Subject | Russian | English |
quot.aph. | в печати и в официальных кругах распространяется мнение о том, что | the opinion is being spread by the press and official circles that (Alex_Odeychuk) |
gen. | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета | in Testimony whereof is set the seal of the University |
law | в подтверждение чего, ставлю свою подпись и официальную печать | witness my hand and official seal (Johnny Bravo) |
law | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью | in testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal of |
law | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью ... | in Testimony Whereof, I subscribe my name and affix the seal of |
law | в чём и расписываюсь собственноручно с приложением официальной печати | witness my hand and official seal (Johnny Bravo) |
notar. | Засвидетельствовано моей подписью и официальной печатью | witness my hand and seal (Johnny Bravo) |
law | Засвидетельствовано моей подписью и официальной печатью | witness my hand and official seal (Praskovya) |
ed. | засвидетельствовано нашей подписью и официальной печатью | witness our hand and seal (из диплома Johnny Bravo) |
notar. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись и полномочия должностного лица, подписавшего официальный документ, а также, при необходимости, печать или штамп на официальном документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears |
notar. | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи там, где это применимо и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на настоящем документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears. |
law | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан | this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued |
notar. | настоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства | this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document |
gen. | основная печать и официальная печать компании | common seal vs official seal ( A for use abroad, if authorised by its constitution. This seal resembles the common seal of the company, with the addition of the name of the place outside the state where it is to be used. Unlike the common seal, the official seal for use abroad may be used by a single person (agent), who has been authorised by the company in writing under its common seal. When an agent executes a deed on behalf of the company using the official seal, he or she must also certify by writing on the deed the date and place the seal was affixed. : common seal consists of two opposing metal plates engraved in legible letters with the company name. When the two metal plates are pressed together on a sheet of paper the name of the company is clearly embossed on it. The seal must state the exact registered name of the company but abbreviations are permitted for the different company types for example Ltd. A logo or other significant symbol particular to the company can also be incorporated into the design of its seal. A company may also have an official seal beauchamps.ie LadaP) |
adv. | официальная информация для печати | press release |
law | официальная печать | official seal |
offic. | официальная печать | common seal (юридического лица igisheva) |
gen. | официальная печать | official stamp (VictorMashkovtsev) |
gen. | официальная печать | official seal (неохраняемый элемент товарного знака) |
adv. | официальная печать нотариальной конторы | official notary seal |
adv. | официальная печать нотариуса | official notary seal |
gen. | официальное заявление для печати | handout |
gen. | официальное лицо, которое во время церемоний несёт большую государственную печать перед лордом-канцлером | purse-bearer |
cinema | официальное сообщение для печати | press release |
Makarov. | официальное сообщение для печати | release |
med. | официальные сообщения для печати | current press releases |
gen. | официальный документ с печатью | placard |
law | официальный орган печати | official gazette (официальное периодическое издание, публикующее тексты нормативных актов) |
gen. | официальный орган печати | gazette |
law | подписано мною собственноручно с приложением официальной печати | witness my hand and official seal (Johnny Bravo) |
law | удостоверено моей подписью с приложением официальной печати | witness my hand and official seal (Johnny Bravo) |
hist. | футляр для печати, скрепляющей официальный документ | skippet |
notar. | этот апостиль только удостоверяет соответствие подписи и дееспособность подписавшегося под официальным документом, а также, при необходимости, удостоверение печати или штампа, стоящего на официальном документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears |