Subject | Russian | English |
Makarov. | белые рубашки быстро пачкаются | white shirts soil easily |
gen. | быстро пачкаться | show dirt easily (bodchik) |
Makarov. | в дождливые дни трёхцветный флаг пачкается | the wet day draggles the tricolour |
Makarov. | в те дни, когда идёт дождь погода влажная, трёхцветный флаг пачкается | the wet day draggles the tricolour |
tech. | карандаш пачкает | the pencil smudges |
Игорь Миг | легко пачкаться | schmutz |
Игорь Миг | легко пачкаться | smut |
gen. | натирать или пачкать мелом | chalk |
Makarov. | она не любила собак, они пачкали ей одежду | she didn't like dogs, they dirtied her clothes |
gen. | пачкать бумагу | scribble |
gen. | пачкать в грязи | muddy |
nautic. | пачкать грязью | grime |
gen. | пачкать чьё-либо доброе имя | sully someone's good name |
gen. | пачкать имя | bring one's name down to the dirt (чернить lulic) |
libr. | пачкать кляксами | blotch |
gen. | пачкать копотью | begrime |
Makarov. | пачкать краской | daub with paint |
inf. | пачкать кровью | vermilion (alexs2011) |
mil., arm.veh. | пачкать маслом | smear |
Makarov. | пачкать мелом | chalk |
gen. | пачкать мушиными пятнышками | flyspeck (Thamior) |
publ.util. | пачкать одежду пятнами | stain |
gen. | пачкать пальцами | thumb |
gen. | пачкать пальцы | dirty fingers |
Makarov. | пачкать пальцы чернилами | ink one's fingers |
gen. | пачкать платье | soil dress |
libr. | пачкать пятнами | blotch |
Makarov. | пачкать чью-либо репутацию | smear someone's reputation |
fig. | пачкать репутацию | besmudge (Громовая Екатерина) |
Makarov. | пачкать чью-либо репутацию | stain someone's good name |
Makarov. | пачкать чью-либо репутацию | sully someone's good name |
Игорь Миг | пачкать репутацию | vilify |
Makarov., fig. | пачкать руки | dirty hands (тж.) |
Makarov. | пачкать руки | soil one's hands |
gen. | пачкать руки | dirty hands (тж. перен.) |
gen. | пачкать руки | soil one's hands on sb (об кого-либо felog) |
polygr. | пачкать сажей | crock |
gen. | пачкать сажей | begrime |
nautic. | пачкать сажей | grime |
gen. | пачкать сажей | smutch |
gen. | пачкать сажей | soot |
gen. | пачкать сажей | smut |
Makarov. | пачкать своё имя | bring one's name down to the dirt |
gen. | пачкать смолой | pitch |
nautic. | пачкать углём | grime |
gen. | пачкать углём | smutch |
vulg. | пачкать фекалиями | papper |
gen. | пачкать чернилами | ink |
Gruzovik | пачкать чьё-н. доброе имя | sully someone's good name |
austral., slang | пачкать экскрементами | poop |
gen. | пачкаться сажей | smut |
IT | пачкающая мягкая пастель | smeary oil pastel (в графических пакетах) |
gen. | перо пачкает | a pen splutters (делает кляксы) |
proverb, literal. | плоха та птица, которая пачкает собственное гнездо ср.: выносить сор из избы | it is an ill bird that fouls its own nest |
proverb | плоха та птица, которая собственное гнездо пачкает | it is an ill bird that fouls its own nest |
gen. | приученный не пачкать в доме | house trained |
gen. | приученный не пачкать в доме | house-trained (о домашнем животном key2russia) |
gen. | что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось | what shall I do to keep this light dress from getting dirty? |