Subject | Russian | English |
gen. | быстро отодвинуться | career |
Makarov. | дверь плавно отодвинулась при нажатии кнопки | the gate slid open at the push of a button |
Makarov. | Джейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть | Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eat |
Makarov. | задвинуть или отодвинуть задвижку | shoot a bolt |
media. | команда режиссёра оператору отодвинуть камеру | move out |
gen. | медленно отодвинуться | move slowly off |
amer. | немного отодвинуть | inch (от себя что-либо; He inched his plate away and folded his hands. Val_Ships) |
gen. | он обиженно отодвинул тарелку, не желая есть | he thrust his plate away in a bad temper, refusing to eat |
gen. | он отодвинул книги | he moved the books back (away from him; от себя) |
gen. | он отодвинул книгу | he moved the book aside |
Makarov. | он отодвинул свой стул | he pushed back his chair |
Makarov. | он отодвинул стул назад и встал | he pushed back his chair and got up |
gen. | он отодвинулся на несколько шагов | he moved a few steps off |
gen. | он отодвинулся подальше | he moved farther away |
gen. | он резко отодвинул занавеску | he swept the curtain aside |
gen. | он резко отодвинул тарелку | he thrust the plate aside |
Makarov. | она бочком отодвинулась от окна | she edged away from the window |
Makarov. | она отодвинула занавеску и посмотрела | she moved the curtains to one side and peeped through |
Makarov. | она отодвинула поднос и вернула столик на место | she moved the tray, and put the table back in its place |
Makarov. | она отодвинула поднос и поставила стол обратно на место | she moved the tray, and put the table back in its place |
gen. | она отодвинула свою тарелку | she pushed away her plate |
gen. | она резко отодвинула занавеску | she twitched the curtain aside |
Makarov. | она резко отодвинула тарелку | she thrust away the plate |
Makarov. | отодвинув занавеску, он посмотрел вниз на улицу | drawing the curtain aside, he looked down into the street |
Игорь Миг | отодвинуть в сторону | shove aside |
Makarov. | отодвинуть что-либо, кого-либо в сторону | move something, someone aside |
inf. | отодвинуть в сторону | cut out of the loop (fa158) |
Makarov. | отодвинуть что-либо, кого-либо в сторону | move something, someone away |
gen. | отодвинуть что-либо, кого-либо в сторону | move aside |
Makarov. | отодвинуть вопрос на задний план | shove an issue into the shadow |
gen. | отодвинуть всяческие сомнения | remove all doubt (MichaelBurov) |
gen. | отодвинуть дальше | remove farther back |
Makarov. | отодвинуть задвижку | push the bolt back |
gen. | отодвинуть задвижку | shoot a bolt |
gen. | отодвинуть задвижку двери | unfasten the bolt of a door |
Makarov. | отодвинуть занавеску | draw aside a curtain |
Makarov. | отодвинуть занавеску | draw back a curtain |
Makarov. | отодвинуть занавеску | draw aside the curtain |
Makarov. | отодвинуть засов | push the bolt back |
Makarov. | отодвинуть засов | draw a bolt |
gen. | отодвинуть засов | unbar |
Makarov. | отодвинуть изгородь от линии дороги | recess a hedge from the line of the road |
cinema | "отодвинуть камеру!" | "Move out! (команда режиссёра) |
Makarov. | отодвинуть книги в сторону | move the books aside |
gen. | отодвинуть книгу | move a book off |
gen. | отодвинуть книгу | set the book one's knitting, the newspaper, etc. aside (и т.д.) |
dipl. | отодвинуть крайний срок | postpone the deadline |
Makarov., theatre. | отодвинуть на второй план все остальное | hold the stage |
gen. | отодвинуть на задний план | put on the back burner (Anglophile) |
idiom. | отодвинуть на задний план | push to the back burner (также put on the back burner
: Their complaints have definitely been pushed to the back burner. • We've all had to put our plans on the back burner for a while. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | отодвинуть на задний план | move into the background (yurtranslate23) |
gen. | отодвинуть на задний план | keep out of the picture (кого-л. Anglophile) |
gen. | отодвинуть на задний план | push into the background |
gen. | отодвинуть на задний план | relegate to the background (Anglophile) |
dipl. | отодвинуть на задний план какой-либо вопрос | obscure an issue |
Makarov. | отодвинуть на задний план неурядицы | overshadow woes |
Makarov. | отодвинуть что-либо, кого-либо назад | move something, someone back |
gen. | отодвинуть назад | recess |
gen. | отодвинуть назад | set back (Bullfinch) |
gen. | отодвинуть назад | put back |
chess.term. | отодвинуть намеченные сроки матча | take a raincheck (по инициативе одного из участников) |
gen. | отодвинуть, отложить, убрать в сторону | shuffle to one side (OPEC should consider re-introducing individual output quotas, shuffled quietly to one side in 2008 CCK) |
Makarov. | отодвинуть портьеру | draw back a curtain |
Makarov. | отодвинуть портьеру | draw aside a curtain |
dipl. | отодвинуть предельный срок | postpone the deadline |
gen. | отодвинуть проблему на задний план | put a problem on a back-burner |
gen. | отодвинуть проблему на задний план | give lower priority to a problem |
econ. | отодвинуть сроки погашения долга на более позднее время | roll over |
econ. | отодвинуть сроки погашения долга на более позднее время | reschedule |
O&G | отодвинуть станок от устья скважины с помощью реечной передачи | rack back (Yeldar Azanbayev) |
gen. | отодвинуть стул | pull out a chair for someone (для кого-либо; напр, за столом: "When she reached the table, he pulled out a chair for her" Рина Грант) |
Makarov. | отодвинуть штору | draw back a curtain |
Makarov. | отодвинуть штору | draw aside a curtain |
Makarov. | отодвинуться в сторону | draw back to one side |
idiom. | отодвинуться на второй план | fall by the wayside (If the customer is the #1 priority, then other issues will fall to the wayside or will be addressed at a later time. 4uzhoj) |
gen. | отодвинуться на второй план | fade into the background (Forwarders need to work incredibly hard over the next few months to differentiate themselves from the competition and excel in delivering quality services. If this is done, then the rest of the issues will simply fade into the background. 4uzhoj) |
gen. | отодвинуться на почтительное расстояние | move to a distance |
gen. | отодвинуться от | stand off |
gen. | отодвинься! подвинься! | shove over! (просьба пересесть с места водителя на пассажирское; Фраза из фильма SPARKHOUSE_3 Сиденко Анатолий) |
construct. | Отодвиньте негабаритные грузы | Move aside the over-sized goods |
gen. | отодвиньте свой стул! | move your chair back! |
gen. | пожалуйста, отодвиньте стол | move that table away, please |
gen. | резко отодвинуть тарелку | thrust aside the plate |
gen. | резко отодвинуть тарелку | thrust away the plate |
gen. | резко отодвинуться | spring aside |
gen. | сделать менее важным, отодвинуть на второй план | put into perspective (Seeing how difficult their lives are has put my problems into perspective. irinairinai) |
gen. | толпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненому | the crowd backed away to let the wounded man pass through |
gen. | я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал | I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down |