DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing очень жаль | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.её очень жальshe is much to be pitied
Makarov.мне вас очень жальI'm right-down sorry for you
gen.мне очень жальsorry to say (но Abysslooker)
gen.мне очень жальsorry! (kee46)
gen.мне очень жальI hate to tell you this (but...: I hate to tell you this, but I have to give you your notice. 4uzhoj)
gen.мне очень жальI am very sorry
gen.мне очень жальI'm really sorry (kee46)
gen.мне очень жальI feel sorry
Makarov.мне очень жаль беспокоить васit distresses me to give you any trouble
Makarov.мне очень жаль, но в гостинице нет местI'm sorry, the hotel is booked up
gen.мне очень жаль, но в гостинице нет местI'm sorry, the hotel is booked out
Makarov.мне очень жаль, ребята, но приказ есть приказI'm awfully sorry, you people, but orders is orders
busin.мне очень жаль, чтоI am extremely sorry that (Johnny Bravo)
gen.мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судомwhat's the charge this time?
gen.мне очень жаль, что не могу помочьI regret being unable to help
gen.мне очень жаль, что приходится вас беспокоитьI hate troubling you
gen.мне очень жаль, что так случилосьI'm sorry that this has happened
gen.нам очень жаль егоwe feel deeply sorry for him
gen.очень жальit is a thousand pities
Игорь Мигочень жальit's really a shame
inf.очень жальthat's a shame (=that's a pity; в т.ч. и с сарказмом: That's a shame that he's thinking of retiring, I remember that shop from my childhood. sophistt)
gen.очень жальthat's a pity
gen.очень жальthat's too bad (Это не про "плохо". Lyubov_Zubritskaya)
gen.очень жальit is a great pity
gen.Очень жальit's unfortunate (Taras)
Игорь Мигочень жальit's a shame
gen.Очень жаль!it is a great pity! (kee46)
gen.очень жаль!it is too bad!
gen.очень жальit's a great pity (AMlingua)
gen.очень жаль!the pity of it!
gen.очень жальtoo bad
Makarov.очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людейI'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for
Игорь Мигочень жаль, чтоit's a shame that
Игорь Мигочень жаль, чтоit's really a shame that
gen.Очень жаль, чтоit's unfortunate that (It's unfortunate that the government is appealing this ruling. The feds are going to lose their appeal. ART Vancouver)
gen.очень жаль что вы не можете прийтиtoo bad you can't come
Makarov.очень жаль, что мы не друзьяit is a great pity we should not be friends
gen.очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детейit's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience (bigmaxus)
gen.очень жаль, что у меня нет музыкального слухаit's a pity that I have Van Gogh's ear for music (Taras)
Makarov.очень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всегоit is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests
inf.очень, очень жальit is a thousand pities
gen.очень, очень жальit's a great pity