Subject | Russian | English |
gen. | абсолютно откровенный | most outspoken |
gen. | бросать откровенные взгляды | give a come-hither look (Anglophile) |
inf. | будем откровенны | let's face it (Interex) |
Игорь Миг | будем откровенны | let's be clear |
gen. | будем откровенны | in all honesty (Not bad, yes, but, in all honesty, it was nothing extraordinary 4uzhoj) |
Makarov. | буду с вами откровенным, я не являюсь великим сыщиком | i'll level with you, I'm no great detective |
gen. | быть более откровенным | be more direct |
gen. | быть более откровенным | be more direct |
gen. | если уж быть до конца откровенным | be completely honest (Taras) |
gen. | если уж быть до конца откровенным | be totally honest (Taras) |
gen. | если уж быть до конца откровенным | be perfectly honest (Taras) |
gen. | быть откровенным | be plain with (с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | level (с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | be open with (someone – с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | be plain with (someone – с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | not to leave much to the imagination (о платье) |
gen. | быть откровенным | be frank |
Игорь Миг | быть откровенным | cut the shit (Look, I'm going to cut the shit, here.) |
Makarov., slang | быть откровенным | level with (с кем-либо) |
Makarov. | быть откровенным | leave little to the imagination (о платье) |
fig. | быть откровенным | come into the open |
amer. | быть откровенным | be kosher about (Taras) |
inf. | быть откровенным | level with (с кем-либо; someone Andrey Truhachev) |
inf. | быть откровенным | level with (someone – с кем-либо Andrey Truhachev) |
Makarov. | быть откровенным | come out into the open |
Makarov. | быть откровенным | be plain with (someone – с кем-либо) |
gen. | быть откровенным | come out into the open (своих взглядов и т. п.) |
gen. | быть откровенным | level with (с кем-то Tumatutuma) |
gen. | быть откровенным | be clear (Andrey Truhachev) |
slang | быть откровенным | fly right |
gen. | быть "откровенным" | leave nothing to the imagination (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster) |
gen. | быть откровенным | be open with (с кем-либо) |
media. | быть откровенным в критике | be outspoken in criticism (bigmaxus) |
gen. | быть откровенным в отношении | be straightforward about something (чего-либо) |
gen. | быть откровенным в отношении | be straightforward about (чего-либо) |
gen. | быть откровенным в своих замечаниях | be outspoken in one's remarks |
busin. | быть откровенным по поводу | be truthful about (чего-л.) |
gen. | быть откровенным с кем-либо | be transparent with someone (maystay) |
gen. | быть откровенным с | plain with (LiBrrra) |
Makarov. | быть откровенным с | be plain with (someone – кем-либо) |
Makarov. | быть откровенным с | be open with (someone – кем-либо) |
gen. | быть откровенным с | be level with (aksa) |
gen. | быть предельно откровенным | lay on the line (juliab.copyright) |
Makarov. | быть с кем-либо откровенным по поводу | be frank with someone about something (чего-либо) |
gen. | если уж быть совсем откровенным | be totally honest (Taras) |
gen. | если уж быть совсем откровенным | be completely honest (Taras) |
gen. | если уж быть совсем откровенным | be perfectly honest (Taras) |
gen. | быть честным, откровенным | go up front with (someone – с кем-либо andrew_egroups) |
Makarov. | в его замечании звучал откровенный вызов | his remark sounded full of defiance |
comp.games. | в меру откровенные сексуальные сцены | Sexual Themes (Может присутствовать частичное обнажение Andy) |
scient. | вести откровенное обсуждение затронутых проблем | discuss problems frankly (Alex_Odeychuk) |
dipl. | всесторонний и откровенный обмен мнениями | comprehensive and frank exchange of opinion (Lena Nolte) |
gen. | встреча для свободного и откровенного обмена мнениями | T group |
gen. | встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу | encounter group |
gen. | встреча для свободного и откровенного обмена мнениями в узком кругу | T-group |
dipl. | вызвать откровенное недовольство | provoke outspoken displeasure |
gen. | вызывать на откровенный разговор | confront (Ремедиос_П) |
gen. | вызывать на откровенный разговор | invite confidences |
slang | группа людей, регулярно собирающихся для откровенного обмена мнениями | rap group (по важным для них вопросам групповой психотерапии и т.п.) |
Makarov. | двух игроков выгнали с поля за откровенную грубость | two players were sent off for bald rudeness |
vulg. | делать откровенные намёки | come on |
vulg. | делать откровенные намёки | advertise |
vulg. | о мужчине делать откровенные намёки женщине | make a forward pass at (someone) |
gen. | делаться откровеннее | expand |
busin. | довольно откровенный | pretty straightforward |
Makarov. | его поведение было откровенным и даже развязным | his manner was frank even to abandonment |
Makarov. | если бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать | if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sure |
gen. | если быть откровенными | if we're honest (SirReal) |
idiom. | если быть предельно откровенным | be perfectly honest (VLZ_58) |
gen. | если быть предельно откровенным | be perfectly frank (VLZ_58) |
gen. | если быть предельно откровенным | be perfectly blunt (VLZ_58) |
gen. | если уж быть откровенным | if it comes to a showdown |
publish. | журнал с откровенными историями | confession magazine (женский журнал, в котором печатаются истории жизни в форме исповеди, признания wikipedia.org slavakrush) |
dipl. | избежать откровенного обмена мнениями | avoid a showdown |
gen. | излишне откровенный человек | gusher |
sec.sys. | изобличать откровенную ложь | counter outright lies (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь откровенный обмен мнениями | have a showdown |
nonstand., Makarov. | когда-то она не была такой откровенной | she didn't use to be so outspoken |
Makarov., nonstand. | когда-то она не была такой откровенной | she didn't use to be so outspoken |
gen. | крайне откровенный | hardcore ("hard-core pornography" Mystic Fire) |
gen. | любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадры | sexploiter (ABelonogov) |
gen. | материалы откровенного сексуального характера | sexually explicit material (Александр_10) |
gen. | место проведения свободных дискуссий, откровенного обмена взглядами | bargain counter |
gen. | мне кажется, что с ним не следовало бы быть откровенным | I don't think you should admit him to your confidence |
gen. | не вполне откровенный | less than candid (Ремедиос_П) |
psychol. | обмен друг с другом через мобильные телефоны пикантными, часто очень откровенными эротичными фотосессиями собственного изготовления | sexting (bbc.com Oleksandr Spirin) |
Makarov. | он будет с вами откровенен | he will be plain with you |
Makarov. | он будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопроса | he shall be perfectly open with you about the matter |
Makarov. | он будет с тобой откровенным | he'll level with you |
gen. | он был, если хотите, откровенен, но никак не груб | he was outspoken if you like, but not rude |
gen. | он был слишком прям и откровенен | he was much too sincere and plain-spoken |
gen. | он откровенный расист | he is an avowed racist |
Makarov. | она позировала перед папарацци в откровенном наряде | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination |
gen. | они откровенны и требуют прямоты от других | they are blunt and they require plain dealing of others |
Makarov. | особая, откровенная манера речи квакеров | plain language |
adv. | откровенная беседа | straight talk |
adv. | откровенная беседа | open talk |
dipl. | откровенная борьба взглядов | showdown of opinions (bigmaxus) |
dipl. | откровенная борьба взглядов | showdown of views (bigmaxus) |
Makarov. | откровенная враждебность | overt hostility |
gen. | откровенная враждебность | vehement hostility (bigmaxus) |
Игорь Миг | откровенная враждебность по отношению к | dead set against |
inf. | откровенная галиматья | outright balderdash (Ремедиос_П) |
gen. | откровенная глупость | pure stupidity (TranslationHelp) |
gen. | откровенная грубость | bald rudeness |
rhetor. | откровенная дезинформация | outright misinformation (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенная дискуссия | frank discussion |
gen. | откровенная дискуссия | candid discussion |
gen. | откровенная искренность детей | the unvarnished candour of children |
cinema | "откровенная" камера | canded camera |
gen. | откровенная критика | outspoken criticism |
gen. | откровенная лживость | unconcealed mendacity (raf) |
rhetor. | откровенная ложь | a barefaced lie (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенная ложь | outright lies (4uzhoj) |
gen. | откровенная ложь | bare-faced lie (DC) |
inf. | откровенная ложь | heresy (Merc) |
gen. | откровенная ложь | outright lying (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенная ложь | blatant lie (Olga Okuneva) |
gen. | откровенная любовная сцена | steamy love scene |
med. | откровенная обуза | outright liability (sever_korrespondent) |
IT | откровенная одежда | revealing attire |
gen. | откровенная одежда | revealing clothes (напр., платье с глубоким декольте или очень короткая юбка Mira_G) |
vulg. | откровенная порнография | hard porn |
cinema | откровенная постельная сцена | raunchy sex scene |
media. | откровенная пресса | outspoken press (bigmaxus) |
Игорь Миг | откровенная провокация | brazen provocation |
Makarov. | откровенная речь | plain language |
cinema | откровенная сцена | sensitive content (узкий контекст; в фильме Samura88) |
gen. | откровенная сцена | explicit scene (Sergei Aprelikov) |
gen. | откровенная сцена | explicit (Sergei Aprelikov) |
vulg. | откровенная фотография вагины с раздвинутыми половыми губами | flapshot |
gen. | откровенная чушь | pure garbage (4uzhoj) |
gen. | откровенная чушь | utter nonsense (нести откровенную чушь ART Vancouver) |
gen. | откровенное восхищение | unreserved admiration |
fig. | откровенное высказывание | solid dick (Vadim Rouminsky) |
gen. | откровенное высказывание | forthright word |
inf. | откровенное женское нижнее бельё | skimpies (boggler) |
media. | откровенное замечание | outspoken remark (bigmaxus) |
dipl. | откровенное заявление | revealing statement |
gen. | откровенное заявление | plain statement |
adv. | откровенное заявление | forthright statement |
adv. | откровенное заявление | nude statement |
gen. | откровенное заявление | broad statement |
amer. | откровенное кино | the direct cinema |
gen. | откровенное лицемерие | rank hypocrisy (Bartek2001) |
Игорь Миг | откровенное нарушение | out-and-out violation |
gen. | откровенное нежелание | downright unwillingness (алешаBG) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | flimsies (sl. Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | teasing underwear (Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | teasing lingerie (Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | frillies (coll. Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | sexy underwear (Andrey Truhachev) |
cloth. | откровенное нижнее бельё | sexy lingerie (Andrey Truhachev) |
media. | откровенное обещание | flat-out pledge (bigmaxus) |
gen. | откровенное обсуждение | no-holds-barred discussion (Sergei Aprelikov) |
gen. | откровенное письмо | confessional letter |
cloth. | откровенное платье | revealing dress (Alex_Odeychuk) |
inf. | откровенное платье | skimp (Aly19) |
mil. | откровенное признание ошибок | frank admission of a error |
media. | откровенное противодействие | explicit opposition (bigmaxus) |
comp.games. | откровенное сексуальное содержимое возможно, включая обнажение | Strong Sexual Content (Andy) |
photo. | откровенное селфи | nakie (slang) A selfie of a nude person. Blend of naked + selfie. 'More) |
inf. | откровенное селфи | nelfie (From nude + selfie. 'More) |
media. | откровенное содержание | explicit content (18+ TRANSKRAFT) |
dipl. | откровенные взаимные политические услуги | plain logrolling |
cinema | откровенные замечания | outspoken comments |
gen. | откровенные наряды | revealing outfits (напр., в фильмах или играх vlad-and-slav) |
comp., MS | откровенные сексуальные сцены | Strong Sexual Content (A content descriptor developed by the Entertainment Software Rating Board (ESRB)) |
Gruzovik, relig. | откровенный атеист | avowed atheist |
gen. | откровенный атеист | professed infidel |
inf. | откровенный бред | outright balderdash (Ремедиос_П) |
media. | откровенный враг | unvarnished foe (bigmaxus) |
media. | откровенный враг | outspoken enemy (bigmaxus) |
gen. | откровенный вымысел | outright invention (Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенный гомосексуалист | weird (см. queer) |
polit. | откровенный диалог | candid dialog (ssn) |
gen. | откровенный доклад | candid report |
media. | откровенный лидер | outspoken leader (bigmaxus) |
gen. | откровенный мерзавец | downright scoundrel |
gen. | откровенный негодяй | outright scoundrel (Novoross) |
dipl. | откровенный обман | outright forgery |
gen. | откровенный обмен взглядами | showdown of views |
amer., inf. | откровенный обмен мнениями | show-down |
dipl. | откровенный обмен мнениями | frank exchange of views |
dipl. | откровенный обмен мнениями | showdown of opinions |
gen. | откровенный обмен мнениями | showdown of views |
gen. | откровенный обмен ударами | stand-up fight |
dipl. | откровенный ответ | straightforward answer |
Makarov. | откровенный ответ | transparent answer |
vulg. | откровенный петтинг | hotcha love-making |
dipl. | откровенный подлог | open-faced forgery |
gen. | откровенный подход | straightforward approach |
gen. | откровенный разговор | open talk (Andrey Truhachev) |
fig. | откровенный разговор | solid dick (Vadim Rouminsky) |
inf. | откровенный разговор | bull session |
gen. | откровенный разговор | heart-to-heart talk (Sergei Aprelikov) |
gen. | откровенный разговор | man-to-man talk |
econ. | откровенный разговор | coming clean (A.Rezvov) |
gen. | откровенный разговор | frank talk (Malapert) |
gen. | откровенный разговор | heart-to-heart (VLZ_58) |
gen. | откровенный разговор | frank speech (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенный разговор | straight talk |
gen. | откровенный разговор | square talk |
gen. | откровенный расист | avowed racist (Anglophile) |
gen. | откровенный рассказ | candid story |
econ. | откровенный сговор | explicit collusion |
econ. | откровенный сговор | overt collusion |
polit. | откровенный собеседник | heart-to-heart talker (bigmaxus) |
polit. | откровенный собеседник | outspoken talker (bigmaxus) |
polit. | откровенный цинизм | sheer cynicism (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
gen. | откровенный человек | straightforward person |
gen. | откровенный человек | a plain dealer |
gen. | откровенный человек | plain dealer |
gen. | откровенный шаг | overt move (NumiTorum) |
gen. | очень откровенный | very candid (mascot) |
gen. | очень откровенный человек | straight shooter |
gen. | перейти к откровенному разговору | get down to plain talking |
rhetor. | подвергаться откровенным насмешкам | get mocked roundly (Atlantic Alex_Odeychuk) |
vulg. | о женщине позволяющая откровенные ухаживания | on the make |
gen. | предельно откровенный | brutally honest (diyaroschuk) |
polit. | предпринимается откровенная политика поставить всё с ног на голову | an open attempt is being made to turn everything upside down (bigmaxus) |
gen. | предстать в слишком откровенном наряде | leave little to the imagination (Val_Ships) |
polit. | прибегать к откровенному нажиму | resort to outright pressure (bigmaxus) |
vulg. | о женщине принимающая откровенные ухаживания | on the make |
uncom. | прямой, откровенный человек | plain-dealer |
gen. | сексуально откровенный | sexually explicit (ssn) |
gen. | слишком откровенная одежда | overly-revealing outfit (bojana) |
gen. | становиться откровенным | expand |
gen. | стать более откровенным | expand |
polit. | удивительно откровенный обмен мнениями | remarkable frank exchange (ssn) |
fig.of.sp. | умерить их растущую склонность к откровенной саморекламе | deflate their growing propensity for open self-glorification |
gen. | фотографии откровенного содержания | sexually explicit pictures (bigmaxus) |
austral., slang | эта вещь откровенная гадость | this thing is a real bugger |
dipl. | я буду откровенным в своих замечаниях | I'm going to be outspoken in my remarks (bigmaxus) |
inf. | я буду с вами откровенен | I shall be honest with you |
inf. | я буду с Вами откровенным | I will be frank with you (q3mi4) |
Makarov. | я ещё никогда не слышал такой откровенной чуши | I never heard such evendown nonsense |
Makarov. | я удивлён, что вы опустились до откровенной лжи | I'm surprised that you would descend to lying |