DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing от ... к | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.адвокат приложила к делу письменное показание от имени своей клиенткиthe lawyer filed an affidavit on behalf of her client
Makarov.адвокат приложила к делу письменные показания от имени своей клиенткиthe lawyer filed an affidavit on behalf of her client
avia.атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высотеlo-low attack
avia.атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высотеlow-lo attack
avia.атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высотеlow-low attack
avia.атака с подходом к цели и уходом от цели на малой высотеlo-lo attack
Makarov.Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведённая на унитазеA race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan. (Уэйнрайт, "реквием по проигравшему")
gen.берег лежит к югу от насthe land bears south of us
avia.большая пространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхностиstrong spatial selectivity of antenna system in relation to ground clutters (Konstantin 1966)
Makarov.бродить от одной конторы к другой в поисках работыtrudge from office to office in search of work
avia.бросок к цели и уход от неё с высокой скоростьюin/out dash
Makarov.быстро переходить от надежды к отчаяниюalternate between hope and despair
Makarov.быстро переходить от одного кадра к другомуcut from one shot to another
gen.быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от негоtouch-and-go
gen.быстрый переход от одного к другомуtouch and go
gen.быстрый переход от одного к другомуtouch-and-go
gen.быть расположенным к северу отlie to the north of
gen.в двух часах езды к западу отtwo hours' drive west of (mascot)
gen.в дополнение к моему письму отfurther to my letter of
gen.в дополнение к нашему письму от 5 февраляfurther our letter of February 5
gen.в дополнение к письму отfurther to our letter of (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov)
gen.в её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛthere was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilator
gen.в зависимости от применимости кas appropriate for (Stas-Soleil)
gen.в направлении от центра города к окраинеuptown
Makarov.ваше письмо от 14го июня только что пришло к намyour favor of June the 14th is come to hand
Makarov.вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новомуyou must be feeling exhilarated by the call of the new
vulg.взятка полицейскому от гомосексуалиста за непривлечение к ответственностиgayola (игра слов на payola)
gen.винт, нарезанный от правой руки к левойright handed screw
Makarov.влечение к музыке передалось ему от отцаhe inherited his love for music from his father
Makarov.возбуждённые состояния с переносом заряда от металла к лигандуmetal-to-ligand charge-transfer excited states
gen.войска развёртывались к северу от N.the army was fanning out north of N.
gen.воспроизводимость от колонки к колонкеcolumn-to-column reproducibility (VictorMashkovtsev)
avia.ВПП, находящаяся слева от самолёта на участке от второго к третьемуleft downwind leg (ulibawka)
gen.врача вызвали к пострадавшему от несчастного случаяthe doctor was called away to an accident
Makarov.врачи пытаются вылечить его от пагубного пристрастия к наркотикуdoctors keep trying to break him of his dependence on the drug
Игорь Мигвстречаться от случая к случаюhave an on-and-off affair with
gen.всё зависит от того, как к этому отнестисьit depends how you think of it
comp.вывод от цели к фактамbackward chaining
gen.вывод от частного к общемуinduction
Makarov.выгода от адаптации человека к миру артефактов не всегда осознаётсяthe benefit of this adaptation of men to things is not always perceived
gen.Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетнихthe Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors
gen.галс от берега и галс к берегуoff and on
gen.головокружительный скачок от догматизма к умеренностиthe dizzying pirouette from dogma to moderation
gen.графства, расположенные к юго-западу от Лондонаthe West Country
gen.графство, расположенное к юго-западу от Лондонаwest country
geol.двигающийся по направлению от ствола к забоюin-going
Makarov.движение к обрабатываемой детали и от нееin-out motion
Makarov.движение к обрабатываемой детали и от нееin-and-out motion
Makarov.движение к северу отabove
Makarov.движение от точки 1 к точке 2motion from point 1 to point 2
gen.движение от центра к периферии, из столицы в провинциюdown
gen.движение транспорта от центра к окраинамdown traffic
gen.движущийся от небесного тела к лунеtranslunar (по траектории)
Makarov.движущийся по траектории от небесного тела к Землеtransearth
gen.делать постоянные переходы от одного места к другомуply
gen.делающий вывод от частного к общемуinductive
avia.динамика передачи от усилия на ручке управления к перегрузкеacceleration to stick force dynamics
avia.динамика передачи от усилия на ручке управления к углу тангажаpitch to stick force dynamics
avia.динамика передачи от усилия на ручке управления к ускорениюacceleration to stick force dynamics
gen.дом переходил от владельца к владельцу четыре разаthe house has changed hands four times
gen.дорожка волос от пупка к паху у мужчинhappy trail (The term abdominal hair refers to the hair that grows on the abdomen of humans and non-human mammals, in the region between the pubic area and the thorax (chest). The growth of abdominal hair follows the same pattern on nearly all mammals, vertically from the pubic area upwards and from the thorax downwards to the umbilicus (navel). The abdominal hair of non-human mammals is part of the pelage or fur. Wiki Alexander Demidov)
gen.дорожка волос от пупка к паху у мужчинhappy trail (The term abdominal hair refers to the hair that grows on the abdomen of humans and non-human mammals, in the region between the pubic area and the thorax (chest). The growth of abdominal hair follows the same pattern on nearly all mammals, vertically from the pubic area upwards and from the thorax downwards to the umbilicus (navel). The abdominal hair of non-human mammals is part of the pelage or fur. Wiki – АД)
gen.его кандидатуру поддерживают, т. к. знают, что от него можно ожидатьthey back him because he is a known quantity
gen.её доброе сердце разрывалось от жалости к голодным, бездомным детямher kind heart yearned for the starving, homeless children
gen.житель расположенных к востоку от Англии странeasterling
gen.зависеть от усмотрения к.-либоdepend on someone's discretion (Harold AltEg)
Makarov.заключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживоprisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stake
Makarov.затем я перешёл от него к самому герцогуthen I glanced from him to the Duke himself
geol.зола в угле, происходящая от землистых прослоев, прилегающих к сланцамpit ash
gen.идти от триумфа к триумфуpass from triumph to triumph
biol.идущий от мозга к периферииcerebrifugal (о нервных волокнах)
gen.идущий по восходящей линии от потомков к предкамascending
Игорь Мигизбавиться от пристрастия к наркотикамwean oneself off a substance
Makarov.избавляться от активов, которые не относятся к основному бизнесуdivest assets that don't belong to the main business
Игорь Мигизлечившийся от пристрастия к алкоголюrecovering addict
Игорь Мигизлечившийся от пристрастия к наркотикамrecovering addict
Makarov.излучательный перенос вакансии от K-оболочки к L-и M-оболочкам у некоторых элементовK- to L- and M-shell radiative vacancy transfer in some elements (по рентгеновским спектрам)
avia.изменение конфигурации ЛА для перехода от вертикального полёта к горизонтальномуconversion
avia.изменение от одного дыхательного движения к другомуbreath-by-breath change
gen.имущество, переходящее от мужа к жене в случае смерти или разводаdeferred dower (мусульманские свадьбы (законы) zosya; то, что вы написали. это просто dower 4uzhoj)
avia.Индикатор к / от-from indicator (Только для радиомаяка VOR. Показывает, будете ли Вы при заданном азимуте двигаться к или от радиомаяка VOR)
avia.индикатор к / от.-from indicator
gen.Ирландия находится к западу от АнглииIreland lies to the west of England
gen.история восхождения человека от бедности и безвестности к богатству и славеsuccess story
gen.Италия лежит к югу от ФранцииItaly lies south of France
gen.Италия расположена к югу от ФранцииItaly lies south of France
gen.к востоку отeast
Gruzovikк востоку отto the east of
gen.к западу отwest of (I. Havkin)
gen.к западу от города возвышался величественный замокa stately castle rose to the west of the town
Игорь Мигк северу отdead north of
gen.к северу отnorth of (markovka)
gen.к северу от озераnorth of the lake
gen.к северу от экватораnorth of the equator
gen.к счастью, здание спасли от разрушенияfortunately the building was saved from destruction
gen.к югу отsouth of (markovka)
gen.к югу от Альпcismontane
gen.к югу от Лондонаsouth of London
gen.к югу от Москвыsouth of Moscow
gen.к югу от Темзыtranspontine
gen.коммивояжёры, идущие от одного дома к другомуdoor-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46)
Makarov.коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждомуswitching centre is interconnected from each one to each other
Makarov.коммутационный узел имеет соединение от каждого к каждомуa switching centre is interconnected from each one to each other
Makarov.конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гаваниthe ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour
Makarov.конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гаваниthe ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour
avia.конструкция с плавным переходом от крыла к фюзеляжуBlended Wing Body (bonly)
avia.контур передачи от усилия на ручке к перегрузкеacceleration to stick force loop
avia.контур передачи от усилия на ручке к ускорениюacceleration to stick force loop
gen.корабль ходит от одного порта к другомуthe ship plies from one port to another
avia.коридор траекторий на участке перехода ЛА от вертикального полёта к горизонтальномуconversion corridor
avia.корневой годограф передачи от руля направления к углу скольженияsideslip-to-rudder root locus
avia.коэффициент передачи от ручки управления к органу управленияcontrol stick to control surface deflection relationship
Makarov.кривизна бивней увеличивается от начала к концуtusks have a larger twist towards the smaller end
Makarov.кривизна бивней увеличивается от начала к концуthe tusks have a larger twist towards the smaller end
gen.кто к нам с мечом придёт, от меча и погибнетwhoever brings the sword will fall by the sword (adaptation by English euronews bellb1rd)
gen.кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетWhoever will come to us with a sword, from a sword will perish! (4uzhoj)
gen.кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнетWhoever will come to us with a sword, from a sword will perish (4uzhoj)
gen.легко переходящий от одного к другомуversatile
gen.лежать к югу отlie to the south of
gen.лежащий к северу от Кавказского хребтаciscaucasian
gen.лежащий к северу от кавказского хребтаciscaucasian
gen.лежащий к югу от рекиcispadane
geol.линия, идущая от конца фрагмакона к заострённой оконечности ростраapical line (у белемнитов)
gen.лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоевabusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries (bigmaxus)
geol.магистраль, ведущая от буровых к резервуарам для сбора нефтиgathering line
Makarov.магнетрон перескакивает от импульса к импульсуmagnetron jumps its mode
Makarov.магнетрон перескакивает от импульса к импульсуchanges its mode from one pulse to the next
Makarov.магнетрон перескакивает от импульса к импульсуa magnetron jumps its mode
Makarov.маленький городок, расположенный к северу от Лондонаlittle town set north of London
gen.маленький городок, расположенный к северу от Лондонаa little town set north of London
Makarov.менять при переходе от ... кchange in going from to
Makarov.менять при переходе от ... к ...change in going from to
geol.место перехода от одного уклона к другомуbreak in grade
avia.метод моделирования нагрузок от полёта к полётуflight-by-flight approach
avia.метод описания нагрузок от полёта к полётуflight-by-flight approach
Makarov.метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкойdirect-function calculation technique (путём линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции)
Makarov.метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкойdirect-function technique (путём линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции)
gen.метод прямого перехода от грубой интерполяции кривой к тонкойcontouring technique (путем линейной интерполяции между точками после грубой интерполяции)
avia.методика обучения на основе принципа "от простого к сложному"build-up technique
Makarov.механизмы разрушения мембран: от трещин к порамmechanisms of membrane rupture: from cracks to pores
gen.мотаться от ... кpinball between
avia.на основе принципа "от полёта к полёту"on flight-by-flight basis (о нагружении)
Makarov.на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сынуthis farm has been transferred from father to son for generations
Makarov.на каком-либо расстоянии к востоку или западу от Гринвичаany distance east or west of Greenwich
gen.на расстоянии мили к востоку от портаa mile east of the port
Makarov.намагничивание стержня проведением разноимённых полюсов от центра к концамdivided touch
gen.находящийся к югу от Темзыtranspontine
gen.незаметно переходить от оттенка к оттенкуgradate
gen.нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицуdifficulties should not be run away from, they should be faced resolutely
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on the other side of one's mouth
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on the wrong side of one's face
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on the other side of one's face
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on other side of one's mouth
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on other side of one's face
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh other side of one's face
Makarov.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh other side of one's mouth
gen.неожиданно перейти от радости к слезамlaugh on the wrong side of mouth
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh other side of one's face
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on other side of one's mouth
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on other side of one's face
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh other side of one's mouth
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on the other side of one's mouth
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouth
Makarov.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's face
gen.неожиданно перейти от смеха к слезамlaugh on the other side of face
gen.неожиданный переход от возвышенного стиля к низкомуbathos (bigmaxus)
gen.нормативные акты, предусматривающие защиту от судебных исков, инициированных по формальным или надуманным основаниями с целью запугивания противника и принуждения его к молчаниюanti-SLAPP (LadaP)
avia.область перехода от дозвуковой к сверхзвуковой скоростиtransonic
geol.обломочные осадки с постепенным уменьшением размера зёрен от подошвы к кровлеgraded sediments
Makarov.обработка данных, поступающих от подключённого к ЭВМ оборудованияon-line processing
avia.обучение переходу от автоматического управления к ручномуturn-in-off training
Makarov.обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративнымthe regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments
Makarov.обычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от удобных – к декоративнымthe regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments
avia.Ожидайте к югу от стоянки 5Hold south of stand 5 (на перроне Lena Nolte)
gen.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнit's all hopeless
gen.он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейнhe'd love to get rid of his infatuation for Jane
Makarov.он должен научиться терпимо относиться к мнениям, отличным от его собственныхhe must learn to tolerate opinions other than his own
gen.он, к счастью, выручил меня, избавив от надоедливого гостяhe luckily rescued me from a boring guest
gen.он переходил от одного к другому, приветствуя всех широкой улыбкойhe moved about with a big smile and glad-hand
gen.он перешёл от поэзии к прозеhe slipped from poetry to prose
gen.он пошёл от одного места к другомуhe went from one place till another
gen.он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантовhe persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions
gen.он шёл от одного места к другомуhe went from one place till another
Makarov.она была сторонницей принуждения женщин к деторождению, независимо от семейного положенияshe was the promoter of the pressure to breed on women whether married or not
Makarov.она переходила от одного гостя к другомуshe circulated among the guests
Makarov.она привязалась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё избавитьсяshe latched onto us at the party and we couldn't get rid of her
Makarov.она прицепилась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё отделатьсяshe latched onto us at the party and we couldn't get rid of her
Makarov.оперативная обработка данных, поступающих от подключённого к ЭВМ оборудованияon-line processing
avia.определение соотношения мощности помехи к мощности сигнала от метеообразованияdetermination of interference power-to-signal power from the moisture target ratio (Konstantin 1966)
Makarov.освещать эти здания электричеством, что приведёт к полному отказу от газаlight those buildings by electricity, to the total exclusion of gas
avia.Осторожно, строительные работы к северу от магистральной РДCaution, construction work north of main taxiway (Lena Nolte)
gen.от вилки к фермеfork to farm (подход ЕС к сельскому хозяйству emmaus)
gen.от года к годуwith every year (It must be admitted that watching soap operas is becoming more and more popular with every year. | But with every year that I visit, more and more cars appear. Alexander Demidov)
gen.от года к годуevery year (Every year it becomes increasingly difficult to sort the wheat from the chaff. | Christmas shopping for grownups becomes increasingly difficult every year. | Every year, more and more women design larger buildings, win competitions, run the RIBA and become new role models. | Major air cargo facilities are handling more and more goods every year. Alexander Demidov)
gen.от года к годуwith every year that goes by (Well, for some of us anyway, as it seems that with every year that goes by, as a nation we are getting more and more soft when it comes to a bit ... Alexander Demidov)
gen.от года к годуwith every year that passes (To a football-crazy population, which becomes increasingly desperate for success with every year that passes since that solitary World Cup summer of '66... | With every year that passes the internet is becoming relied upon more and more by students and teachers alike. | However, with every year that passes repair costs mount and the chances of reopening grow more and more slim. Alexander Demidov)
gen.от года к годуfrom year to year (Delegates to the assembly change from year to year. CALD. Since the speed of the Earth varies according to its position in its orbit as measured from its perihelion, Earth's speed when in a solstice or equinox point changes over time: if such a point moves toward perihelion, the interval between two passages decreases a bit from year to year; if the point moves towards aphelion, that period inreases a bit from year to year. Wiki Alexander Demidov)
gen.от двери к двериfrom door to door
gen.от замысла к реализацииfrom something on mind to something in kind (Viacheslav Volkov)
gen.от захватывающего к скучномуanticlimactic
gen.от ... кfrom... to (Notburga)
gen.от книжки к книжкеBook Crawl (proz.com Andy)
gen.от края к центруoutside in (Anglophile)
gen.от любви к нему я совсем потеряла головуI am mad about him
gen.от народа к народуpeople-to-people (scherfas)
Makarov.от него отделались ни к чему не обязывающим ответомhe was shifted off with a trifling answer
Makarov.от нищеты к богатствуrags-to-riches story
gen.от носа к кормеfore and aft (судна)
gen.от носящийся к диафрагмеdiaphragmatic
gen.от общего к частномуfrom the general to the specific (From the general to the specific: How social trust motivates relational trust.)
gen.от общего к частномуfrom the general to the particular ("I was relieved at this sudden descent from the general to the particular." (Sir Arthur Conan Doyle) – переход от общего к частному ART Vancouver)
Игорь Мигот общего к частномуtop-down approach
gen.от одного дела к другомуfrom pillar to post
gen.от одного к другомуfrom one thing to another
gen.от одного к другомуover
gen.от одного к другомуfrom one to the next (Баян)
gen.от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожьI am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist
gen.от одной трудности к другойfrom post to pillar
gen.от одной трудности к другойfrom pillar to post
gen.от отца к сынуfrom sire to son (Edgar Allan Poe the Fall of the House of Usher" Mermaiden)
Makarov.от пассивной диффузии к активному транспорту через бактериальную внешнюю мембрану, структурный взглядfrom passive diffusion to active transport across the bacterial outer membrane, a structural view
Makarov.от пика к пикуpeak-to-peak (размах колебаний)
gen.от поколения к поколениюfrom generation to generation (sunchild)
gen.от себя добавлю, что его жена, к сожалению, не умеет достойно держаться в обществеhis wife is sadly lacking in social graces I must add
gen.от сказанного к сделанномуfrom conception to launch (Aslandado)
gen.от слов к делуfrom something on mind to something in kind (Viacheslav Volkov)
gen.от слов к делуall systems go (Alexander Demidov)
gen.от слов к делуno sooner said than done (Alexander Demidov)
gen.от слов к делуfrom something in mind to something in kind (Viacheslav Volkov)
Игорь Мигот случая к случаюat times
gen.от случая к случаюon occasion (Andrey Truhachev)
gen.от случая к случаюoccasionally (YuliaG)
gen.от случая к случаюcase-by-case (Andrey Truhachev)
gen.от случая к случаюon a case-by-case basis (YuliaG)
gen.от случая к случаюonce in a while (After that I wold only get to see her once in a while. После этого я видел её только от случая к случаю. Rust71)
gen.от случая к случаюfrom time to time (YuliaG)
gen.от случая к случаюevery once in a while (YuliaG)
gen.от теории к практикеbedside approach (julchik)
avia.от третьего к четвёртомуbase (Leonid Dzhepko)
gen.от фермы к вилкеfarm to fork (полноценный контроль продовольствия Authentic)
avia.от "хвоста" к "голове" по рядамback-to-front by row (способ запуска пассажиров на самолёт, впускается около 10 человек, занимающих места в 1 ряду, начиная с конца самолёта Mira_G)
avia.от "хвоста к носу" по рядамback-to-front by row (Mira_G)
gen.от частного к целомуpart-to-whole (применено в Data Visualization: A Successful Design Process by Andy Kirk Almas_Mustafa)
gen.от человека к человекуpeople-to-people (scherfas)
gen.от этого тошнота подступает к горлуit turns one's stomach
gen.отказаться от привязки валюты к долларуde-peg from dollar (nerdie)
gen.отказаться от привязки кdecouple (decouple the size of the maximum pension from the minimum wage askandy)
gen.отказаться от привязки кdelink (delink smth from smth askandy)
gen.отличаться от случая к случаюvary (4uzhoj)
gen.относящийся к апостолу Матфею или к Евангелию от МатфеяMatthean
gen.относящийся к апостолу Матфею или к Евангелию от МатфеяMatthaean
gen.относящийся к Евангелию от Марка или его авторуMarcan
gen.относящийся к типу строения тела, характеризующемуся отклонениями от нормыdysplastic
Makarov.отношение мощности, принимаемой антенной в определённом телесном угле от изотропного излучателя, к общей принимаемой мощностиsolid-beam efficiency
geol.отношение пика сигнала к сигналу от газового пузыряPRB (у сейсмического пневмоисточника)
avia.отработка манёвров по принципу "от простого к сложному"build-up maneuvering
gen.отречься от престола в пользу к-либоabdicate in favour of sb (IngaP)
gen.отстранение от работы или недопущение к работеsuspension or disqualification (Alexander Demidov)
gen.отстранять от работы или не допускать к работеsuspend or disqualify (Alexander Demidov)
Makarov.отсчитывать широту к северу от экватораreckon latitude north of the equator
Makarov.отсчитывать широту к северу от экватораreckon latitude north from the equator
geol.падение к одной или от одной точкиquaquaversal dip (в мульде или бассейне)
gen.пар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвораsteam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal pots (eternalduck)
Makarov.паром, снующий от берега к берегуthe ferryboat plying between the banks of the river
Makarov.паром, снующий от берега к берегуferryboat plying between the banks of the river
therm.eng.паропроводы от промежуточного перегревателя к турбинеhot reheat piping system
Makarov.переводить риск от кtransfer risk from ... to ...
Makarov.передаваемый от отца к сынуpropagable from father to son
gen.передавать от поколения к поколениюpropagate (свойства и т.п.)
Makarov.передавать энергию от одного тела к другомуtransfer energy from one body to another
biol.передача от клетки к клеткеcell-to-cell spread (Conservator)
Makarov.передача от поколения к поколениюpropagation (черты и т.п.)
biol.передача от поколения к поколениюvertical transmission
Makarov.передача ударной вязкости от матрицы к композитуtoughness transfer from matrix to composite
Makarov.передача ферм от поколения к поколениюintergenerational transfers of farms
Makarov.передача ценностей от одного субъекта к другомуtransfer of economic resources
gen.передающие по наследству от отца к сынуhanders down
gen.передающийся от родителей к детямinheritable
gen.перейдём теперь от механики к медицинеlet us now turn from mechanics to medicine
Makarov.перейти от возможности к собственно действиюtranslate the possibility into action
gen.перейти от кproceed from to (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver)
gen.перейти от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
gen.перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapsing
gen.перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapse
gen.перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapsing
gen.перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapse
gen.перейти от слов к делуwalk the talk (The next step was to walk the talk. delta)
gen.перейти от слов к делуmove from words to deeds (Maria Klavdieva)
Игорь Мигперейти от слов к делуcut the talk and walk the walk
refrig.перекачка тепла от газа к газуgas-to-gas heat pumping
refrig.перекачка тепла от газа к жидкостиgas-to-liquid heat pumping
Makarov.перенос заряда от металла к лигандуmetal-to-ligand charge transfer
gen.перескакивать от одного предмета к другомуleap
gen.перескакивающий от одного к другомуtransilient (состояния, предмета)
avia.перестройка частоты от импульса к импульсуpulse-to-pulse frequency agility
gen.переход власти от военной хунты к гражданскому правительствуcivilianization
avia.переход от вертикального полёта к горизонтальномуvertical to horizontal transition
avia.переход вертикально взлетающего ЛА от вертикального полёта к горизонтальномуaccelerating transition
avia.переход от визуального полёта к полёту по приборамchangeover from visual flight to instruments
avia.переход от визуального полёта к приборномуchangeover from visual flight to instruments
avia.переход от внекабинной информации к внутрикабиннойin-cockpit visual override
gen.переход от внутривенного введения к пероральному приёму антибиотиковIV-oral switch (Millie)
gen.переход от войны к мируthe transit from war to peace
gen.переход от высокого к комическомуbathos (о сти)
gen.переход от зимы к веснеthe change from winter to spring
gen.переход от низшего типа к высшемуanamorphism
gen.переход от обычных войн и вооружений к глобальным ядернымfirebreak (войнам)
win.tast.переход от одного вида дегустации к другомуflight
avia.переход от одного вида зрительной информации к другомуvisual overreliance
avia.переход от одного вида зрительной информации к другомуvisual override
gen.переход от одного к другомуdiscursion
avia.переход от одного квазиустановившегося режима полёта к другомуquasi-steady flight to quasi-steady flight transition
avia.переход от одного участка траектории полёта к другомуflight path transition
avia.переход от основной системы к резервнойprimary-backup transition
gen.переход от отрочества к юностиjuvenescence
avia.переход от полусвязанной системы координат к связаннойstability to body axis transformation
avia.переход от полёта к пробегуair-to-ground transition
avia.переход от полёта по приборам к визуальному полётуchangeover from instruments to visual flight
gen.переход от пропорции a:b = c:d к пропорции a+b:b = c+d:dcomposition in a proportion
avia.переход от разбега к полётуground-to-air transition
avia.переход от связанной системы координат к инерциальнойbody axis to inertial frame transformation
avia.переход от связанной системы координат к полусвязаннойbody to stability axis transformation
gen.переход от согласного к гласномуvowelization
gen.переход от учёбы к работеschool-to-work transition (термин МОТ Азери)
avia.переход от этапа набора высоты к горизонтальному полётуoverlap
avia.переход от этапа набора высоты к горизонтальному полётуclimbing/level overlap
gen.переход трубопровода от подземной к надземной прокладкеriser (СНиП 2.05.06-85 VissonAn)
gen.переходил от одного финансового кризиса к другомуlurched from one financial crisis to another (Lyubov_Zubritskaya)
gen.переходить от брани к дракеpass from words to blows (from thought to action, from rage to despair, etc., и т.д.)
gen.переходить от грусти к весельюpass from grave to gay
gen.быстро переходить от надежды к отчаяниюalternate between hope and despair
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным деламcome down from generalities to particulars
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным проблемамcome down from generalities to particulars
gen.переходить от одного к другомуcirculate
gen.переходить от одного к другомуstickle
gen.переходить от одного к другомуslip to slip into something
gen.переходить от отца к сынуdescend from father to son
gen.переходить от предмета к предметуtravel (о взгляде)
Игорь Мигпереходить от слов к делуwalk the walk
Игорь Мигпереходить от слов к делуend tokenism
gen.переходить от слов к делуpass from words to deeds (Rust71)
gen.переходить от слов к делуshift into gear (To begin to work at top speed; become serious КГА)
Игорь Мигпереходить от слов к конкретным деламend tokenism
gen.переходить от смеха к слезамlaugh on the other side of one's mouth (ZolVas)
gen.переходить от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouthface (ZolVas)
gen.переходить от смеха к слезамlaugh on the wrong side of one's mouth (ZolVas)
gen.переходить от страха к надеждеfluctuate between fear and hope
gen.переходить от теории к практикеtranslate abstract ideas into actionable tasks (stanford.edu Alex_Odeychuk)
gen.Переходить от теории к практикеthe theory was translated into practice
gen.переходить от человека к человекуpass from person to person (from one boy to another, etc., и т.д.)
Makarov.переходная зона дна озера от зоны погружённых растений к зоне, лишённой растенийmicrolittoral
gen.переходная форма от высшей обезьяны к человекуape man
gen.переходная форма от высшей обезьяны к человекуape-man
geol.переходный уголь от каменного к буромуsubbituminous coal
vulg.о проститутке переходящая от одного жестокого сутенёра к другомуpimp-crazy
Gruzovikпереходящий от высокого к комическомуbathetic (characterized by bathos, an abrupt, presumably unintended juxtaposition of the exalted and the commonplace, producing a ludicrous effect)
gen.переходящий от надежды к отчаяниюdistracted between hope and fear
gen.перешедший от одной партии к другойa turn coat
gen.плавно переходить от одного к другомуflow (о линиях, очертаниях и т. п.)
biol.по направлению от хвостового конца к головномуcaudocephalad
gen.по траектории от небесного тела к землеtransearth
avia.повторяемость от цикла к циклуcycle to cycle repeatability
gen.поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-отsomeone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133)
gen.подход к причалу / отход от причала и швартовка / отшвартовка суднаspecial sea detail
avia.подход/ отход к/от зоны боевой работыfence in/out (обычно часть "молитвы" перед ней ROMAN-lieutenant)
Makarov.положение к северу отabove
avia.последовательность нагрузок по программе от полёта к полётуflight-by-flight sequence
geol.постепенное уменьшение зернистости пород от подошвы к кровле пластаgraded bedding
gen.постепенный переход от варварства к цивилизацииa gradual change from savagery to civilization
gen.постепенный переход от одной стадии к другойgradation
gen.потерять голову от любви к женщинеgo silly over a woman
gen.право на владение домом перешло от отца к сынуthe title to the house passed from father to son
gen.право на дом перешло от отца к сынуthe title to the house passed from father to son
gen.преимущества от привыкания человека к вещам не всегда им осознаютсяthe benefit of this adaptation of men to things is not always perceived
avia.преобразование ЛА для перехода от вертикального полёта к горизонтальномуconversion
gen.при переходе от принудительной циркуляции к естественной конвекцииwhen passing from forced circulation to natural convection (В.И.Макаров)
gen.принцип "от частного к общему"Bottoms-up (ecenten)
gen.присоединение к / отсоединение отconnection/disconnection to/ from (Alexander Demidov)
gen.причёска в виде пучка собранных сзади волос с ниспадающими от затылка к плечам свободными прядямиhalf bun (purewow.com)
Игорь Мигпричёска с плавным размытым переходом от темных корней к яркому контрастному блондуOmbre Bohemian Blond (тип окрашивания волос)
gen.происходящий во время пробуждения, перехода от сна к бодрствованиюhypnopompic
gen.происходящий от родителей, принадлежащих к разным расамhalf-blooded
Makarov.проложить дорогу от улицы к домуbuild a drive from the street to the house
biol.промежуточная серия, развивающаяся при переходе климакса от высокой степени к низкойpreclisere
biol.промежуточная серия, развивающаяся при переходе от климакса низкой степени к более высокойpostclisere
avia.пространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхностиspatial selectivity of antenna system in relation to ground clutters (Konstantin 1966)
gen.процент от общего количества счетов к получениюPercentage of Receivables Approach (подход с точки зрения баланса Lavrov)
gen.процент от общего количества счетов к получению – подход с точки зрения балансаPercentage of Receivables Approach
Makarov.процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомit is expressed as a percentage
Makarov.процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover
avia.Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассыRequest to avoid the build – ups ... km north of the route (типовое сообщение по связи)
Makarov.птичка подлётела к столу, прыгая от одной тарелки к другойthe bird flew upon the table hopping from dish to dish
gen.птичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другойthe bird flew upon the table hopping from dish to dish
gen.работа от случая к случаюcasual work (ART Vancouver)
biol.развивающийся от верхушки к основаниюbasipetal
biol.развивающийся от основания к верхушкеbasifugal
pack.разнотолщинность от середины к швуmiddle to seam thickness variability
pack.разнотолщинность от шва к серединеseam-to-middle thickness variability
geol.разработка месторождения от периферии к центруmarginal development (в зависимости от контекста выбирается тот или иной вариант перевода)
biol.расположение жилок от основания к вершинеbase to tip venation
biol.расположение жилок от основания к краю листаbase to margin venation
biol.расположение жилок от основания к средней жилкеbase to midrib venation
gen.расположенный к северу отnorthward
gen.расположенный к югу отsouthward of something (чего-либо)
gen.расположенный к югу отsouthward
gen.расположенный к югу отsouthard of something (чего-либо)
gen.расположенный к югу от Сахарыsub-Saharan (Region south of the Sahara Desert but excluding South Africa; alternatively termed Tropical Africa. metafrastria)
gen.расслабление мышц от просто управляемых к сложноуправляемымprogressive relaxation
geol.рассчитать мгновенный переход от пластовых к стандартным условиямиflash (a sample from reservoir conditions to standard conditions Seregaboss)
biol.растущий от основания к верхушкеbasilar
Makarov.ребёнок только что перешёл от лепета к холофразеthe child has just passed from babbling to
gen.резкий переход от одной темы к другойmetastasis
gen.резко переходить от одного предмета и т.п. к другомуleap
Makarov.румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридианаthe bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian
Makarov.румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридианаbearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian
gen.с резким переходом от форте к пианоforte piano
Makarov.священный город шиитов Карбала находится в 60 милях к юго-западу от Багдадаthe Shia holy city of Karbala lies 60 miles south-west of Baghdad
Игорь Мигсгорать от страсти кbe head over heels in love with
avia.сила на втулке несущего винта от лопасти, нормальная к радиусуblade lag shear (лопасти)
geol.симметричная установка сейсмографов по отношению к пункту взрыва, лежащего в стороне от профиляsymmetric offset spread
avia.система доставки "от двери к двери"door-to-door system
Makarov.скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от другаthe accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other
gen.скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решениюhe tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts
gen.скрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решениюhe tried to bounce me into a rash decision by concealing half the facts
Makarov.совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезнымit is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory
Makarov.состояния с переносом заряда от металла к лигандуmetal to ligand transfer states
avia.спектр нагружения от полёта к полётуflight-by-flight spectrum
gen.способность быстро применяться к обстановке или оправляться от удараelasticity
Makarov.справа от вас поля спускаются к Чезил Бичto your right the fields descend from your feet to the Chesil Beach
avia.стабильность результатов психического тестирования от испытания к испытаниюtest-retest reliability
geol.стержни, идущие от амбулякральных пластинок к периферии рукvirgalia (у морских звёзд)
gen.страны Африки, расположенные к югу от СахарыSub-Saharan Africa (Lavrov)
Игорь Мигстрого к югу отdead south of
Makarov.Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондонаthe river Thames discharges itself into the sea some miles east of London
therm.eng.температура перехода от вязкого разрушения металла к хрупкомуimpact tension temperature
gen.тенденция к отказу отtrend away from (IreneBlack)
Makarov.тепло переносится от горячего тела к холодномуheat is transferred from hot to cold
Makarov.тепло переносится от горячего тела к холодномуheat flows from hot to cold
refrig.тепловой насос с передачей тепла от воды к водеwater-to-water heat pump
refrig.тепловой насос с передачей тепла от воды к воде и к воздухуwater-to-water-to-air heat pump
refrig.тепловой насос с передачей тепла от воздуха к водеair-to-water heat pump
refrig.тепловой насос с передачей тепла от воздуха к воздухуair-to-air heat pump
therm.eng.теплообменник для передачи тепла от натрия к натриюsodium-to-sodium heat exchanger
therm.eng.теплообменник для передачи тепла от натрия к паруNa-to-steam heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от газа к газуgas-to-gas heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от газа к жидкостиgas-to-liquid heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от жидкости к газуliquid-to-gas heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от жидкости к жидкостиliquid-to-liquid heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от жидкости к кипящей жидкостиliquid-to-boiling-liquid heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от конденсирующегося пара к жидкостиcondensing vapor-to-liquid heat exchanger
therm.eng.теплообменник с передачей тепла от конденсирующегося пара к кипящей жидкостиcondensing vapor-to-boiling liquid heat exchanger
refrig.теплопередача от воздуха к жидкостиair-to-liquid heat transfer
refrig.теплопередача от воздуха к испарителюair-to-evaporator heat transfer
refrig.теплопередача от газа к газуgas-to-gas heat transfer
gen.тот, кто происходит от родителей, принадлежащих к разным расамhalf-breed
gen.традиция и т.д. передавалась от отцов к детямthe tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to son
gen.транспорт, идущий от окраин к центруinward traffic
geol.трубка, ведущая от жилой камеры к протоконхуsiphuncle (у головоногих моллюсков)
therm.eng.трубопровод от промежуточного перегревателя к турбинеmain reheat steam pipework
therm.eng.трубопровод от промежуточного перегревателя к турбинеreheat inlet pipework
therm.eng.трубопровод от промежуточного перегревателя к турбинеreheater outlet main
therm.eng.трубопровод от промежуточного перегревателя к турбинеhot reheat steam pipework
gen.трудный путь от только терпимости к признанию и узаконениюthe way from tolerance to acceptance (bigmaxus)
gen.у него от рождения был талант к музыкеhe was born with a talent for music
gen.угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубыangle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line (eternalduck)
Makarov.угол отклонения оси легкого намагничивания от нормали к поверхности плёнкиtilt angle
geol.узкое поднятие, идущее от переднего края глаза к глабеллеocular ridge (у трилобитов)
avia.усталостные испытания при спектре нагружения от полёта к полётуflight-by-flight fatigue test
gen.ученик, переданный от одного мастера к другомуturn over
gen.фильтр изменения уровня от низкого к высокому при полном отказеcatastrophic failure low-to-high transition filter (geseb)
gen.форма и пространство создаются плавным переходом тона от светлого к тёмномуform and space are defined as subtle gradations of tone from light to dark
gen.характеризующийся переходом от захватывающего к скучномуanticlimactic
gen.характеризующийся переходом от торжественного к смешномуanticlimactic
gen.характеризующийся спадом, переходом от торжественного к смешномуanticlimactic
gen.ход рассуждений от общего к частномуdeductive reasoning
gen.ходить от двери к двериgo door to door (snowleopard)
gen.ходить переменными курсами от берега и к берегуstand off and on
therm.eng.цепная решётка, движущаяся от задней стенки топки к фронтовойforward-moving grate
Makarov.цепь велосипеда передаёт движение от педалей к заднему колесуthe chain of the bike transmits the motion of the pedals to the rear wheel
gen.читать от конца к началуread backwards
gen.читать от конца к началуread backward
agrochem.чуть к югу отslightly south of (лат. Urochloa panicoides Maxat Kenjebayev)
gen.чуть к югу отslightly south of (The Queen Charlotte Islands are located slightly south of Alaska. ART Vancouver)
gen.шесть миль к северу от Балтимораsix miles above Baltimore
gen.Шотландия лежит к северу от АнглииScotland lies north of England
gen.Шотландия расположена к северу от АнглииScotland lies north of England
Makarov.эволюция – это развитие от простого к сложномуevolution is advance from the simple to the complex
Makarov.экономическая ситуация от состояния спада плавно перешла к ситуации полного развалаthe economy slid from recession to depression
gen.эта дорога идёт от деревни к станцииthis road runs from the village to the station
gen.эта живописная деревушка расположена в миле к западу от городаthis pretty village is situated about a mile west of the town
gen.эта миленькая деревушка расположена на склоне холма в миле к западу от городаthis pretty village is situated about a mile west of the town, ascending a hill
gen.эта рукопись ходит от одного к другому, никто о ней не заботитсяthat copy goes a begging
gen.эти гравюры передавались от одной фирмы к другойthese plates were transmitted from firm to firm
gen.это имеет прямое от-ношение к тому, что я сказал вчераthis relates to what I said yesterday
gen.это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним!this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence! (контекст bigmaxus)
gen.этот миф пришёл к нам от наших предковthis myth came down from our ancestors
gen.этот обычай перешёл к нам от наших предковthe custom has come down to us from our ancestors
therm.eng.эффективность передачи тепла от газов к поверхности нагреваgas-side effectiveness
gen.я получил от него доступ к его библиотекеhe gave me the run of his library
Showing first 500 phrases