DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отбивать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ампула c отбиваемым кончикомbreak-seal ampoule
pharm.ампула с легко отбиваемым отламываемым колпачкомPop-open ampoule (CRINKUM-CRANKUM)
med.ампула с отбиваемым концомbreakseal ampule (MichaelBurov)
chem.ампула с отбиваемым концомbreak-seal ampoule
med.ампула с отбиваемым концомbreakseal ampoule (MichaelBurov)
med.ампула с отбиваемым концомbreak-seal ampule (MichaelBurov)
med.ампула с отбиваемым кончикомbreak-seal ampul
med.ампула с отбиваемым кончикомbreak-seal ampule
med.ампула с отбиваемым кончикомbreak-seal ampoul
Makarov.ампула с отбиваемым кончикомbreak-seal ampoule
gen.бейсболист, который может отбивать мяч, держа биту и левым, и правым хватомswitch hitter (Nikolov)
baseb.в крикете и бейсболе период времени когда одна команда или игрок отбивают мячinning (In cricket and baseball, the innings is the time when one team or player is batting (= hitting the ball). Interex)
Makarov.весело отбивать шагswing merrily along
gen.волан, которым отбивают мячtennis-bat
Makarov.его мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работатьhis thought of how much work she had to do discouraged her
gen.колокол отбивал часыthe bell tolled the hours
gen.команда, которая в данный момент не отбиваетouts (крикет)
construct.Линию верхней границы обоев отбивайте шнуромStrike the upper edge for the wallpaper with a chalked string
mining.метод выемки потолочины над заложенной камерой с доставкой отбиваемой руды по наклонной поверхности частично выпущенной закладкиrill method (на руднике Флин-Флон, Канада)
gen.он отбивал ритм ногамиhis toes were tapping to the rhythm
gen.он отбивал такт ногойhe was beating time with his foot
gen.он отбивал такт рукойhe kept beat with his hand
Makarov.она была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердцеshe was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her
Makarov.она была так красива, что с трудом отбивалась от мужчин, которые предлагали ей руку и сердцеshe was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her
geol.отбиваемые пластыmarked beds
mining.отбиваемый подэтажbreaking sub
gen.отбивать аппетитspoil appetite (lexicographer)
gen.отбивать аппетитruin appetite (lexicographer)
Игорь Миготбивать атакиfend off
mil.отбивать атакиturn the enemy back (противника)
gen.отбивать атакиstand off assaults (ten men, etc., и т.д.)
Игорь Миготбивать атакуdisrupt an attack
gen.отбивать атакуresist an attack (а charge of cavalry, a blow, etc., и т.д.)
nautic.отбивать атакуrepel
gen.успешно отбивать атакуhold against an attack
Makarov.отбивать атакуbeat off
Makarov.отбивать атакуbeat off an attack
mil.отбивать атакуward off an attack
mil.отбивать атакуdeal with an attack
mil.отбивать атакуshatter an assault
mil.отбивать атакуrepulse an attack
Gruzovikотбивать атакуfight off an attack
mil., arm.veh.отбивать атаку танков противникаrepel the enemy tanks
gen.отбивать битой мячswing a bat (ElenaMark)
Makarov.отбивать бифштексtenderize
Gruzovik, cook.отбивать бифштексbeat a steak
gen.отбивать валькомdolly (белье)
mining.отбивать взрывомblow up
mining.отбивать взрывомblast
Gruzovikотбивать вкусtake away the taste
gen.отбивать волан ракетойracket
gen.отбивать времяrepeat (о курантах)
gen.отбивать времяstrike out ("Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
Makarov.отбивать времяgo
gen.отбивать времяgo (о часах)
Makarov.отбивать главную осьdraw the base-line (при разметке)
Makarov.отбивать главную осьdraw the base (при разметке)
sport.отбивать голsave (в футболе, хоккее)
footb.отбивать головойhead away
Gruzovikотбивать голову у статуиbreak off the head of a statue
sport.отбивать грудьюchest away (Toews took a waist-high puck and tried to bat it in, but Allen chested it away. VLZ_58)
gen.отбивать девушкуwolf (у кого-либо)
slangотбивать девушку у парняwolf on (Sintey)
Makarov.отбивать девушку у товарищаtake one's friend's girl
sport.отбивать драйвомdrive (в теннисе, крикете; мяч)
scottishотбивать дробьruff
Gruzovik, mil.отбивать дробьbeat a tattoo (tattoo – a signal that tells soldiers to return to their buildings at night, played on a drum or a bugle)
gen.отбивать дурной запахdeodorize
gen.отбивать желаниеdiscourage from (JIZM)
inf.отбивать желаниеput off (к чему-либо: Seeing that black beast in the water so close, has it put you off going back out on the lake at all? – у вас не пропало желание снова кататься по озеру? ART Vancouver)
gen.отбивать желаниеdiscourage (User)
gen.отбивать жен у мужейtake wives away from husbands (snowleopard)
inf.отбивать у кого-либо женуwin over someone's wife
inf.отбивать у кого-либо женуtake someone's wife away
biol.отбивать животное от стадаride
tech.отбивать заклёпкуunclinch (у гвоздя)
tech.отбивать заклёпкуunclench (у гвоздя)
gen.отбивать заклёпкуunrivet (у гвоздя)
gen.отбивать запахdeodorize
amer.отбивать запах скунсаde-scunk (e.g., a dog Ying)
wrest.отбивать захватblock a hold
sport.отбивать захватparry a grip
agric.отбивать и направлятьhammer (косу)
sport.отбивать мяч из штрафной площадкиclear
Makarov.отбивать интересturn off
footb.отбивать интересfend off interest (Tottenham are set to offer Harry Kane a lucrative new contract as they attempt to fend off interest from Manchester United and Chelsea, according to the Daily Mail aldrignedigen)
mining.отбивать ископаемоеbreak the ground
gen.отбивать картуpunch clock (отмечать время прихода на работу и ухода с неё на табельных часах Баян)
gen.отбивать код Морзеtap out the Morse code
Gruzovikотбивать косуwhet a scythe
gen.отбивать краяnick (посуды)
gen.отбивать краяchip (посуды и т. п.)
Makarov.отбивать курсовую меткуproduce the heading marker flash
Gruzovik, fig.отбивать лавочкуdisturb
gen.отбивать лавочкуdisturb
footb.отбивать мяч ладоньюpalm away (Andrey Truhachev)
tech.отбивать лезвиеscarf the blade
tech.отбивать лезвиеscarf blade
Makarov.отбивать линиюstrike a line
gen.отбивать линию намеленным снуркомchalk with a line
tech.отбивать линию с помощью мелёного шнураsnap a chalk line
tech.отбивать линию с помощью шнураsnap a chalk line (меленого)
Makarov.отбивать линию с помощью шнураsnap a chalk line
gen.отбивать меловым шнуркомmark with a chalk line
gen.отбивать мясоtenderize (Рина Грант)
gen.отбивать мясоtenderise (Рина Грант)
Makarov.отбивать мясоbeat meat
gen.отбивать мячfag out (в крикете)
gen.отбивать мячbatter (в бейсболе)
gen.отбивать мячreturn a ball (в теннисе и т. п.)
sport.отбивать мячkick away (ssn)
sport.отбивать мячplay
sport.отбивать мячfield
sport.отбивать мячclear
Gruzovik, sport.отбивать мячreturn a ball
footb.отбивать мячclear the ball (JIZM)
gen.отбивать мячreturn the ball
gen.отбивать мячpass the ball
Makarov.отбивать мяч головойhead (футбол)
Makarov.отбивать мяч головойhead in (футбол)
gen.отбивать мяч головойhead
sport, bask.отбивать мяч кулакамиstrike the ball with the fist
footb.отбивать мяч кулакомpunch the ball (кулаками punch the ball clear; punch the ball away VLZ_58)
footb.отбивать мяч кулакомfist (the ball)
footb.отбивать мяч кулакомfist the ball (away VLZ_58)
footb.отбивать мяч кулакомbox the ball (As a general rule you should box the ball rather than catch it if one or more of the following conditions are pressent. VLZ_58)
footb.отбивать мяч кулакомbox
gen.отбивать мяч ракетойracket
Makarov., inf., sport.отбивать мяч с летаfag out
silic.отбивать набельcut the moil
railw.отбивать накипьfur
met.отбивать накипьscale off (в котле)
tech.отбивать накипьscale off
Makarov.отбивать нападениеresist a blow
gen.отбивать нападениеfight off an attack
shipb.отбивать нападениеbeat off
mil.отбивать нападениеcounter an attack
sport.отбивать нападениеrescue (в футболе)
footb.отбивать нападениеsave
Игорь Миготбивать нападениеdisrupt an attack
Gruzovik, mil.отбивать нападениеfight off an attack
Makarov.отбивать направлениеstrike a direction
mil.отбивать наступлениеward off an attack
mil.отбивать наступлениеdeter an attack
mil.отбивать наступлениеrepulse an attack
Makarov.отбивать наступлениеbeat off attack
Makarov.отбивать наступлениеbeat back attack
Makarov.отбивать наступлениеdeter attack
mil., arm.veh.отбивать наступление танков противникаrepel the enemy tanks
slangотбивать у кого-либо невестуbeat time (жениха)
Gruzovikотбивать образецchip off a sample
transp.отбивать окалинуscale off
mining.отбивать от массиваbreak away
gen.отбивать охотуdaunt
gen.отбивать охотуdiscountenance
gen.отбивать охотуdiscourage (a campaign to discourage people from smoking cambridge.org)
gen.отбивать охотуturn off (Anglophile)
Makarov.отбивать охотуdisincline for
Makarov.отбивать охотуturn off (к чему-либо)
Makarov.отбивать охотуdisincline to do
austral., slangотбивать охотуput a damper on
gen.отбивать чью-либо охотуdisincline (к)
gen.отбивать охотуdisincline
gen.отбивать охотуdiscourage from (сделать что-либо JIZM)
gen.отбивать у кого-либо охоту делатьrender someone unwilling (что-либо raf)
Makarov.отбивать охоту к попыткамdiscourage efforts
Makarov.отбивать партнёра в танцахcut in
construct.отбивать плитуspall a slab
mil.отбивать позициюrecover a position
mil.отбивать позициюreclaim a position
inf.отбивать поклоныworship (Побеdа)
gen.отбивать полденьstrike twelve (Andrey Truhachev)
gen.отбивать полденьstrike noon (Am. Andrey Truhachev)
road.wrk.отбивать породуbreak down
tech.отбивать породуbeat
seism.отбивать прямую линию меловой ниткойstrike
Игорь Миготбивать расходыoffset expenses
Игорь Миготбивать расходыcompensate for expenses
Игорь Миготбивать расходыrecover expenditure
fig.отбивать ритмkeep the pace (на военном параде AlexandraM)
gen.отбивать ритмtap a rhythm
gen.отбивать ритмtime
mus.отбивать ритмbeat out the time
Makarov.отбивать ритмbeat out a rhythm
gen.отбивать ритмbeat out a rhythm (the time, такт)
Makarov., mining.отбивать рудуbring down
tech.отбивать рудуbeat
Makarov.отбивать рудуbreak down the ore (при добыче)
sport., inf.отбивать мяч с летаfag out
sport.отбивать с рикошетомbounce
nautic.отбивать склянкиbell
nautic.отбивать склянкиstrike the bell
jarg.отбивать склянки преждевременноwarm the bell
shipb.отбивать старую краскуchip the paint
gen.отбивать тактkeep time
gen.отбивать тактbeat
gen.отбивать тактbeat time
Makarov.отбивать тактbeat time (ногой и т. п.)
Makarov.отбивать тактbeat the time
gen.отбивать тактbeat out
gen.отбивать тактtime
Gruzovik, mus.отбивать тактbeat out time
gen.отбивать тактtattoo
gen.отбивать такт ногойbeat the devil's tattoo
gen.отбивать такт ногойtattoo
Makarov., slangотбивать у кого-либо женихаbeat someone's time
Gruzovik, inf.отбивать у кого-либо женуwin over someone's wife
Gruzovik, inf.отбивать у кого-либо женуtake someone's wife away
Makarov., slangотбивать у кого-либо невестуbeat someone's time
mining.отбивать угольwin the coal
Makarov.отбивать угольbreak coal
geol.отбивать угольfall
mil.отбивать ударparry
Makarov.отбивать ударresist a blow
mil.отбивать ударoverride a blow
mil.отбивать ударstrike aside
gen.отбивать ударв фехтованииdisengage one's weapon
gen.отбивать ударыtick
Gruzovik, mus.отбивать ударыtick
gen.отбивать хлебtake the bread out of someone's mouth (у кого-либо)
gen.отбивать хлебtake the bread out of mouth (у кого-либо)
Makarov.отбивать хлебtake the bread out of someone's mouth (у кого-либо)
gen.отбивать хлебtake the bread out of someone's mouth
Makarov.отбивать хлеб уtake the bread out of someone's mouth (кого-либо)
gen.отбивать часыstrike the hours
Makarov.отбивать часыstrike the hour
gen.отбивать часыtoll
construct.отбивать чертуstrike
gen.отбивать чертуstrike (намеленной верёвкой)
amer., inf.отбивать чечёткуhoof
gen.отбивать чечёткуshake feet
gen.отбивать чечёткуshake foot
gen.отбивать чечёткуtoe and heel it
gen.отбивать чечёткуtap
gen.отбивать чечёткуdo a tap dance (Logofreak)
gen.отбивать чечёткуtap dance
gen.отбивать чечёткуtap-dance
gen.отбивать шаг на местеmark time
mil., tech.отбивать меловым шнуромline out
gen.отбиваться и орать на всю округуkicking and screaming (Ivan Pisarev)
gen.отбиваться изо всех силkicking and screaming (Ivan Pisarev)
Игорь Миготбиваться отfight off
gen.отбиваться отfend someone off (Some of the snakes attack Rick, and while fending them off he accidentally releases the oxygen masks throughout the plane. 4uzhoj)
gen.отбиваться отfight one's way against (Technical)
Gruzovik, inf.отбиваться от аппетитаlose appetite
Gruzovik, inf.отбиваться от домаstay away from home
gen.отбиваться от кредитораstand off a creditor
gen.отбиваться от наседающий враговturn to bay
gen.отбиваться от наседающих враговturn to bay
hunt.отбиваться от наседающих собакstand at bay (о загнанном звере)
gen.отбиваться от противникаfight the enemy off
gen.отбиваться от рукget out of hand
Makarov.отбиваться от стадаstray from the herd
Gruzovik, inf.отбиваться от стаиbecome separated from the flock
gen.отбиваться от стаиbecome separated from the flock
gen.отбиваться что есть мочиkicking and screaming (Ivan Pisarev)
chess.term.отбиваться чуть ли не единственными ходамиresist as best as one can
Makarov.отбиваясь от обступивших враговwith one's back to the wall
gen.отчаянно и т.д. отбиватьсяstruggle frantically (wildly, desperately, violently, fiercely, vainly, vigorously, savagely, weakly, feebly, etc.)
O&Gпласт отбиваетсяthe formation can be found at (MichaelBurov)
O&Gпласт отбиваетсяthe formation is within (MichaelBurov)
O&Gпласт отбиваетсяthe formation is at (MichaelBurov)
gen.при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритмin reading poetry, as in music, remember to mark the beat
gen.приспособление, с помощью которого часы отбивают каждую четвертьding-dong
gen.ракета, которую отбивают воланомbattledore
gen.ракета, которую отбивают воланомbattledoor
gen.ребёнок вырывался и отбивался руками и ногамиthe child struggled and kicked
Makarov.ребёнок отбивался руками и ногамиthe child struggled and kicked
Makarov.ребёнок отбивался руками и ногамиchild struggled and kicked
goldmin.руда в магазине отбивается горизонтальными слоямиore is removed in a series of horizontal slices (Leonid Dzhepko)
gen.с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на грудиbeat a tattoo of triumph on chest
gen.то, что отбивает запахdeodorizer
gen.то, что отбивает охотуdamper
obs.тот, кто отбивает у кого-л. охотуdiscountenancer
gen.тот, кто отбиваетсяstruggler (и пр.)
gen.тот, кто старается получить что-л., отбивая от другихscrambler
gen.ты умеешь отбивать чечётку?can you tap?
gen.ты умеешь отбивать чечётку?can you do tap?
gen.успешно отбивать атаки противникаmake a good defence against the enemy
gen.хэки-сэк игра, дословно "подбрасывание мешочка", в которой несколько участников становятся в круг и ногами отбивают матерчатый мешочек, наполненный бобамиHacky Sack (footbag, beanbag (АБ) Berezitsky)
gen.церковный колокол бьёт каждый час, но четверти не отбиваетthe church bell rings the hours but not the quarters
cleric.церковный колокол отбивает полденьthe church bell rings at noon (Andrey Truhachev)
gen.часы, которые отбивают четвертиthe clock that strikes the quarters
gen.часы отбивают каждую четверть часаthe clock chimes the quarters
Makarov.часы отбивают каждые четверть часаthe clock chimed the quarters
Makarov.часы отбивают час и полчасаthe clock strikes the hours and half hours
gen.эти часы отбивают времяthis clock strikes (the hours etc)
gen.эти часы отбивают каждый часthis clock strikes the hours
gen.яростно отбиватьсяhit out blindly