DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing палец | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.азбука по пальцамmanual alphabet
gen.больно прищемить себе палецpinch finger badly
gen.большим и указательным пальцемwith his thumb and finger
gen.большим пальцем"col pollice "играть
gen.большой палецgreat toe (на ноге)
gen.большой палецfirst finger
gen.большой палецdummy (MichaelBurov)
gen.большой палецthe great toe
gen.большой палецbig toe (ноги)
gen.большой палецthumb (руки)
gen.большой палец на ногеthe big toe
gen.большой палец перчаткиthumb
gen.большой палец рукиthumb
gen.ботинок жмет в большом пальцеa boot wrings the toe
gen.ботинок жмет мне в пальцахmy shoe presses on my toes
gen.ботинок жмёт мне в пальцахmy shoe presses on my ties (носке)
gen.булавка уколола палецthe pin entered the finger
gen.быстрое движение пальцевfingering
gen.быть не в состоянии шевельнуть пальцемhave a bone in the arm
gen.вертеть кольцо на пальцеtwist one's ring on the finger
gen.верчение большими пальцами друг вокруг друга при сцепленных рукахthumb-twiddling (Баян)
gen.влажные пальцыdamp fingers
gen.внешний палецouter toe
gen.водить пальцем по буквамfollow the line with one's finger (по книге semfromshire)
gen.возвышение большого пальцаball of one's hand (округлая часть ладони у основания большого пальца Abysslooker)
gen.выпачкать пальцыdirty fingers
gen.высасывать из пальцаfabricate
gen.высасывать из пальцаconcoct
gen.высасывать из пальцаmake things up (sever_korrespondent)
gen.высасывать из пальцаmake up
gen.высасывать из пальцаextemporize
gen.высасывать из пальцаscrape the barrel (КГА)
gen.высосать из пальцаcook up (grafleonov)
gen.высосать из пальцаmake something up (Anglophile)
gen.высосать из пальцаdream the whole thing up (Anglophile)
gen.высосать что-л. из пальцаmake sth. out of thin air
gen.высосать из пальцаdream something up (Alexander Demidov)
gen.высосать из пальцаdream up (grafleonov)
gen.высосать из пальцаconcoct (Anglophile)
gen.высосать из пальцаpull out of a hat (grafleonov)
gen.высосать из пальцаmake up (grafleonov)
gen.высосать из пальцаfabricate (Anglophile)
gen.выставить средний палецfly the bird (to make a contemptuous sign with the hand, middle finger extended; to give the finger КГА)
gen.выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стеклеplay a tune with fingers on the window-pane
gen.выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стеклеplay a tune with s fingers on the window-pane
gen.глядеть сквозь пальцыturn a blind eye (to; на)
Gruzovikглядеть сквозь пальцы наwink at
Gruzovikглядеть сквозь пальцы наshut one's eyes to
Gruzovikглядеть сквозь пальцы наturn a blind eye to
gen.грозить кому-либо пальцемwag one's finger at (someone)
gen.грозить пальцемwag one's finger warningly at (someone chaffinch)
gen.грозить пальцемwag a finger (at somebody Vadim Rouminsky)
gen.грозить кому-либо пальцемshake finger at
gen.грязнить пальцамиthumb
gen.дай ему палец, он всю руку откуситgive him an inch and he'll take an eU
gen.дай ему палец, он всю руку откуситgive him an inch and he'll take an ell
gen.деньги идут сквозь пальцыmoney slips through the fingers
gen.деньги так и текут сквозь пальцыmoney slips through one's fingers
gen.Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиляJack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car (Taras)
gen.джина на два пальцаtwo fingers of gin (отмеривается на стакане)
gen.длиною в палецfinger-length (Andrey Truhachev)
gen.для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.дрожащие пальцыfumbling fingers (sSenorita)
gen.его вокруг пальца не обведёшьhe is not a man to be taken in
gen.его пальцы быстро забегали по клавишамhis fingers moved rapidly over the keyboard
gen.его пальцы нащупалиhis fingers encountered something (что-либо Technical)
gen.его пальцы одеревенелиhis fingers are all thumbs
gen.его пальцы оставили отпечаткиhis fingers left an impression
gen.его пальцы руки примёрзли к винтовкеhis fingers his hands froze on to the rifle (to the oars, к вёслам)
gen.его пальцы пробежали по клавиатуреhis hands swept over the keyboard
gen.его пальцы пробежали по клавишам фортепианоhis fingers swept the keys of the piano
gen.его пальцы пробежались по клавиатуреhis hands swept over the keyboard
gen.ей палец в рот не кладиshe is not to be trifled with
gen.ей палец в рот не кладиwatch your step with her
gen.ей пальца в рот не клади!you'd better watch out for him!
gen.ей пальца в рот не кладиI wouldn't trust as far as I could throw (someone: I wouldn't trust him as far as I could throw him – ему пальца в рот не клади)
gen.ей пальца в рот не кладиshe is not to be trifled with
gen.ей пальца в рот не кладиshe is a tough specimen
gen.ей пальца в рот не кладиshe is a pretty hep boy
gen.ей пальца в рот не кладиshe is a fly customer
gen.ему машиной оторвало палецhe had a finger cut off by the machine
gen.ему машиной отрезало палецhe had a finger cut off by the machine
Игорь Мигесли смотреть сквозь пальцыif left unchecked
gen.если ты только посмеешь пальцем её тронутьif you dare to lay a finger on her
gen.её пальцы пробежали по клавишам рояляher fingers ran over the keys of the piano
gen.её пальцы слабее сжимали пакетher fingers slackened their hold upon the parcel
gen.живопись пальцемfingerpainting
gen.забор крови из пальцаfinger stick testing (SAKHstasia)
gen.завяжи палец, пока ты не занёс инфекциюbind this finger before it gets infected
gen.загибать палецput a finger down (hellamarama)
gen.загибать пальцы один за другимturn in fingers one by one
gen.загнуть палецput a finger down (hellamarama)
gen.задний палецhallux (у птиц)
gen.зажатый между пальцамиpinched
gen.запачканный палецblurry finger
gen.запачканный палецblurred finger (чернилами и т. п.)
gen.запачкать пальцыdirty fingers
gen.запачкать пальцы черниламиsplash ink on to fingers
gen.запачкать пальцы черниламиink fingers
gen.заставить на себя указывать пальцамиbe pointed out
gen.заставить на себя указывать пальцамиget pointed at
gen.засунуть палецpoke one's finger in
gen.заткнуть пальцами ушиstick forefingers in ears
gen.заткнуть ухо пальцемstick a finger in one's ear
gen.затыкать пальцами ушиstick fingers in ears (Lana Falcon)
gen.затыкать пальцем дыру в плотинеhave one's fingers in the dyke (rucarut)
gen.затыкать пальцем дыру в плотинеput a thumb in the dike (rucarut)
gen.захватанный пальцамиfingered
gen.захватить пальцамиfinger-mark
gen.зачаток пятого пальцаdew claw
Gruzovikзащемлять палецpinch one's finger
gen.защемлять палецpinch finger
gen.знак победы V, изображаемый пальцамиV for Victory sign (популяризованный Черчиллем grafleonov)
gen.игла вонзилась кому-л. в палецthe needle stuck in smb.'s finger
gen.игла впилась кому-л. в палецthe needle stuck in smb.'s finger
gen.иголка вонзилась мне в палецthe needle stuck in my finger
gen.иголка воткнулась мне в палецthe needle stuck in my finger
gen.искусные пальцыsubtile fingers
gen.испачканный пальцамиfingered
gen.испачкать пальцыdirty fingers
gen.испытание надавливанием пальцемpinch test
gen.испытание скатыванием пальцамиfriction test
gen.всех их можно было пересчитать по пальцам одной рукиthey could be counted on the fingers of one hand
gen.их можно пересчитать по пальцамthey can be counted on the fingers of one hand
Игорь Мигих можно по пальцам пересчитатьthey are not that many
gen.как два пальца об асфальтa piece of cake (driven)
gen.как два пальца об асфальтlike shooting fish in a barrel (Artem Fedorov)
gen.как два пальца об асфальтeasy peasy lemon squeezy (driven)
gen.когда мы уже собирались отправиться, он взял и порезал себе палец!as we were starting what must he do but cut his finger!
gen.когда пальцами показывают кавычкиair quotes (Палачах)
gen.колотить пальцамиbeat the devil's tattoo (по столу)
gen.кольцо на верхнюю фалангу пальцаphalanx ring (украшения Hilova)
gen.кольцо на пальцеa ring on the finger
gen.Круглая или прямоугольная заплатка между указательным и большим пальцем на внутренней стороне перчаткиfourchette (Webster calispo)
gen.крутить вокруг пальцаwalk over (Дмитрий_Р)
gen.крутить пальцем у вискаtwist a finger at a temple (when I told my friends about my plans, they just twisted a finger at a temple – когда я рассказал друзьям о своих планах, они только покрутили пальцем у виска Рина Грант)
gen.крючок для большого пальцаthumb hook
gen.кукла, надеваемая на пальцыglove puppet
gen.ладонь с вытянутыми пальцамиflat hand
gen.любой мошенник мог обвести его вокруг пальцаhe was duck soup for the crooks
gen.маленький палец на ногеlittle toe
gen.младенец любит сосать палецthe baby likes to suck its thumb
gen.мне оперировали палецon I had my finger operated on
gen.мне прищемило палец дверьюmy finger caught in the door
gen.мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцыI don't like it, but I'll let it pass
gen.можно пересчитать по пальцамcan be counted on one hand (The amount of times they have been seen together can probably be counted on one hand. ArcticFox)
Игорь Мигможно по пальцам сосчитатьare not that many
gen.можно сосчитать на пальцах одной рукиa handful (Anglophile)
gen.можно сосчитать на пальцах одной рукиscarcely any (Anglophile)
gen.на кого указывают пальцемpointed at
gen.на палецa finger's breadth (в смысле меры)
gen.на палец от землиwithin an inch of ground
gen."на пальцах"in laypeople's terms (разг. MichaelBurov)
gen."на пальцах"in layperson terms (<разг.> MichaelBurov)
gen."на пальцах"in lay terms (<разг.> MichaelBurov)
gen."на пальцах"in layperson's terms (разг. MichaelBurov)
gen."на пальцах"in layman's terms (разг. MichaelBurov)
gen."на пальцах"in laity's terms (<разг.> MichaelBurov)
gen."на пальцах"in laypeople terms (<разг.> MichaelBurov)
gen.на пальцахin simple terms (rechnik)
gen.на что смотрят сквозь пальцыwinked at
gen.надеть кольцо на палецput a ring on a finger (a dress on a mannequin, two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc., и т.д.)
gen.надеть кому-л. кольцо на палецslip the ring on smb.'s finger
gen.надеть кольцо на палецbering (aki)
gen.наигрывать одним пальцемthumb over a tune
gen.наматывать волосы на палецtwist hair round finger
gen.намотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетелcoil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get loose
gen.напальчник для большого пальцаthumbstall
gen.напёрсток для большого пальцаthumb-stall
gen.напёрсток для большого пальцаthumbstall (у сапожников)
gen.нарыв на большом пальцеsore thumb
gen.некрасиво показывать на людей пальцемit's rude to point at people
gen.некрасиво показывать пальцемit's not manners to point
gen.неловкие пальцыclumsy fingers
gen.неприлично указывать пальцемit is not correct to point with your finger
gen.неприлично указывать пальцемit is bad manners to point with your finger
gen.непроявленный отпечаток пальцаlatent
gen.нервно сжимать и разжимать пальцыwork one's fingers one's lips, etc. nervously (и т.д.)
gen.носить кольцо на пальцеwear a ring on one's finger (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc., и т.д.)
gen.носки с пальцамиdigital socks
gen.обвести вокруг пальцаbitch
gen.обвести вокруг пальцаwind round one's little finger
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаplay hanky-panky with
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаplay hankey-pankey with
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаplay for a patsy
gen.обвести вокруг пальцаsucker
gen.обвести вокруг пальцаget the better of (someone Anglophile)
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаwind someone round one's little finger (Johnny Bravo)
gen.обвести кого-либо вокруг пальцаwalk somebody round
gen.обвести кого-нибудь вокруг пальцаwrap somebody around finger (to manipulate and control someone КГА)
gen.обручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой рукиa wedding ring is often worn on the fourth finger of the left hand (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
gen.обхватить доску пальцами ногиhang five
gen.обхватить доску пальцами обеих ногhang ten (виндсёрфинг; Это ж какой длины должны быть пальцы ног, чтобы ими можно было обхватить доску!? На самом деле этот термин в виндсёрфинге нужно переводить хотя бы так: "удерживать равновесия на доске, свесив пальцы обеих ног за край доски" (http://doskimag.ru/posts/2800-doska-i-brevno) VLZ_58)
gen.обхватить пальцамиclinch
gen.обхватить пальцамиclench
gen.объяснить на пальцахuse one-syllable words (Alexander Demidov)
gen.объяснить на пальцахexplain in simple terms (rechnik)
gen.объяснить на пальцахexplain in a few bullet points (MichaelBurov)
gen.объяснить "на пальцах"give someone an idiot's guide to something/V-ing (как что-л делать и т.п. denghu)
gen.объяснять "на пальцах"explain in a few bullet points (MichaelBurov)
gen.объяснять на пальцахexplain at the elementary level (rechnik)
gen.объясняя на пальцахin hand-waving terms (Игорь_2006)
gen.округлять пальцыround the fingers (перчаток)
gen.он барабанил пальцами по столуhe thrummed on the table
gen.он вымарал пальцы краскойhe soiled his fingers with paint
gen.он достал сигару и зажёг её дрожащими пальцамиhe fished out a cigar and lighted it with fingers which were trembling
gen.он засовывал палец в рот, а потом неожиданно выдёргивал его оттуда, со звуком, который он называл "шлёп"he stuffed his fingers into his mouth and pulled it out suddenly, with what he called a flop
gen.он заткнул пальцами ушиhe stuffed his fingers into his ears
gen.он защемил палец в дверяхhe shut his finger in the door
gen.он защемил пальцы дверьюhis fingers were trapped in the door
gen.он и пальцем не пошевельнулhe did not lift a finger
gen.он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочьhe didn't raise a finger to help us
gen.он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь намhe didn't raise a finger to help us
gen.он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь намhe won't stir a hand or foot to help us
gen.он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь намhe won't stir a finger to help us
gen.он и пальцем не пошевельнёт, чтобы помочь тебеhe wouldn't move a finger to help you
gen.он и пальцем не шевельнёт, чтобы помочь намhe never lifts a finger to help us
gen.он надел ей на палец кольцоhe slipped the ring on to her finger
gen.он обжёг себе палец утюгомhe burned his finger on the iron
gen.он обмотал палец носовым платкомhe wrapped a handkerchief round his finger (a scarf round his neck, etc., и т.д.)
gen.он окунул палец в святую водуhe dipped his finger in the blessed water
gen.он палец о палец не ударилhe didn't do a tap of work
gen.он пальцами мягко позондировал опухольhe palpated the swelling gently with his fingers
gen.он пальцем не шевельнётhe won't lift a finger
gen.он пальцем никого не тронетhe wouldn't hurt a fly
gen.он пальцем о палец не ударилhe has not done a stroke (of work)
gen.он погрозил мне пальцемhe wagged his finger at me
gen.он подул на свои пальцыhe blew on his fingers
gen.он попал пальцем в небоhis answer was wide of the mark
gen.он порезал палец ножомhe cut his finger on a knife
gen.он порезал палец острым ножомhe cut his finger on a sharp knife
gen.он прищемил палец дверьюhe nipped his finger in the door
gen.он прищемил пальцы дверьюhis fingers were pinched in the door
gen.он прищемил пальцы дверьюhe jammed his fingers in the door
gen.он прищемил пальцы дверьюhe squeezed his fingers in the door
gen.он пробежал пальцами по клавиатуреhe ran his fingers over the keyboard
gen.он пробежал пальцами по струнамhis fingers ran over the strings (over the piano, over the keys, etc., и т.д.)
gen.он проколол себе палец шипомa thorn pierced his finger
gen.он сильно ушиб палецhe has badly hurt his finger
gen.он сильно ушиб палец на ногеhe has badly hurt his toe
gen.он смотрел сквозь пальцы на неверность жены и даже, казалось, прощал ейhe took no notice of his wife's infidelity and even appeared to condone it
gen.он ткнул меня пальцем в грудьhe stabbed me in the chest with his finger
gen.он ткнул рыбу пальцем, чтобы проверить, была ли она ещё живаhe poked the fish with his finger to see if it was still alive
gen.он уколол себе палецhe pricked his finger
gen.он ухватился за железную перекладину так крепко, что у него побелели пальцыhe gripped the iron bar until his fingers were white
gen.он щёлкнул пальцами перед моим носомhe snapped his fingers in my face
gen.она больно уколола палецshe badly pinpricked her finger
gen.она кого хочешь вокруг пальца обведётshe is full of craft
gen.она накрутила волосы на палец, чтобы они вилисьshe twisted her hair round her finger to make it curl
gen.она нервно вертела кольцо на пальцеshe was nervously twisting her ring
gen.она отморозила себе пальцыher fingers were bitten by frost
gen.онемевшие пальцыnumbed fingers (ART Vancouver)
gen.они и пальцем не пошевелят, чтобыthey wouldn't lift a finger to do something (bigmaxus)
gen.они палец о палец не ударилиthey have not done a stroke of work
gen.от холода у меня покалывало в пальцахthe cold caused a tingle in my fingers
gen.отверстие под палецfinger hole (на кастете, например Abysslooker)
gen.отмеченное знаком в виде пальца руки место текстаfistnote
gen.относящийся к пальцамdigital
gen.относящийся к указательному пальцуindicial (key2russia)
gen.относящийся к указателю или указательному пальцуindicial
gen.отпечаток большого пальцаthumb mark
gen.отпечаток большого пальцаthumb-mark (в дактилоскопии)
gen.отпечаток большого пальца левой рукиleft thumb impression (Johnny Bravo)
gen.отпечаток большого пальца правой рукиright thumb impression (Johnny Bravo)
gen.отпечаток пальцаfingerprint
gen.отпечаток пальцаfinger-print
gen.отпечаток пальцаfinger-mark
gen.отпечаток пальцаdactylogram
gen.отрубленный палецsevered finger
gen.отстоящий большой палецopposable thumb (Marina Lee)
gen.пачкать пальцамиthumb
gen.пачкать пальцыdirty fingers
gen.перебирать пальцамиfinger
gen.перевязывать палецbind up a finger (a broken arm, a wound before it gets infected, a child, etc., и т.д.)
gen.переплести пальцы рукlock fingers
gen.перепонка между большим и указательным пальцемthumb web (Эвелина Пикалова)
gen.перечислять по пальцамtick off on one's fingers (He began ticking off on his fingers, "Number one, there are no rules. Number two... Рина Грант)
gen.по пальцамdigitally
gen.по пальцам можно сосчитатьit can be counted on one hand
gen."по пальцам перечесть"handful (tadzhmakhal)
gen.погрозить пальцемwag one's finger (at someone – кому-либо: He wagged his finger at me and said, "Frédéric, I'm going to make a man out of you." I thought to myself, "Like hell, you are.")
gen.погрозить пальцемwaggle one's finger (ART Vancouver)
gen.погрузить пальцы в водуdip fingers in the water
gen.поджимать пальцыcurl one's toes (от удовольствия; идиома Yulqui)
gen.поднятые вверх два пальца, чтобы сказать Пока или Peacetwo up (suburbian)
gen.поднятые вверх два пальца, чтобы сказать Пока или Peaceduces (Elian)
gen.подушечка большого пальцаthe thick of the thumb
gen.подушечка пальцаfinger-cushion
gen.подушечка пальцаfinger cushion
gen.подушечка пальцаFingerbeere (EHermann)
gen.подушечка пальцаball
gen.показать большой палец вверхgive a thumbs-up to (denghu)
gen.показать пальцемpoint
gen.показывать большой палец вверхgive a thumbs-up to (кому-либо denghu)
gen.показывать пальцемpoint with finger (e.g. He points with his finger somewhere to my rear and laughs. Soulbringer)
gen.показывать пальцемpoint
gen.показывать пальцемpoint a finger at someone/at something (на кого-либо/что-либо Wakeful dormouse)
gen.показывать пальцем наpoint one’s finger at (+ acc.)
gen.показывать пальцем неприличноit is rude to point
gen.показывать средний палецgive the finger (кому-либо denghu)
gen.положи сюда свой палецreach hither thy finger
gen.попадать пальцем в небоsow
gen.попал пальцем в небоyou're all wet
gen.порез на его пальце в конце концов заживётthe cut on his finger will eventually scar over
gen.порез пальцаa cut on the finger
gen.порезанный палецcut finger
gen.порезать палецcut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc., и т.д.)
gen.порезать палец до костиcut one's finger to the bone
gen.порезать палец ножомcut finger on a knife
gen.порезать палец стекломcut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.постукивать пальцами по столуdrum one’s fingers on the table
gen.почему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул?what is the child crying for? I didn't touch him
gen.почему у вас пальцы ходят?why are your fingers trembling?
gen.пошевелить пальцемlift finger (I'm not going to lift another finger for the rest of my life. It's his turn now. morfeas)
Gruzovikпредохранительный палецfingerstall (a cover to protect a finger, used in some handicrafts or when a finger is injured)
gen.предупреждать пальцемwag a fingerat someone (кого-либо Val_Ships)
gen.прибинтовать повреждённый палец к здоровому пальцуbuddy tape (Nibiru)
gen.прибинтовать повреждённый палец к соседнему пальцуbuddy tape (Nibiru)
gen.привычка ковырять пальцем в носуnose-picking (Andrey Truhachev)
Gruzovikпридавливать себе палецsqueeze one's finger
gen.придавливать себе палецsqueeze finger
gen."прижатый указательным пальцем левой руки"barre (нотное указание в нотах при игре на гитаре или лютне)
gen.прикоснись сюда пальцемreach hither thy finger
gen.прихлопнуть палец дверьюcatch one's finger in a door
gen.прихлопнуть палец дверьюpinch finger in the door
gen.прищемить палецsqueeze finger (дверью и т. п.)
gen.прищемить палец дверьюsquash finger in a doorjamb
gen.прищемить палец дверьюcatch one's fingers in a door
gen.прищемить палец дверьюshut a finger in a door
gen.прищемить себе палец дверьюcatch finger in the door
gen.прищемить себе палец дверьюjam
gen.прищемить себе палец дверьюpinch finger in the door
Gruzovikприщемлять себе палец дверьюjam one's finger in the door
gen.прищемлять себе палец дверьюjam
Gruzovikприщемлять себе палец дверьюpinch one's finger in the door
gen.прищемлять себе палец дверьюpinch finger in the door
gen.прищемлённый палецpinched finger
gen.прищёлкнуть пальцамиsnap fingers
gen.пробежать пальцами по клавиатуреrun one's fingers over the keyboard
gen.пробежать пальцами по клавиатуреrun fingers over the keyboard
gen.пробежать пальцами по клавишамsweep the keys
gen.пробежать пальцами по клавишам рояляtouch the keys of the piano
gen.пробежать пальцами по струнам арфыsweep one's hand across the strings of a harp
gen.пробежать пальцами по струнам арфыrun one's fingers over the strings of a harp (over the keys of a piano, etc., и т.д.)
gen.провести пальцами по волосамrun fingers through hair
gen.провести пальцами рукой по двериrun one's fingers one's hand against a door (over a surface, over the seams of the boat, etc., и т.д.)
gen.провести пальцем вверхswipe up (по экрану мобильного устройства sankozh)
gen.провести пальцем по лезвиюrub one's finger along the blade
gen.проворные пальцыdexterous fingers
gen.проворные пальцы массажировали его мышцыthe deft fingers massaged his muscles
gen.производимый всеми пальцамиfive finger
gen.производимый всеми пальцамиfive-finger
gen.прокалыватель для пальцаlancing device (именно так имеют данное устройство врачи в медицинских справках terrarristka)
gen.прокатывать пальцыroll fingers (при снятии отпечатков Ying)
gen.просмотреть список, водя по строчкам пальцемrun one's finger down the list
gen.Рабочее расстояние на пальцеbody spread (такелажной скобы SAKHstasia)
gen.разделённый на лопасти палецlobate toe
gen.разминать пальцыnoodle (перёд концертом)
gen.разрабатывать пальцыwork one's fingers (one's muscles, etc., и т.д.)
gen.раскатывать пальцамиroll (ART Vancouver)
gen.расставить пальцыspread fingers
Gruzovikрасставлять пальцыspread one's fingers
gen.расставлять пальцыspread fingers
gen.расстояние между расставленными большим и указательным пальцамиpurlicue
gen.расцарапать палец и т.д. о гвоздьtear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nail
gen.ребёнок, имеющий привычку сосать палецthumbsucker
gen.ребёнок, который сосёт свой палецsuck thumb
gen.ребёнок, который сосёт свой палецsuck a thumb
gen.ребёнок шевелил пальцами ногthe baby wiggled its toes
gen.рукавица, с поднятым пальцемfoam finger (ею машут напр., на стадионе, или концерте A habitant Of Odessa)
gen.с обращёнными внутрь пальцами ногpigeon toed
gen.с обращёнными внутрь пальцами ногin-toed
gen.с обращёнными внутрь пальцами ногin toed
gen.с пальцамиfingered
gen.с пальцами ног, обращёнными внутрьpigeon-toed
gen.с пальцами ног, обращёнными внутрьin-toed
gen.с пятью пальцамиpentadactyl
gen.сквозь пальцыoverlook
gen.складывать пальцы крестообразноkeep fingers crossed (от дурного глаза)
gen.скрестить пальцыinterlace the fingers (Lifestruck)
gen.скрещенные пальцыfingers crossed (1. fingers crossed. an action performed: 1) for luck. 2) to exclude oneself from the rules which would normally apply. 3) to imply that "we're like *that*", ie as close to each other as two crossed fingers Can be represented by the emoticon (yn); apparently this pictorially resembles crossed fingers ... 1) fingers crossed for your driving test! 2) "It": Tagged you! Taggee: No, you can't, cos my i've got my fingers crossed. Ma: How could you lie to me, Johnny!? Johnny: It wasn't really a lie, ma; I had my fingers crossed behind my back. Cop: You're under arrest, Sonny Jim. Boy: You can't arrest me, cos I had my fingers crossed when I burgled all those houses... 3) Mafioso: Me and the Don; we're like *that* Other guy: (gulp)... UD Alexander Demidov)
gen.скрещивать пальцы на удачуkeep your fingers crossed (to hope that things will happen in the way that you want them to. Let's keep our fingers crossed that it doesn't rain. CLD Alexander Demidov)
gen.скручивать табак пальцамиroll tobacco between one's fingers
gen.скручивать табак пальцамиroll tobacco in one's fingers
gen.след большого пальцаthumb mark
gen.след большого пальцаthumb-mark (особ. на странице книги)
gen.след от пальцаfingermark
gen.сложить пальцы домикомsteeple one's fingers (свести вместе кончики пальцев Vita_skyline)
gen.смотря сквозь пальцыwinkingly
gen.смотрящий сквозь пальцыconnivent
gen.согревать свои чьи-л. пальцы дыханиемbreathe on one's, smb.'s fingers
gen.сплести пальцыlace one's fingers (Linch)
gen.сплести пальцы рукlock fingers
gen.средний палецsecond finger (The fingers are now usually numbered without including the thumb, so that the first finger is the index finger, the second finger is the middle finger etc. so_special)
gen.средний палецthe finger (как оскорбительный жест 4uzhoj)
gen.средний палецthe middle finger
gen.средний палецmiddle toe
gen.средний палецmiddle finger
gen.средний палец на рукеmedius
gen.средний палец рукиlong finger
gen.стянуть кольцо с пальцаslip the ring from one's finger
gen.судорога в пальцахpiano player's cramp
gen.судорога в пальцахpianist's cramp
gen.сустав пальцаphalanx
gen.сустав пальцаknuckle joint
gen.сустав пальцаknuckle guard
gen.сустав пальцаknuckle
gen.сцепить пальцы в замокlock one's fingers (he locked his fingers behind his head Рина Грант)
gen.сцепить руки пальцамиcup one's hands (например, в качестве опоры для ноги: She cupped her hands. “Let me give you a boost. See if you can reach those boards.” Abysslooker)
gen.счёт на пальцахdactylonomy
gen.такелажная скоба якорного типа с винтовым пальцемscrew pin anchor shackle (SAKHstasia)
Игорь Мигтебя обвели вокруг пальцаyou're being taken for a ride
gen.течь сквозь пальцыslip through one's fingers (Юрий Гомон)
gen.ткнуть кого-либо пальцемdab with finger
gen.ткнуть пальцемthrust one's finger (т.е. резко указать пальцем на кого-либо или что-либо, напр: He thrust his finger at her. "You're lying!" Рина Грант)
gen.ткнуть пальцемstab a finger (He stabbed a finger at Wardani. • There's nothing on the other side of that thing," she stabbed a finger in the general direction of the rocks, "that we won't be able to build ourselves in a few thousand years. 4uzhoj)
gen.ткнуть пальцемdab with one's finger
gen.ткнуть кого-л. пальцем в глазpush a finger into smb.'s eye
gen.ткнуть пальцем в небоshoot in the dark (Linera)
gen.ткнуть кого-либо пальцем под реброprod in the ribs with finger
gen.толстые короткие пальцыfat fingers
gen.толстые пальцыfat fingers
gen.толстый палецthick finger
gen.точёные пальцыdaintith fingers
gen.точёные пальцыdainteth fingers
gen.точёные пальцыdainty fingers
gen.тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальцаthumb stall
gen.тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальцаfinger stall
gen.тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальцаstall
gen.тыкать пальцемplay blame game (искать виновного MadOx)
gen.тыкать пальцемdab with one's finger
gen.тыкать пальцем вperk one's finger in (someone – кого-либо raf)
gen.тыкать пальцем кому-либо в лицоperk one's finger in someone's face (raf)
gen.тыкать пальцем наpoint one’s finger at (+ acc.)
gen.у меня болит палецmy finger pricks (me)
gen.у меня дёргает палецmy finger is throbbing (при боли, нарыве и т. п.)
gen.у меня затекли пальцыmy fingers have gone dead
gen.у меня на пальце болтается свёртокI am swinging a parcel from my finger
gen.у меня онемели пальцыmy fingers have gone dead
gen.у меня онемели пальцыmy fingers are dead
gen.у меня подагрическая боль в пальцеmy toe is pricking with gout
gen.у него болел палецhis finger twinged
gen.у него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушалhe had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened
gen.у него из пальца идёт кровьhis finger is bleeding
gen.у него палец дёргаетhis finger throbs
gen.у него палец нарываетhis finger is beginning to fester
gen.у него пальцы были в чернилахhis fingers were black with ink
gen.у него пальцы задеревенелиhis fingers became stiff with cold
gen.у него пальцы задеревенелиhis fingers became numbed with cold
gen.у него пальцы из ботинок вылезаютhis toes look out through the shoe
gen.у него пальцы онемели от холодаhis fingers went numb with cold
gen.у него разжались пальцы, и он сорвался с канатаhe lost his clutch on the rope and fell
gen.у него разжались пальцы, и он упал с канатаhe lost his clutch on the rope and fell
gen.у неё идёт кровь из пальцаher finger is bleeding
gen.угрожать пальцемwag a fingerat someone (кому-либо Val_Ships)
gen.удар по пальцамa rap over the knuckles
gen.Ударить палец ногиstub a toe (CatNi)
gen.указательный палецindex
gen.указательный палецindex finger
gen.указательный палецnumber one finger (Alex Lilo)
gen.указательный палец“Number 1” finger (Alex Lilo)
gen.указательный палецpointer finger (StasyG)
gen.указательный палецpointer (sergeidorogan)
gen.указательный палецNumber 1 finger
gen.указательный палецthe fore finger
gen.указательный палецforefinger
gen.указательный палец правой рукиright index finger (Dav Whatmore, the Sri Lanka coach, said that Atapattu needed two injections to ease the pain in his fractured right index finger. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) He was lost to follow up until he presented with a large squamous cell carcinoma on the dorsum of his right index finger. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) Now tie the other end of the string around your right index finger. Vera Peiffer POSITIVE THINKING: EVERYTHING YOU HAVE ALWAYS KNOWN ABOUT POSITIVE THINKING BUT WERE AFRAID TO PUT INTO PRACTICE (2001) X-rays cleared the other fallen jockey Gary Baker of any bone damage to his right heel or right index finger. MISC (1999). Collins Alexander Demidov)
gen.указательный палец правой рукиright forefinger (Alexander Demidov)
gen.указательный палец правой рукиforefinger of one's right hand (Krasic shrugged out of his overcoat and made a circle with the thumb and forefinger of his right hand. Val McDermid THE LAST TEMPTATION (2002). Cf.: There, in an upstairs room, my right thumb and forefinger were pressed on an inked pad and then on to an index card. BELFAST TELEGRAPH (2004). Collins Alexander Demidov)
gen.указательный палец правой рукиtrigger finger
gen.уплыть между пальцамиslip through one's fingers (Gilbert)
gen.упор для большого пальцаthumb rest
gen.ущемить палец дверьюpinch finger in the door
gen.ущемлять палец дверьюcatch one's finger in the door
Gruzovikущемлять палец дверьюpinch one's finger in the door
gen.хрустеть пальцамиcrack fingers (Pale_Fire)
gen.хрустеть пальцамиcrisp fingers
gen.цепкие пальцыprehensile fingers
gen.часть стопы непосредственно под пальцами, соприкасающаяся с поверхностьюballs of one's feet (Cranberry)
gen.чёрный палецblackberry thumb (soa.iya)
gen.чёртов палецdevil's finger
gen.чёртов палецdevil's toe-nail
gen.чёртов палецbelemnite ([разг.] MichaelBurov)
gen.чёртов палецthunderbolt
gen."чёртов палец"finger stone
gen.чёртов палецbelemnite (окаменелая раковина каракатицы)
gen.чёртов палецfinger-stone
gen.шевелить пальцамиwork one's fingers (one's toes, one's lips, etc., и т.д.)
gen.щёлканье пальцамиsnap hance
gen.щёлкать пальцамиclick fingers (agylshyn_oqy)
gen.щёлкать пальцамиsnap fingers (замком, кнутом)
Gruzovikщёлкать пальцамиsnap one's fingers
gen.я его и пальцем не тронулI had not laid a finger on him
gen.я её никогда и пальцем не тронул!I never laid a finger on her!
gen.я защемил палец в дверяхmy finger caught in the door
gen.я их могу по пальцам перечестьcan count them on the fingers of one hand
gen.я поранил себе палецI have torn my finger
gen.я порезал палецI cut my finger
gen.якорная скоба с винтовым пальцемscrew pin anchor shackle (SAKHstasia)
Showing first 500 phrases