Subject | Russian | English |
polit. | борьба за преодоление пережитков капитализма | efforts to wipe out the survivals of capitalism |
gen. | борьба с колониализмом и его пережитками | anticolonialism |
mil. | взрывоопасные пережитки войны | explosive remnants of war (ООН Yakov F.) |
mil. | взрывоопасные пережитки войны | ERW (explosive remnants of war ООН, Yakov F. Yakov F.) |
Makarov. | искоренять пережитки капитализма | root out the survivals of capitalism from people's minds |
Makarov. | искоренять пережитки прошлого | do away with vestiges of the past |
hist. | колониальный пережиток | colonial relic (Sergei Aprelikov) |
polit. | лишённый пережитков | devoid of a vestige (ssn) |
Makarov. | маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате | the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming ~s of the past that state possesses |
Makarov. | маленькая деревенька Вашингтон в штате Коннектикут – один из самых очаровательных пережитков старины, которые есть в этом штате | the little village of Washington in Connecticut, is one of the most charming holdovers of the past that state possesses |
gen. | наполненный предрассудками пережиток прошлого | benighted vestige of the past (...they, too, are seen as outcasts. It is right to ask if our suspicions of these newcomers will one day be seen as a benighted vestige of the past Taras) |
polit. | пережитки буржуазных взглядов | survivals of bourgeois views |
psychol. | пережитки в области культуры | cultural lag |
gen. | пережитки дискриминации | vestiges of discrimination (DramaRepublic) |
polit. | пережитки империи | relics of Empire (ssn) |
dipl. | пережитки капитализма | vestiges of colonialism |
dipl. | пережитки капитализма | vestiges of capitalism |
dipl. | пережитки колониализма | vestiges of colonialism |
polit. | пережитки колониализма | remnants of colonialism (ssn) |
polit. | пережитки колониализма | survivals of colonialism (ssn) |
dipl. | пережитки колониализма | vestiges of capitalism |
gen. | пережитки прошлого | vestiges of the past (Taras) |
gen. | пережитки прошлого | vestige of the past (Taras) |
gen. | пережитки суеверий | relics of superstition |
gen. | пережитки холодной войны | vestiges of the cold war (Taras) |
polit. | пережитки холодной войны | relics of the cold war (ssn) |
gen. | пережитки Холодной Войны | Cold War hangover (bigmaxus) |
gen. | пережитки холодной войны | vestige of the cold war (Taras) |
gen. | пережиток истории | mists of history (Taras) |
gen. | пережиток, наследие | carry-over (прошлого; Frowned over by the church as a carry-over from the pagan times... alenav) |
gen. | пережиток прошлого | throwback thing (Taras) |
gen. | пережиток прошлого | throwback (a person or thing that is similar to an earlier type: " He's an unappealing throwback to the days of 80s City slickers. " In some ways the new applet technology was a throwback to the old pre-PC days. CALD. In political terms Oryol is also a throwback.BBC. Alexander Demidov) |
gen. | пережиток прошлого | mists of history (Taras) |
gen. | пережиток прошлого | thing of the past (maystay) |
gen. | пережиток прошлого | relic of the past (Точки над Е) |
telecom. | пережиток прошлого | exception (lemeshov) |
gen. | пережиток прошлого | relic of history (Ремедиос_П) |
Makarov. | пережиток прошлого | survival of times past |
amer. | пережиток прошлого | carryover (superstitions that are carryovers from ancient times Val_Ships) |
gen. | пережиток прошлого | a survival of times past |
gen. | пережиток советского времени | Soviet-era holdover (Alexander Demidov) |
Makarov. | пережиток старины | anachronism |
gen. | последние пережитки колониализма | the last vestiges of colonialism (Taras) |
notar. | преступления, составляющие пережитки местных обычаев | crimes representing survival of local customs |
notar. | преступления, составляющие пережитки родового быта | crimes representing tribal survivals |
Игорь Миг, int.rel. | Протокол по взрывоопасным пережиткам войны | Protocol on Explosive Remnants of War (к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (Протокол V)) |
polit. | религиозные пережитки | religious carry-overs (ssn) |
Игорь Миг | сделать пережитком прошлого | render obsolete |
gen. | это пережиток старого | this is a holdover from the old days |
gen. | этот обычай – пережиток прошлого | this custom hangs over from the old days |