Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
German
Turkish
Terms
containing
отнестись с пониманием
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
издатель с пониманием отнёсся к её желанию не предавать огласке её участие
the editor respected her wish that her participation should not be announced publicly
Makarov.
комитет с пониманием отнёсся к вашему запросу
your request has been regarded with favour by the committee
gen.
он
отнёсся с пониманием
к моему желанию побыть одному
he respected my desire to be alone
Makarov.
они с пониманием отнеслись к его желанию оставаться инкогнито
they understood his wish to observe incognito
gen.
отнестись с пониманием
imagine
(
Tanya Gesse
)
inf.
отнестись с пониманием
be fine about
(In the end my boss came to pick us up. I'd only met her once before but she was fine about it.
VLZ_58
)
idiom.
отнестись с пониманием
make allowances
(
"I believe I spoke harshly to you last night. You must overlook it. You must make allowances. You can't judge a man with a son like Edwin by the same standards as men who haven't got a son like Edwin." (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver
)
gen.
отнестись с пониманием
understand
(that
Maxim Pyshniak
)
gen.
отнестись с пониманием
take well to
(He took well to his job application being rejected.
SirReal
)
gen.
отнестись с пониманием
show understanding
(for
4uzhoj
)
gen.
отнестись с пониманием
be understanding of
(
Liv Bliss
)
gen.
отнестись с пониманием
bear with
(к кому-либо:
Accordingly, I ask delegations to bear with us on this matter.
Alex_Odeychuk
)
quot.aph.
Прошу отнестись к этому с пониманием
I ask you to treat this with understanding
(
george serebryakov
)
Get short URL