words to deeds (Rust71)
Игорь Мигпереходить от слов к делуend tokenism
Игорь Мигпереходить от слов к делуwalk the walk
idiom.переходить от слов к делуmove from words to action (Andrey Truhachev)
idiom.переходить от слов к делуmove from words to actions (Andrey Truhachev)
gen.переходить от слов к делуshift into gear (To begin to work at top speed; become serious КГА)
Игорь Мигпереходить от слов к конкретным деламend tokenism
gen.переходить от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouthface (ZolVas)
gen.переходить от смеха к слезамlaugh on the other side of one's mouth (ZolVas)
gen.переходить от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouth (ZolVas)
Makarov.переходить от старшего в семье к младшемуpass upon (об одежде)
Makarov.переходить от старшего в семье к младшемуpass on (об одежде)
slangпереходить от стола к столуtable-hop
gen.переходить от страха к надеждеfluctuate between fear and hope
gen.переходить от теории к практикеtranslate abstract ideas into actionable tasks (stanford.edu Alex_Odeychuk)
gen.Переходить от теории к практикеthe theory was translated into practice
gen.переходить от человека к человекуpass from person to person (from one boy to another, etc., и т.д.)
amer.переходить / приступить кget down to (let's get down to specifics)
busin.переходить прямо к делуgo straight to the point
Makarov.переходить прямо к сути делаgo straight to the point
Makarov.переходить сразу к сути делаgo straight to the point
math.переходя кgoing to
math.переходя к общему случаюif we go over to the general case
math.переходя к общему случаюgoing over to the general case
math.переходя к общему случаюgoing over to general case
math.переходя к пределуpassing to the limit (in (4.3) we obtain for any j (4.7))
gen.переходя к следующему вопросуpassing to the next item
gen.переходя к следующему вопросуpassing to the next point
scient.переходя теперь к возможным вариантам ...turning now to possible variants
gen.плавно переходить от одного к другомуflow (о линиях, очертаниях и т. п.)
patents.полученный подарок переходит к государствуthe gift received shall devolve on the State
inf.пора переходить от слов к делуthe time has come to move from words to deeds (Alexander Matytsin)
inf.пора переходить от слов к делуtime has come to put words into deeds (Alexander Matytsin)
archit.постепенно переходить от оттенка к оттенкуgradate
Makarov.почётный гость переходил от одной группы к другойthe guest of honour circulated from group to group
Makarov.почётный гость переходил от одной группы к другойguest of honour circulated from group to group
lawправо переходит кthe right passes to (mairev)
gen.право собственности на акции переходит кtitle to shares shall pass to (Krokodil Schnappi)
law, com.lawправо собственности переходит кtitle passes to (Ying)
gen.проблема, к решению которой надлежит переходить немедленно / незамедлительноissue that must be dealt with expeditiously
lawпункт документа за печатью о владении и пользовании имуществом лицом, к которому оно переходит на праве собственностиhabendum clause
Makarov.разговор беспорядочно переходил от музыки к литературеthe conversation halted irregularly between music and literature
Makarov.ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабостьthe children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness
gen.резко переходить от одного предмета и т.п. к другомуleap
busin.риск переходит кrisk passes to
fig.сначала попробовать простое или известное решение, и только затем переходить к сложномуbaby steps (Alex_Odeychuk)
media.способность переходить к более глубоким уровням информации в компьютерной системеbranching
media.структура магнитного сердечника блока видеоголовок, на части которого размещаются обмотки, через которые протекают токи записи и воспроизведения от и к головке, и часть которого переходит в полюсный наконечникpole shoe
media.структура магнитного сердечника блока видеоголовок, на части которого размещаются обмотки, через которые протекают токи записи и воспроизведения от и к головке, и часть которого переходит в полюсный наконечникmagnetic pole piece
media.структура магнитного сердечника блока видеоголовок, на части которого размещаются обмотки, через которые протекают токи записи и воспроизведения от и к головке, и часть которого переходит в полюсный наконечникpole piece
media.структура магнитного сердечника блока видеоголовок, на части которого размещаются обмотки, через которые протекают токи записи и воспроизведения от и к головке, и часть которого переходит в полюсный наконечникpole-piece
dipl.теперь я перехожу кnow I come to (bigmaxus)
Makarov.теперь я перехожу к вопросу, который задали Выnow I come to the question which you asked
Makarov.теперь я перехожу к третьему вопросуI now come to the third point
progr.Условимся, что когда процесс достигает вершины у основания этой дуги, он мгновенно переходит назад к вершине, на которую указывает дугаthe convention is that when a process reaches the node at the tail of the arrow, it immediately and imperceptibly goes back to the node to which the arrow points (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985)
Makarov.эта собственность переходит от отца к сынуthe property descends from father to son
dipl.я думаю, что мне надо от разговоров переходить к делуI've done talking. I'm going to act (bigmaxus)