Subject | Russian | English |
slang, Makarov. | не отлынивать от работы | work passage |
amer. | не позволять кому-либо отлынивать от своих обязательств | keep someone honest ("Keep (me/him/her/them/etc.) honest" is a fairly common phrase in American English. It means to prevent someone from straying from a commitment or bending the rules, usually by monitoring them. It's not used when referring to actual criminals, but rather to everyday situations, like dieting. VLZ_58) |
gen. | отлынивать от | shirk (my husband shirks housework Рина Грант) |
Игорь Миг | отлынивать от | skip out on |
idiom. | отлынивать от | shy away (чего-либо: I've never shied away from hard work. Val_Ships) |
Игорь Миг | отлынивать от | weasel out of |
gen. | отлынивать от занятий | play truant (Taras) |
gen. | отлынивать от занятий | play hookey (Taras) |
gen. | отлынивать от занятий | play hooky (Taras) |
gen. | отлынивать от занятий | cut one's classes (Taras) |
gen. | отлынивать от занятий | shirk one's studies (Taras) |
slang | отлынивать от исполнения обязанностей | screw off screw-off |
slang | отлынивать от обязанностей | flub the dub |
slang | отлынивать от обязанностей | flub |
gen. | отлынивать от обязанностей | be remiss in duties (sankozh) |
slang | отлынивать от работы | ball out |
slang | отлынивать от работы | find Rover |
slang | отлынивать от работы | sugar |
slang | отлынивать от работы | screw off screw-off |
slang | отлынивать от работы | conk off |
inf. | отлынивать от работы | play hookey from work (This is me playing hookey from work. The beach was beautiful this afternoon. I hope the weather holds for the long weekend! (Twitter) ART Vancouver) |
austral., slang | отлынивать от работы | bludge |
amer., inf. | отлынивать от работы | flub |
inf., amer. | отлынивать от работы | goldbrick |
gen. | отлынивать от работы | act the maggot |
gen. | отлынивать от работы | skip out on work (тж. to shirk one's work Taras) |
gen. | отлынивать от работы | skulk |
gen. | отлынивать от работы | run out on your responsibility (VPK) |
inf. | отлынивать от работы | fake off |
gen. | отлынивать от работы | mike |
slang | отлынивать от работы, лодырничать, филонить | swing the lead (имеется в виду моряк, который бросал лот, прибор из свинца для измерения глубины воды, с судна. Эта работа была сравнительно легкая, и избранный для моряк часто лодырничал или тратил на нее слишком много времени alex) |
school.sl. | отлынивать от школы | cut school (разг. Andrey Truhachev) |
gen. | сачковать, отлынивать от работы | goldbrick (g Taras) |
Makarov. | те, кто отлынивает от дела | hangers-back |
gen. | тот, кто отлынивает от дела | hanger-back |
inf. | халтурить, отлынивать от работы | skive off work (TatEsp) |