DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing перекус | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
min.proc.быстрое питание, перекусa quick snack (Tenro)
inf.быстрый перекусa quick nosh (Andrey Truhachev)
gen.быстрый перекусquick bite (slimy-slim)
gen.еда для перекусаsnack (Ася Кудрявцева)
dog.имеющий перекусundershot (бульдожий прикус)
coal.жестяная коробка для обеда / ланча / перекусаcrib (австралийский сленг, распространен на горно-промышленных объектах. Подразумевает жестяную коробку, в которых когда-то все рабочие приносили бутерброды на обед. Производные – crib break (перерыв на обед), crib room (столовая для рабочего персонала), cribbing vinni_puh)
inf.лёгкий перекусa quick nosh (Andrey Truhachev)
product.лёгкий перекусsnack (Yeldar Azanbayev)
inf.лёгкий перекусbite (have a bite Aly19)
inf.лёгкий перекусnosh (Andrey Truhachev)
context.место для перекусаfood stall (sankozh)
gen.небольшой перекусa spot of lunch
gen.непресные перекусыsavory snacks (Анна Ф)
slangнескучные перекусыsavory snacks (Анна Ф)
gen.никаких перекусов во время едыno-snacks-between-meals (Alexander dadashev)
gen.перекус молокомmilk break (xmoffx)
inf.перекус на скорую рукуa quick nosh (Andrey Truhachev)
gen.перекус по-быстромуquick bite (slimy-slim)
inf.поздний перекусlate-night snack (Taras)
gen.полезный перекусhealthy snack (слово "перекус" сейчас употребляется в значении "еда" – "полезный перекус" и даже "захватите с собой полезные перекусы" Анна Ф)
gen.послеобеденный перекусafternoon pick me up (Анна Ф)
inf.устроить лёгкий перекусhave a little nosh (Andrey Truhachev)