DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отвечать на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
account.агентство в Великобритании, отвечающее за определение и сбор таможенных платежей customs duties, акцизов excise duties и налога на добавленную стоимостьCustoms and Excise (value added tax)
nautic.администрация, отвечающая за обеспечение безопасности на мореmaritime safety administration
gen.бойко отвечать на вопросыanswer questions smartly
media.в архитектуре SNA фирмы IBM — рабочий режим, при котором приёмник отвечает на запросные блоки в порядке их поступленияimmediate-response mode
gen.в музыкальной индустрии отдел на звукозаписывающем лейбле, который отвечает за поиск новых исполнителей и их продвижениеArtists and repertoire (lavagirl)
mining.взрывчатое вещество на основе аммиачной селитры, отвечающей кондициям минерального удобренияfertilizer-type explosive
aerohydr.воспринимать сигналы и отвечать на нихrespond
gen.всю ночь у него дома никто не отвечал на звонкиthere was no answer at his place all night
biol.гены,что отвечают на действие интерферонаIRG (Alexx B)
energ.ind.документ, отвечающий требованиям заявки на покупку единиц сокращения выбросов например, парниковых газов и содержащий ежегодный прогноз на выбросы без реализации проекта в течение периода кредитования в сравнении с предполагаемым проектомbaseline document
scient.есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...there are two points to be considered in answering this question. First
med.животные, отвечающие выраженной иммунной реакцией на определённый антигенhigh responders
gen.закрытая акционерная компания общество Слово "limited" указывает лишь на то, что участники общества компании не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах номинальной стоимости принадлежащих им акцийprivate company limited by shares ("Limited by shares" means that the company has shareholders and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. Слово "private" указывает на закрытый характер компании (общества), то есть на то, что акционер такой компании имеет право продать или передать свои акции другому лицу только по решению общего собрания акционеров. Для направления АНГЛ ⇒ РУС: слово "компания" предлагается для исключения путаницы между нашими и их обществами. Если употребляете "общество", то после наименования нужно добавить "юридическое лицо по законодательству [такой-то страны]", а в сноске указать, что расшифровка ОПФ дается для общего сведения и что соответствие ОПФ является примерным. Для направления РУС ⇒ АНГЛ: хороший вариант для описательного перевода 4uzhoj)
lawзащищённый привилегией от обязанности отвечать на вопросыprivileged from answering questions
lawзлоумышленно отказываться давать показания или отвечать на вопросыstand mute of malice
lawзлоумышленно отказываться отвечать на вопросыstand mute of malice
media.игровая радио- или телепрограмма, в которой участники должны отвечать на вопросы, чтобы получить призquiz program
gen.именно он отвечает за приём на работу и увольнениеhe is the person responsible for hiring and firing
busin.иметь право отвечать на обвинениеbe entitled to plead
ITинтерактивные куклы контролируемые компьютером и способные реагировать и отвечать на прикосновение и голос ребёнкаactimate (AlexP73)
psychol.в отношениях пар исчезнувший человек, оборвавший все контакты, продолжает следить за своим бывшим партнёром в соцсетях, просматривать Instagram и Snapchat stories, комментировать фотографии, но не отвечать на его личные сообщенияorbiting (bbc.com Oleksandr Spirin)
Makarov.как люди отвечают на вопросы метода пропорциональной оценкиhow people respond to contingent valuation questions
gen.когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопросshe froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all
media.лампочка на телефонном коммутаторе, которая зажигается, когда соединительный штекер приёмника вызова вставлен в соответствующее гнездо отправителя вызова, гаснет, когда приёмник вызова отвечает, и зажигается снова, когда вызов заканчиваетсяanswer lamp
lawлицо, отказывающееся отвечать на вопросыmute
lawлицо, отказывающееся отвечать на вопросы или давать показанияmute
progr.логический объект прикладного уровня, отвечающий на ассоциациюassociation responding application entity (ssn)
progr.логический объект прикладного уровня, отвечающий на ассоциациюassociation-responding-application-entity (ssn)
progr.ЛОП, отвечающий на ассоциациюassociation-responding-application-entity (ssn)
media.межсетевой протокол, разработан агентством ARPA МО США с целью управления сетевой маршрутизацией, служит основой для объединения множества локальных сетей и хост-машин, входит в иерархию протоколов ТСР/ IP, широко используемых в сети Internet и в среде UNIX, отвечает за передачу и маршрутизацию сообщений между узлами Internet, определяет правила, по которым данные разбиваются на пакетыInternet Protocol
gen.меня беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонкиit worried me that they did not answer the telephone
comp., net.метод, отвечающий на сообщенияmessage response method
merch.nav.механик на судне который один отвечает за машинное отделениеSingle Engineer (обычно на судах с малой мощностью пропульсивной установки. uar)
lit.Мисс Спенс тоже улыбалась — своей улыбкой Джоконды, как он однажды полунасмешливо польстил ей. Спенс приняла комплимент за чистую монету и с тех пор старалась держаться на высоте леонардовского образца. Отвечая на рукопожатие мистера Хаттона, она продолжала улыбаться молча — это тоже входило в роль Джоконды.Miss Spence was smiling too: her Gioconda smile, he had once called it in a moment of half-ironical flattery. Miss Spence had taken the compliment seriously, and always tried to live up to the Leonardo standard. She smiled on in silence while Mr. Hutton shook hands, that was part of the Gioconda business. (A. Huxley, Пер. Н. Волжиной)
telecom.модем, отвечающий на вызов, но не поддерживающий его генерациюanswer-only modem
offic.на Ваш запрос отвечаю следующееReferring to your request
gen.на звонок никто не отвечаетno one is answering the bell
gen.на каждое выпадение он отвечал ударомto every attack he reciprocated with a blow
gen.на каждое нападение он отвечал ударомevery attack he reciprocated with a blow
gen.на каждое нападение он отвечал ударомto every attack he reciprocated with a blow
hist.на террор нужно отвечать терроромTerror must be met by terror (m_rakova)
gen.на что можно отвечатьanswerable
gen.не брать на себя никаких обязательств отвечать уклончивоbe non-committal
gen.не отвечай ни на какие вопросыdon't answer anything
idiom.не отвечать злом на злоturn the other cheek (Yeldar Azanbayev)
immunol.не отвечать на антиген или антителоanergize (wiktionary.org acrosome)
policeне отвечать на вопросыremain silent (Технически, абсолютно адекватный перевод в отличие от высокоштильного "хранить молчание". Vadim Rouminsky)
slangне отвечать на вопросыclam up
gen.не отвечать на вопросыstand mute
inf.не отвечать на звонкиdodge phone calls (Alexey Lebedev)
inf.не отвечать на звонкиignore someone's calls (4uzhoj)
inf.не отвечать на звонкиscreen (someone or someone's calls 4uzhoj)
inf.не отвечать на звонкиdodge calls (chronik)
gen.не отвечать на письма вовремяfall behind with one's correspondence
Makarov.не отвечать на приглашениеignore the invitation
gen.не отвечать на приглашениеignore an invitation
yacht.Оклик, предупреждающий другого гонщика о необходимости отвечать на приведениеCome up! (Оклики на воде)
Игорь Мигон всегда отвечает ударом на ударhe cannot let an attack go by without attacking back
gen.он вызывающе держался со своими обвинителями и дерзко отвечал на все их обвиненияhe was outfacing his accusers, and outbraving their accusations
Makarov.он искренне отвечал на вопросыhe answered with freedom
gen.он, не задумываясь, отвечал на вопросы репортёровhe fielded the reporter's questions
gen.он не любит отвечать на письмаhe is a bad correspondent
gen.он не любит отвечать на письмаbe is a bad correspondent
gen.он не отвечал ни на какие вопросыhe did not answer any questions
Makarov.он отвечал на вопросы, не дав себе труда подуматьhe answered the questions off the top of his head
gen.он отвечал на все вопросыhe fielded all the questions
Makarov.он отвечала на все их вопросы без подготовкиshe answered all their questions off the cuff
gen.он отказался отвечать на вопросыhe refused to answer the questions
gen.он привык отвечать на письма сразуhe is in the habit of answering letters at once
Makarov.он уверенно отвечал на все вопросыhe answered all the questions with confidence
gen.он устало отвечал на вопросыhe answered the questions wearily
Makarov.он устало отвечал на мои вопросыhe answered my questions wearily
gen.он хладнокровно отвечал на их вопросыhe was cool in answering their questions
Makarov.он честно отвечает на все вопросыhe answers all questions honestly
gen.она всегда долго не отвечает на письмаshe is always dilatory in answering letters (Taras)
Makarov.она всегда очень остроумно отвечала на мои вопросыshe usually parried my questions with great wit
Makarov.она всегда учила его не отвечать грубо ни на какие замечанияshe always taught him not to answer back
Makarov.она неохотно отвечала на вопросыshe unwillingly answered the questions
Makarov.она обычно без труда отвечает на сложные вопросыshe usually answers complex and difficult questions fluently
Makarov.она отвечала на каждый вопрос с неизменной любезностьюshe answered every question with unfailing courtesy
Makarov.она охотно отвечала на вопросыshe willingly answered the questions
Makarov.она перестала отвечать на его поцелуиher lips have gone dead (букв.: её губы стали мертвыми)
gen.она перестала отвечать на его поцелуи, её губы стали мёртвымиher lips have gone dead
nautic.орган, отвечающий за обеспечение безопасности на мореmaritime safety administration
nautic.организация, отвечающая за обеспечение безопасности на мореmaritime safety administration
econ.Отвечаем на Ваше письмо от... относительно партии груза, отправленной Вам ... дата в соответствии с Вашим заказом.we have for acknowledgement your letter of... referring to the consignment of... dispatched to you on date under your order No. (teterevaann)
gen.отвечать взаимностью на чью-л. любовьreturn smb.'s love (smb.'s affection, etc., и т.д.)
gen.отвечать взаимностью на чьё-либо чувствоreciprocate someone's feeling
Makarov.отвечать вопросом на вопросparry a question
gen.отвечать вопросом на вопросreturn a question (pelipejchenko)
gen.отвечать грубостью на грубостьanswer rudeness with rudeness (Bullfinch)
proverbотвечать дерзостью на дерзостьserve with the same sauce
proverbотвечать дерзостью на дерзостьserve with the same sauce to serve with the same serve
gen.отвечать дерзостью на дерзостьrepay insolence in kind
gen.отвечать добром на доброgive back (4uzhoj)
gen.отвечать колкостью на колкостьretort
fin.отвечать критериям, дающим право наmeet qualifying standards
busin.отвечать на...respond to...
Makarov.отвечать чем-либо наreturn something for something (что-либо)
math.отвечать наanswer to (чей-то вопрос и т.п.)
math.отвечать наreply to (чей-то вопрос и т.п.)
telecom.отвечать наanswer to (oleg.vigodsky)
Makarov.отвечать наreply to (что-либо)
Makarov.отвечать наanswer something (что-либо)
Игорь Миготвечать наaddress (что-либо)
Игорь Миготвечать наfield
gen.отвечать наanswer
gen.отвечать наreply to (что-либо)
Makarov.отвечать на анкетуanswer questionnaire
lawотвечать на возражениеreply
lawотвечать на возражениеrejoin
gen.отвечать на возражениеmeet an objection (adverse criticism, etc., и т.д.)
lawотвечать на возражение ответчикаsurrejoin
lawотвечать на возражение ответчикаsurrebut
lawотвечать на возражение по искуreply
gen.отвечать на воинское приветствиеtake the salute
Makarov.отвечать на воинское приветствиеtake a salute
mil.отвечать на воинское приветствиеreturn a salute (Salutes are not required to be rendered or returned when the senior or subordinate, or both are in civilian attire.)
mil.отвечать на воинское приветствиеreturn salute (Киселев)
gen.отвечать на воинское приветствиеacknowledge a salute
gen.отвечать на вопросanswer
Makarov.отвечать на вопросanswer a question someone's remark
Makarov.отвечать на вопросanswer a question
Makarov.отвечать на вопросanswer a query
gen.отвечать на вопросreply to a question (to a letter, to a toast, to a signal, to an objection, to a provocation, to an offence, to the enemy's fire, etc., и т.д.)
gen.отвечать на вопросanswer a question (smb.'s inquiries, smb.'s remark, etc., и т.д.)
Makarov.отвечать на вопросanswer question
Makarov.отвечать на вопросreply to a question
Makarov.отвечать на вопросrespond to a query
Makarov.отвечать на чей-либо вопросreply to someone's question
Makarov.отвечать на вопросanswer a/the question
gen.отвечать на вопросrespond to a question
gen.отвечать на вопрос вопросомparry a question
busin.отвечать на вопросыanswer questions
busin.отвечать на вопросыanswer queries
polit.отвечать на вопросыtake questions (после выступления ssn)
econ.отвечать на вопросыrespond to the survey (в ходе социологического опроса и т.п. A.Rezvov)
gen.отвечать на вопросыgive a Q and A (после выступления, лекции: He was giving a Q and A after a speech Taras)
gen.отвечать на вопросыrespond to questions (Alex_Odeychuk)
media.отвечать на вопросыfield questions (особенное неожиданные bigmaxus)
Makarov.отвечать на вопросыfield questions (особенно неожиданные)
Makarov.отвечать на вопросыfield questions (особ. неожиданные-о докладчике лекторе)
gen.отвечать на вопросыfield questions (особенно неожиданные о докладчике, лекторе)
polit.отвечать на вопросы анкетыanswer a questionnaire (ssn)
gen.отвечать на вопросы анкетыanswer questions for an application form
ling.отвечать на вопросы в форме, характерной для разговорной речиrespond to questions in a conversational way (Alex_Odeychuk)
cinemaотвечать на вопросы во время интервьюfield questions (Х fielded a 15-minute flurry of questions)
cinemaотвечать на вопросы во время пресс-конференцииfield questions (Х fielded a 15-minute flurry of questions)
cinemaотвечать на вопросы на пресс-конференцииtake questions
Makarov.отвечать на вопросы, особ. неожиданныеfield questions (о докладчике, лекторе)
tech.отвечать на вопросы по документацииanswer questions on docs (github.blog Alex_Odeychuk)
AI.отвечать на вопросы, предполагающие владение знаниями общего характераanswer general knowledge questions (Alex_Odeychuk)
AI.отвечать на вопросы, предполагающие владение общедоступными знаниямиanswer general knowledge questions (Alex_Odeychuk)
AI.отвечать на вопросы, предполагающие владение общедоступными сведениямиanswer general knowledge questions (Alex_Odeychuk)
Makarov.отвечать на вопросы с целью выяснения общественного мненияbe questioned for the poll
Makarov.отвечать на вопросы, следующие один за другимanswer rapid-fire questions
AI.отвечать на вопросы, требующие общеобразовательной подготовкиanswer general knowledge questions (Alex_Odeychuk)
Makarov.отвечать на восстанияrespond to riots
inet.отвечать на входящие сообщенияrespond to incoming messages (Computerworld Alex_Odeychuk)
media.отвечать на вызовaccept the call
slangотвечать на вызовmeet the challenge (напр., со стороны конкурентов)
commun.отвечать на вызовrespond to call
tech.отвечать на вызовanswer a call (answer a call during charging – отвечать на вызов во время зарядки)
media.отвечать на вызовtake the call
commun.отвечать на вызовanswer on a circuit (абонента)
commun.отвечать на вызовaccept a call
gen.отвечать на вызовtake a call
gen.отвечать на вызовыrise to the occasion (времени VLZ_58)
gen.отвечать на вызывающее замечаниеrise to it
gen.отвечать на выпадыtalk back (Albonda)
Makarov.отвечать на давлениеrespond to pressure
Makarov.отвечать на давлениеreact to pressure
lawотвечать на жалобу истцаrebut
Makarov.отвечать на чьё-либо замечаниеanswer a question someone's remark
automat.отвечать на запросecho back
Makarov.отвечать на запросanswer an inquiry
avia.отвечать на запросrespond to interrogation
gen.отвечать на запросыrespond to inquiries (rvps2001)
lawотвечать на заявление истцаrebut
lawотвечать на заявление истцаrejoin
radioотвечать на звонкиtake one's calls (We're going to come back in the next hour and take your calls. ART Vancouver)
inf.отвечать на звонкиask the phone (OLGA P.)
gen.отвечать на звонкиreturn phone calls (телефонные Damirules)
cinemaотвечать на звонки в студиюtake calls
cinemaотвечать на звонки в студиюfield phone-calls
house.отвечать на звонки по телефонуanswer calls
gen.отвечать на звонокpick the phone up (Юрий Гомон)
mob.com.отвечать на звонокanswer a call (Alex_Odeychuk)
gen.отвечать на звонокpick up (Putney Heath)
tel.отвечать на звонокtake a call (Andrey Truhachev)
tel.отвечать на звонокtake a phone call (Andrey Truhachev)
tel.отвечать на звонокanswer a call (Andrey Truhachev)
gen.отвечать на звонокpick up the phone (Юрий Гомон)
gen.отвечать на звонокanswer the phone (Юрий Гомон)
house.отвечать на звонок по телефонуanswer call
philos.отвечать на зло терпением, прощением и незлопамятностьюrespond to wrongs with patience, pardon, and forgiveness (Alex_Odeychuk)
busin.отвечать на измененияrespond to the changes
media.отвечать на инициативыrespond to overtures (bigmaxus)
patents.отвечать на искreply to an action
media.отвечать на какое-либо воздействиеrespond
busin.отвечать на конкуренциюrespond to competition
Makarov.отвечать на критикуrespond to criticism
slangотвечать на критику в "уничтожающей" манереclap back (originally – хлопая при этом в ладоши в такт произносимых слов PeachyHoney)
psychol.отвечать на лечениеrespond to treatment
gen.отвечать на мычание мычаниемrebellow
Makarov.отвечать на мятежиrespond to riots
gen.отвечать на насилие насилиемresist violence by violence
gen.отвечать на неприятные телефонные звонкиfield a call (to take a difficult phone call from somebody (как в случае с секретаршей, отвечающей на неприятные для шефа звонки) КГА)
gen.отвечать на обвинениеanswer charges (tomfennell95)
gen.отвечать на обвинениеplead
gen.отвечать на обвинениеrejoin
lawотвечать на обвинениеdarraign
lawотвечать на обвинение истцаrejoin
gen.отвечать на обвинение обвинениемrecriminate
gen.отвечать на обвинение обвинениемrecharge
Makarov.отвечать на обвиненияanswer charges
gen.отвечать на обидуretort
Makarov.отвечать на обиду тем жеretort against
mil.отвечать на огоньreturn fire
weap.отвечать на огоньreturn the fire (ABelonogov)
mil.отвечать на огоньshoot back
gen.отвечать на огонь противникаreturn the enemy's fire
nautic.отвечать на окликanswer the hail (4uzhoj)
gen.отвечать на оскорблениеretort
Makarov.отвечать на оскорбление тем жеretort against
gen.отвечать на отдание честиreturn a salute
mil.отвечать на отдание честиreceive a salute
mil.отвечать на отдание честиreturn a salute (Salutes are not required to be rendered or returned when the senior or subordinate, or both are in civilian attire.)
mil.отвечать на отдание честиreturn the salute
mil.отвечать на отдание честиtake the salute
gen.отвечать на отдание честиacknowledge a salute
astronaut.отвечать на отклонение органов управленияrespond to the controls
astronaut.отвечать на отклонение рулейrespond to the controls
slangотвечать на "отлично"curl
gen.отвечать на перекличкеreply roll-call
Makarov.отвечать на письмаreply letters
Makarov.отвечать на письмаdo correspondence
Makarov.отвечать на письмаanswer letters
gen.отвечать на письмаdo one's correspondence
polit.отвечать на письменные запросы члена парламентаrespond to letters written on parliamentary paper (financial-engineer)
gen.отвечать на письмоwrite back
gen.отвечать на письмоwrite back again
gen.отвечать на письмоrescribe
Gruzovikотвечать на письмоanswer a letter
Makarov.отвечать на письмо по пунктамanswer letter item by item
gen.отвечать на письмо по пунктамanswer a letter item by item
obs.отвечать на поклонresalute
gen.отвечать на поклонreturn a bow
Makarov.отвечать на предложениеrespond to an offer
Makarov.отвечать на предложениеreply to a suggestion
Makarov.отвечать на предложенияrespond to overtures
med.отвечать на препаратrespond to the drug (WiseSnake)
gen.отвечать на приветствиеbow back to
Makarov.отвечать на приветствиеbow back to (someone)
gen.отвечать на чьё-либо приветствиеanswer greetings
gen.отвечать на приглашениеRSVP (особ. письменно || forms: RSVPed or RSVP'd, RSVPing or RSVP'ing, noun plural RSVP's to reply to an invitation: Don't forget to RSVP before Thursday • If you RSVPed and cannot come please let us know through eventbrite or by emailing ... • Thank you for RSVPing!)
media.отвечать на призывrespond to a call (bigmaxus)
gen.отвечать на призывanswer an appeal (a declaration, a call, etc., и т.д.)
econ.отвечать на просьбуrespond to a request
Makarov.отвечать на просьбуreply to a request
med.отвечать на раздражениеrespond
gen.отвечать на репликиreply to the interrupters
mar.lawотвечать на салютrender the salute
nautic.отвечать на салютanswer to a salute
mar.lawотвечать на салют таким же числом выстреловrender the salute gun for gun
scub.отвечать на сигналanswer the signal
Makarov.отвечать на чьи-либо словаreply to someone's words
commun.отвечать на сообщениеrespond to message
notar.отвечать на судеbe sued
Makarov.отвечать на телефонные звонкиanswer the telephone
gen.отвечать на телефонные звонкиfield phone calls (В обычном (напр., офисном) контексте не имеет негативного оттенка; предполагает многочисленные звонки. AliceW)
media.отвечать на телефонный вызовanswer the telephone (снимать трубку при звонке и слушать вызывающего абонента)
tel.отвечать на телефонный звонокanswer a call (Andrey Truhachev)
tel.отвечать на телефонный звонокtake a call (Andrey Truhachev)
tel.отвечать на телефонный звонокtake a phone call (Andrey Truhachev)
tel.отвечать на телефонный звонокanswer the phone (Andrey Truhachev)
Makarov.отвечать на телефонный звонокpick up
gen.отвечать на телефонный звонокget it
inf.отвечать на телефонный звонок только после того, как определится номер звонящегоphonecrastinate
sec.sys.отвечать на терроризмrespond to terrorism
gen.отвечать на тостpledge
obs.отвечать на тостimpledge
gen.отвечать на тостreturn thanks
mil.отвечать на угрозуrespond to a threat
mil.отвечать на угрозуcounter a threat
Makarov.отвечать на угрозуrespond to threat
mil.отвечать на ударcounter (Киселев)
mil.отвечать на ударreact to a blow
Makarov.отвечать на ударfight back
gen.отвечать на цитату другой цитатойcap a quotation
el.отвечать на частоте запросаaugment
media.отвечать на частоте запросаaugment (в радиолокации)
gen.отвечать на чьё-либо чувствоreciprocate feeling
Makarov.отвечать на чьё-либо приветствиеanswer someone's greetings
busin.отвечать на электронную почтуrespond to e-mail (ART Vancouver)
busin.отвечать на электронные сообщенияrespond to e-mail (ART Vancouver)
gen.отвечать обвинением на обвинениеretort
Makarov.отвечать обвинением на обвинениеcarry the war into the enemy's camp
gen.отвечать обвинением на обвинениеcarry the war into the enemy's country
Makarov.отвечать оскорблением на оскорблениеreturn insults in kind
gen.отвечать оскорблением на оскорблениеretort
econ.отвечать отказом на просьбуdeny a request
Makarov.отвечать отрицательно на прошениеreject a petition
Makarov.отвечать отрицательно на прошениеdeny a petition
fin.отвечать требованиям критериям, дающим право наmeet qualifying standard
bank.отвечать требованиям на основе предварительного анализаpre-qualify (mtovbin)
Makarov.отвечать угрозой на угрозуanswer threats with threats
Игорь Миготвечать ударом на ударretaliate against
Игорь Миготвечать ударом на ударstrike back
Игорь Миготвечать ударом на ударcounter-punch
gen.отвечать ударом на ударgive somebody a Roland for an Oliver
account.отвечать ударом на ударretaliate (в конкурентной борьбе)
Makarov.отвечать ударом на ударanswer blows with blows
fig.отвечать ударом на ударriposte
Makarov.отвечать ударом на ударanswer blow by blow
gen.отвечать ударом на ударfight back
Игорь Миготвечать ударом на ударcounter-punching
gen.отвечать ударом на ударbacklash (гл. Taras)
inf.отвечать ударом на ударbite back (Taras)
gen.отвечать ударом на ударkick back
med.отвечающий движением на раздражениеsensomobile
Игорь Миготвечающий за производственный экологический контроль на объектеin charge of environmental protection at the site (ПЭК: Сведения о подразделениях и (или) должностных лицах, отвечающих за осуществление производственного экологического контроля.)
Игорь Миготвечающий за ПЭК на строительстве объектаin charge of environmental protection at the site
biol.отвечающий или реагирующий на раздражениеreactive
pharm.отвечающий на вакцинациюResponder (вакцинируемый, у которого возникает иммунный ответ (гуморальный и клеточный), соответствующий предварительно определенному с помощью специфического анализа пороговому значению или превосходящий его CRINKUM-CRANKUM)
biol.отвечающий на внешнее раздражениеexteroceptive
anim.husb.отвечающий на внешние раздраженияexteroceptive
obs.отвечающий на вопросredditive
railw.отвечающий на вызовcalled party
house.отвечающий на звонки по телефонуanswering calls
house.отвечающий на звонок по телефонуanswering call
biol.отвечающий на раздражениеreactive
med.отвечающий на раздражение гальваническим токомgalvanotropic (MichaelBurov)
med.отвечающий на раздражение гальваническим токомgalvano-tropic (MichaelBurov)
mil.отвечающий на угрозуresponding to a threat
mil.отвечающий на угрозуcountering a threat
mil.отвечающий на ударreacting to a blow
lab.law.отвечающий условиям приёма на работуqualified (sankozh)
busin.отвечая на ваш запросin reply to your request
weld.Отвечая на ваше письмо ...Further to your last e-mail ...
gen.Отвечая на вопросwhen asked (i.e. in a survey bashworth)
Makarov.отвечая на вопрос, он зашёл слишком далекоhe went farthest toward answering the question
lawотказ отвечать на вопросыmutism
lawотказ отвечать на вопросы или давать показанияmutism
Makarov.отказаться отвечать на вопросыdecline to answer questions
gen.отказаться отвечать на вопросыrefuse to answer questions
slangотказаться отвечать на вопросы, ссылаясь на пятую поправку в Конституции СШАtake the fifth
slangотказаться отвечать на вопросы, ссылаясь на пятую поправку в Конституции СШАfive it
gen.отказаться отвечать на вопросы, ссылаясь на пятую поправку в Конституции США, из-за опасения навредить себе своими ответамиtake the fifth (take the fifth (amendment): 1. To refuse to testify against oneself in court, in accordance with the right guaranteed by the Fifth Amendment to the United States Constitution, part of the Bill of Rights. 2. By extension, to refuse to answer a question or provide information, especially if doing so may incriminate or embarrass oneself.: 1. The defendant took the fifth after every question the prosecution put to him. There is speculation that he will take the fifth amendment if he is asked about his actions under oath. 2. Just take the fifth if your mom asks where you've been all night! A: "So, I hear things got pretty messy at the party last night." B: "Yeah, I'm going to have to take the fifth amendment on that one!" thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.отказаться отвечать на вопросы судаstand mute of malice
Makarov., amer.отказаться отвечать на неприятный вопросtake the F.
lawотказываться давать показания или отвечать на вопросы вследствие "божьей кары"stand mute by the visitation of God (душевной болезни)
lawотказываться отвечать на вопросstand mute
dipl.отказываться отвечать на вопросыdecline to answer questions
gen.отказываться отвечать на вопросыrefuse to answer the questions (Soulbringer)
Makarov.отказываться отвечать на вопросы вследствие "божьей кары"stand mute by the visitation of God (душевной болезни)
lawотказываться отвечать на вопросы судаstand mute of malice
obs.отказывающийся отвечать на вопрос судаmute
med.пациенты, не отвечающие на лечениеnonresponding patients (на лечение данным препаратом natfursaeva)
gen.персонал, отвечающий за оповещение людей в случае чрезвычайных ситуаций на объектеresponse personnel (4uzhoj)
gen.поднимать трубку, отвечать на звонокput the receiver (TatEsp)
Makarov.подозрения полиции были вызваны тем, что он не отвечал на вопросыhis failure to answer questions made the police suspicious
gen.подсудимый отказался отвечать на этот вопросthe defendant refused to answer the question
progr.после каждой транзакции пользователь отвечает на вопрос, есть ли ещё данные для обработкиafter entering each transaction, the user answers the question whether there are more entries to process
lawправо не отвечать на вопросыright to remain silent
lawправо не отвечать на вопросыright to silence (поправка V к конституции США)
lawприказ органа административной юстиции об удовлетворении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностямconvenience-and-necessity order (в США)
lawприказ органа административной юстиции об удостоверении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностямorder of convenience and necessity (в США)
notar.приказ суда об удостоверении заявки на лицензию, отвечающую общественным интересам и потребностямorder of convenience and necessity (Yeldar Azanbayev)
progr.прикладной логический объект, отвечающий на ассоциациюassociation responding application entity (ssn)
progr.прикладной логический объект, отвечающий на ассоциациюassociation-responding-application-entity (ssn)
gen.принуждать отвечать на вопросыcompel to answer questions (Alex_Odeychuk)
comp., net.Процесс тестирования и отладки, включающий передачу эхо-запросов ICMP для диапазона IP-адресов, позволяющий определить какие устройства отвечают на запросrange pinging (Ответ на запрос показывает, что устройство активно, но не позволяет определить тип устройства)
Makarov.разгорячиться, отвечая на все эти вопросыget warm answering all those questions
gen.резко и т.д. отвечать на чей-л. вопросanswer smb.'s question smb.'s remark, smb.'s criticism, etc. sharply (briefly, readily, etc., и т.д.)
Makarov.сенатор не задумываясь отвечал на вопросы репортёровthe senator fielded the reporters' questions
media.сетевая услуга, позволяющая пользователю набирать специальный код и отвечать на входящие вызовыtrunk answer from any station
media.сетевая услуга, при которой вызываемый терминал автоматически отвечает на сигнал вызоваautomatic answering
media.система, используемая в лингафонной лаборатории учебной лаборатории, где студент может задавать и отвечать на вопросыaudio active
bank.ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение купить или продать ценные бумагиM&L (matched and lost)
econ.ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение купить или продать ценные бумагиmatched and lost
bank.ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение купить ценные бумагиmatched and lost
bank.ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение купить ценные бумагиM&L (matched and lost)
bank.ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение продать ценные бумагиmatched and lost
bank.ситуация на бирже, когда два члена одновременно отвечают на предложение продать ценные бумагиM&L (matched and lost)
media.скорость, с которой система отвечает на стимулыresponse time
med.снижение способности организма отвечать развитием анафилактических реакций на повторное введение веществ, вызывающих развитие этих реакций при первичном введенииtachyphylaxis
lawспособность отвечать на обвинениеfitness to plead
lawспособный отвечать на обвинениеfit to plead
med.среднее значение в процентах пациентов, положительно отвечающих на лечениеresponse rate (Alex Lilo)
med.среднее значение в процентах положительно отвечающих на лечение терапию больныхresponse rate (Alex Lilo)
slangстудент, отвечающий на вопрос, которого не знаетticker
lawсудья, отвечающий на обращённые к нему апелляцииrespondent judge
lawсудья, отвечающий на обращённые к нему заявлениеrespondent judge (ходатайство, апелляцию)
Makarov.судья, отвечающий на обращённые к нему заявление, ходатайство, апелляциюrespondent judge
lawсудья, отвечающий на обращённые к нему заявленияrespondent judge
lawсудья, отвечающий на обращённые к нему ходатайстваrespondent judge
obs.тот, кто отвечает на вызовdefendant
gen.тот, кто отвечает на тостpledger
therm.eng.точка на диаграмме, отвечающая определённым параметрамcondition point
gen.ты должен всегда отвечать ударом на ударyou must always hit back
Makarov.тюремщик отказался отвечать на вопрос узника, куда его везутthe jailer refused to reply to the prisoner's question where he was being taken
Makarov.уверенно отвечать на все вопросыanswer all questions with confidence
media.услуга, позволяющая абоненту в предварительно отселектированной группе вызовов путём набора предварительно установленного кода отвечать на входящие вызовы, направленные другому абонентуcall pickup
busin.устно отвечать на обвинениеplead orally
Makarov.человек, неаккуратно отвечающий на письмаnegligent correspondent
chess.term.чёрные отвечают на ход 15. Nb5 ходом 15. ... Bb7Black meets 15 Nb5 by 15 ... Bb7
med.эозинофилия пищевода, отвечающая на терапию ингибиторами протонной помпыproton pump inhibitor responsive esophageal eosinophilia (Nikolay99)
Makarov.это было так непохоже на неё – не отвечать на письмаit was uncharacteristic of her not to answer her correspondence
gen.я начну отвечать на ваш вопрос с концаI'll start answering your question back to front (ad_notam)
gen.я не стану отвечать на такую дерзостьI do not deign to reply to such impertinence
gen.я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотноI asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming