DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень плохая | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.бедняжка Джейн очень плохо себя чувствуетpoor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes
Makarov.бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнилоpoor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes
gen.больной очень плохthe patient is in a bad way (Franka_LV)
gen.больной очень плохthe patient is very bad (Franka_LV)
gen.больной сегодня очень плохthe patient is quite prostrate today
gen.быть очень плохим стрелкомnot to be able to hit a barndoor
gen.быть очень плохим стрелкомnot to be able to hit a barn door
gen.быть очень плохим стрелкомnot to be able to hit a barn-door
vulg.в очень плохом настроенииfucked and far from home
amer.в очень плохом состоянииrun-down (an ​old run-down ​factory Val_Ships)
Makarov.в течение нескольких дней бедняжка Джейн была очень плоха после сотрясения мозгаpoor Jane was uncommon dicky for several days from concussion of the brain
gen.вас очень плохо слышно, связь прерываетсяyou're breaking up really bad (по телефону: I didn't understand a word you said. You're breaking up really bad. 4uzhoj)
Makarov.вы очень плохо поступили, что проговорились про этоit was unfortunate that you chucked out that remark
Makarov.дверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроенииthe door flew open, and father stormed in, in a very bad temper
gen.его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянииhe was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state
gen.ей очень плохоshe is very ill
Makarov.ей очень плохоshe is in a bad way
gen.ей очень плохоbe in a bad way
gen.жить в очень плохих условияхlive in squalid conditions (Rus_)
gen.из него получился очень плохой музыкантhe made a very poor musician
Makarov.когда мой дядя стал мэром Шербрука, он говорил на очень плохом французскомwhen my uncle became mayor of Sherbrooke he spoke a pretty punk French
quot.aph.кому-то очень плохоthere's somebody very unhappy there (Alex_Odeychuk)
Makarov.мать приняла плохие известия очень близко к сердцуmother took the bad news very hard
inf.не очень хороший, но и не слишком плохойfair (о работе, not very good, but not too bad lucher)
gen.не очень хорошо, но и не плохоnot very good, yet not bad
austral., slangнечто очень плохого качестваweak as gin's piss (особенно о пиве)
slangни хрена не делать или делать что-то очень плохоpull a johnson (Yan Mazor)
Makarov.но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она пойманаbut trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught
gen.оказывать очень плохое влияние наplay merry hell with (sea holly)
gen.он говорил очень плохоhe spoke very poorly
Makarov.он знает французский очень плохоhe has only a little French
gen.он очень плохhe is in a critical condition
Makarov.он очень плохhe is in a critical condition
Makarov.он очень плохhe is in a bad way
gen.он очень плохhe is very bad
gen.он очень плохbe in a bad way
gen.он очень плохо выглядитhe is looking very poorly
Makarov.он очень плохо говорит по-английскиhis English is very poor
gen.он очень плохо знает предметhe has very little knowledge of the subject
gen.он очень плохо обращается с книгамиhe handles the books very roughly
gen.он плохо живёт, у него все очень неудачно сложилосьhe fares ill
gen.он понимает по-русски очень плохоhe has only a little Russian
gen.он принял плохие известия очень близко к сердцуhe took the bad news very hard
Makarov.она играла очень плохоher acting was very bad
gen.она очень переживала, что он себя плохо ведётshe minded his behaviour a great deal
Makarov.она очень плохаshe is far gone
Makarov.она очень плохо воспитанаshe is very piggishly brought up
Makarov.она приняла плохие известия очень близко к сердцуshe took the bad news very hard
pharma.очень плохаяvery, very poor (о степени сыпучести порошков; угол естественного откоса более 66 град. согласно ГФ XII Min$draV)
nautic.очень плохая видимостьvery bad visibility (1 балл)
nautic.очень плохая видимостьmoderate fog (2 балла по шкале видимости)
nautic.очень плохая видимостьthick fog (1 балл по шкале видимости)
nautic.очень плохая видимостьvery poor visibility (до 1 мили)
ocean.очень плохая видимость град.very bad visibility (1 балл)
gen.очень плохая идеяvery bad idea (ssn)
inf.очень плохая инвестицияlousy investment (Табибито)
gen.очень плохая памятьappalling memory (Bullfinch)
dril.очень плохая пробаVPS (very poor sample)
gen.очень плохая пьесаa shocking bad play
slangочень плохая ситуацияbummer
idiom.очень плохоblow chunks (To be very bad, inadequate, unpleasant, or miserable. Interex)
gen.очень плохо!it is too bad!
ed.очень плохоfailing ("очень плохо" по пятибальной системе spartan)
slangочень плохоit stinks (VLZ_58)
gen.очень плохоvery bad
oilочень плохо отсортированныйvery poorly sorted
inf.очень плохого качестваpiss-poor (син. shitty Taras)
slangочень плохого качестваpants (Street slang, referring to anything of very poor quality. Interex)
vulg.очень плохого качестваpoor as piss (and twice as nasty)
slangочень плохое положениеbummer
gen.очень плохойporkey
inf.очень плохойevil
inf.очень плохойicky (chronik)
irish.lang.очень плохойcuck (very bad, awful; Ireland, 1997 Taras)
invect.очень плохойsleezy (bym)
slangочень плохойporky
slangочень плохойsuck dead gophers (Barbos)
slangочень плохойnumber ten
gen.очень плохойterrible
gen.очень плохойunspeakable
gen.очень плохойvery bad
gen.очень плохойabysmal
gen.очень плохойworse than death
gen.очень плохойwoeful
gen.очень плохойdreadful
Makarov.очень плохой обедevil dinner
oilочень плохой образецvery poor sample
oilочень плохой образецvery poor salvage
oilочень плохой образецVPS (very poor sample)
gen.очень плохой образецshocker (чего-либо)
slangочень плохой ответ ученикаblue fizzle
austral., slangочень плохой поварwater-burner
geophys.очень плохой проводникextremely poor conductor
chess.term.очень плохой шахматистgrandpatzer
gen.очень плохой экземплярshocker (чего-либо)
gen.очень плохой экземпляр или образецshocker (чего-либо)
gen.очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателемthere is many an excellent spokesman that makes a bad writer
Makarov.похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроенияshe may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood
gen.похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроенияshe may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood
gen.с ним там очень плохо обходятсяthey treat him very poorly there
Makarov.с этой машиной очень плохо обращалисьthis car has taken a lot of abuse
gen.с этой машиной очень плохо обращалисьthis car has taken a lot of
gen.свой день рождения она не отмечала, так как чувствовала себя очень плохоon her birthday she was too sick to celebrate
idiom.сделать что-то очень плохоbatting 0/100 (Natalia D)
gen.сегодня моя трубка очень плохо куритсяmy pipe is pulling very badly today
gen.скоро все поняли, что он очень плохой преподавательeverybody soon perceived that he was a poor teacher
media.стандарт качества ТВ-изображения, определяемого как «плохое» по нормам TASO, изображение очень плохого качества, но зритель ещё может его смотреть, присутствует заметно беспокоящая интерференцияGrade 5
gen.торговля у меня сейчас идёт очень плохоmy sales are very poor right now
gen.торговля у меня сейчас идёт очень плохоI am selling very poorly now
gen.у меня были очень плохие карты, и я решил пасоватьI had very poor cards and decided to pass
gen.у него очень плохая памятьhe has a memory like a sieve
gen.урожай в том году был очень плохойcrops were very scanty that year
austral., slangчеловек, который очень плохо одетspack (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.)
austral., slangчеловек, который очень плохо одетspak (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.)
austral., slangчеловек, который очень плохо одетspac (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.)
invect.человек с очень плохим характером и манерамиshit
vulg.что-то очень плохого, низкого качестваpisser (There was some pisser of a film about a boy and his dog on TV last night. Андрей Шагин)
slangчто-то очень плохоеbad shit (Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегчённо вздыхает: "I'm pretty tired of this fucking case! Too many bad shit". == "Как же я устал от этого проклятого дела! Слишком много дерьма в нем было".)
inf.чувствовать себя очень плохоbe gutted (I've just found out that my boyfriend cheated on me with my best friend. I'm so gutted – Только что узнала, что мой парень изменил мне с моей лучшей подругой. Мне так хреново Taras)
Makarov.шов очень плохо прострочен, в нём много складокthe seam is very badly stitched and full of puckers
gen.это очень плохо!what a shame (МДА)
gen.это очень плохо с его стороныthat's very unkind of him
gen.я очень плохо поюI don't sing very well
gen.я очень плохой рисовальщикI am no good at drawing
gen.я очень плохой рисовальщикI am no draughtsman