Subject | Russian | English |
gen. | перемывать косточки | bitch about (someone – кому-либо Anglophile) |
gen. | перемывать косточки | slag somebody off (кому-либо Anglophile) |
gen. | перемывать косточки | pick to pieces |
gen. | перемывать косточки | say malicious things about (+ dat.) |
Makarov., slang, amer. | перемывать косточки | cut up |
inf. | перемывать косточки | chew the fat (Anglophile) |
inf. | перемывать кому-либо косточки | pull to pieces |
inf. | перемывать кому-либо косточки | put a nail in someone's coffin (Leya-Richter) |
Gruzovik, inf. | перемывать косточки | gossip about |
inf. | перемывать косточки | bat the breaze (MichaelBurov) |
idiom. | перемывать косточки | dish the dirt (Yeldar Azanbayev) |
slang | перемывать косточки | dish |
idiom. | перемывать косточки | berate (Katharine’s boudoir was directly above; Celia heard her on the phone, berating some poor soul. Abysslooker) |
Игорь Миг, idiom., jarg. | перемывать косточки | spill the tea |
inf. | перемывать кому-либо косточки | gossip about |
Gruzovik, inf. | перемывать косточки | pick to pieces |
inf. | перемывать косточки | dish on (someone – кому-либо VLZ_58) |
inf. | перемывать косточки | chew the rag (Anglophile) |
Makarov., slang | перемывать косточки | dish up |
Игорь Миг | перемывать косточки | spread rumors |
gen. | перемывать косточки | gossip unkindly (тж. см. разобрать по косточкам, перемывать кости Taras) |
gen. | перемывать косточки | pick somebody to pieces (Anglophile) |
gen. | перемывать косточки | talk unkindly behind one's back (тж. см. перемывать кости Taras) |
gen. | перемывать косточки соседей, сплетничать, наушничать | practice vivisection upon the characters of one's neighbours (Logos66) |