Subject | Russian | English |
gen. | вопрос не относится к рассматриваемому делу | the question is foreign to the matter in hand |
Makarov. | всё это к делу не относится | all of this is beside the point |
dipl. | данный случай относится к делу | this is the case in point |
fig.of.sp. | дело, к которому относишься с душою | labor of love (Leonid Dzhepko) |
inf. | это к делу не относится | never mind! (Interex) |
gen. | к моему делу это не относится | in my case this does not apply |
gen. | на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид | this is not his true attitude, it is just make-believe |
Makarov. | не относится к делу | beside the point |
Makarov. | не относится к делу | beside the question |
gen. | не относится к делу | neither here nor there |
Gruzovik | не относиться к делу | be beside the point |
gen. | не относиться к делу | be irrelevant (Whether I object to this process or not is irrelevant. – Возражаю я против этого процесса или согласен с ним, это к делу не относится. ART Vancouver) |
gen. | несерьёзно относиться к делу | dally with the business |
gen. | он очень сознательно относится к делу | he is very conscious of his work |
Makarov. | он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицелом | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied |
law | относиться к делам, возникающим из публичных правоотношений | lie in the sphere of the cases arising from public legal relationships (Leonid Dzhepko) |
gen. | относиться к делу | be relevant (this is irrelevant – это не относится к делу vogeler) |
law | относиться к делу с предубеждением | prejudice a case |
gen. | относиться к делу серьёзно | mean business (you have to mean business – вы должны относиться к делу серьезно klarisse) |
proverb | относиться к делу халатно | work with the left hand (дословно: Работать левой рукой) |
gen. | относиться к существу дела | be of the essence |
gen. | относиться к существу дела | be of the essence |
gen. | полученные данные непосредственно относятся к делу | the evidence obtained is relevant to the case |
gen. | снимите все вопросы, которые не относятся к делу | strike out any questions which do not apply |
gen. | совершенно не относиться к делу | be of no relevance to the case (о каком-либо вопросе) |
gen. | совершенно не относиться к делу | be of no relevance to the case (о каком-либо вопросе) |
gen. | это дело и т.д. относится к компетенции Верховного Суда | this case the discussion of these problems, etc. belongs to the High Court (to the local authorities, to a conciliation court, etc., и т.д.) |
gen. | это к делу не относится | that's besides the point |
gen. | это к делу не относится | that's beside the point (Баян) |
gen. | это к делу не относится | that's irrelevant (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | это к делу не относится | that's got nothing to do with it (Andrey Truhachev) |
math. | это к делу не относится | that is irrelevant |
lat. | это к делу не относится | ad rem nihil facit (Andrey Truhachev) |
scient. | это к делу не относится ... | this has no bearing on the matter |
Makarov. | это к делу не относится | that is outside the question |
gen. | это к делу не относится | besides the point (scherfas) |
gen. | это к делу не относится | that is beside the point (Anglophile) |
gen. | это к делу не относиться | that's beside the point |
gen. | это к делу не относиться | that is irrelevant |
gen. | это не относится к делу | that is beside the point |
product. | это не относится к делу | it's beside the point (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | это не относится к делу | it's out of order (bigmaxus) |
gen. | это не относится к делу | neither here nor there |
Makarov. | это свидетельство относится к делу | the evidence is relevant to the case |