Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Hebrew
Japanese
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
перехватить дыхание
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
idiom.
дыхание перехватило
knock the wind out of
(someone); от восторга или от шока
Lana Falcon
)
idiom.
дыхание перехватило
breath hitches
(
zeleno4ka
)
gen.
дыхание перехватило
gasp
(
sever_korrespondent
)
Makarov.
от падения у него
перехватило дыхание
, и какое-то время он лежал не шевелясь
the fall winded him and he lay still for a moment
gen.
от радости у неё
перехватило дыхание
she caught her breath for joy
Makarov.
от удара в солнечное сплетение у него
перехватило дыхание
he has got the wind knocked out of him
Makarov.
от удара в солнечное сплетение у него
перехватило дыхание
he has the wind knocked out of him
Makarov.
от удара в солнечное сплетение у него
перехватило дыхание
he got the wind knocked out of him
Makarov.
от удара под дых у него
перехватило дыхание
he got the wind knocked out of him
Makarov.
от удара под дых у него
перехватило дыхание
he has the wind knocked out of him
Makarov.
от удара под дых у него
перехватило дыхание
he has got the wind knocked out of him
gen.
от удара под дых
в солнечное сплетение
у него
перехватило дыхание
he has
got
the wind knocked out of him
gen.
перехватить дыхание
one's
breathing seized
(
My breathing seized (up) – "У меня перехватило дыхание
Рина Грант
)
gen.
перехватить дыхание
have one gasping for breath/ air
(
m_rakova
)
gen.
перехватить дыхание
take
one's
breath away
(
m_rakova
)
amer.
перехватить
чьё-либо
дыхание от восхищения
take
one's
breath away
(
Val_Ships
)
amer.
перехватить чьё-либо дыхание
take
one's
breath away
(от восхищения, восторга, радости; That beautiful display just takes my breath away.
Val_Ships
)
gen.
тревожно
перехватило дыхание
stomach knot
(
sever_korrespondent
)
Makarov.
у него
перехватило дыхание
he caught his breath
gen.
у него
перехватило дыхание
he almost forgot to breathe
(
linton
)
Makarov.
у неё
перехватило дыхание
she struggled for breath
Makarov.
у неё
перехватило дыхание
she gasped for air
Get short URL