Subject | Russian | English |
law | вы осознаёте, что отказываетесь от своих прав | you acknowledge that you are giving up your rights |
Makarov. | вы осознаёте, что происходит? | are you alive to what is going on? |
gen. | когда мы осознаём, что | when we recognize that (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | люди начинают осознавать, что | people are getting on to the fact that |
Makarov. | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution |
scient. | мы должны осознавать, что | we should realize that |
gen. | он осознаёт, что умеренность в употреблении алкоголя лучше, чем полный отказ от него | he is sensible that moderation is better than total abstinence |
gen. | он осознаёт, что умеренность в употреблении алкоголя лучше, чем полный отказ от него | he is sensible that moderation in better than total abstinence |
Makarov. | она с горечью осознавала, что всё это веселье было лишь жалкой насмешкой | in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery |
gen. | осознавать тот факт, что | be conscious of the fact that (Irina Sorochinskaya) |
gen. | осознавать факт того, что | be cognizant of the fact that (Ivan Pisarev) |
gen. | осознавать, что | be waking up to (him + gerund ... – он + гл. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | осознавать, что | be conscious that ('Outside the wind howled down Baker Street, while the rain beat fiercely against the windows. It was strange there in the very depths of the town, with ten miles of man's handiwork on every side of us, to feel the iron grip of Nature, and to be conscious that to the huge elemental forces all London was no more than the molehills that dot the fields.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
formal | осознавать, что | be sensible of the fact that (TarasZ) |
rhetor. | осознавать, что | be mindful of the fact that (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | осознавать, что | be aware that |
gen. | осознавать, что | recognize that (Andrey Truhachev) |
law | Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (Nastena77) |
law | осознавая, что | with knowledge that (A.Rezvov) |
law | Осознавая, что поступок нелегальный | Scienter (/legal-translation.html mazurov) |
rhetor. | остро осознавать, что | be acutely conscious of the fact that (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | полностью осознавать, что | be fully aware of the fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | приятно осознавать, что | it's a comfort to know that (Bullfinch) |
gen. | приятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мира | it is refreshing to know that places untouched since creation still exist |
gen. | следует осознавать тот факт, что | it should be recognized that (Stanislav Zhemoydo) |
Makarov. | я рад осознавать, что у меня есть определённые обязательства перед этими изданиями | I am glad to acknowledge my indebtedness to these papers |
gen. | ясно осознавать, что её мать умерла | realize that her mother was dead ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |