Subject | Russian | English |
gen. | будем осваивать эту шахту | we shall develop this mine |
construct. | застройка территории, на которой осваивают наиболее дешёвые земельные участки | leapfrogging |
water.suppl. | налоговые льготы для предприятий, осваивающих улучшенную технологию | innovation wavers (с точки зрения охраны окружающей среды США) |
gen. | он легко осваивается в новой обстановке | he makes himself at home readily in new surroundings |
gen. | осваивать азы | pick up the basics (george serebryakov) |
idiom., mean.1 | осваивать азы | learn the ropes (Andrey Truhachev) |
gen. | осваивать азы | learn the basics (george serebryakov) |
gen. | осваивать аркан | learn to rope (Taras) |
idiom., mean.1 | осваивать базовые навыки | learn the ropes (какого-либо занятия или ремесла 4uzhoj) |
Makarov. | осваивать бассейн | develop a basin |
gen. | осваивать более сложные залежи нефти | exploit less accessible oil deposits (bigmaxus) |
construct. | осваивать водоток реки | develop river |
econ. | осваивать выпуск продукции | organize production (raf) |
econ. | осваивать выпуск продукции | master manufacture |
gen. | осваивать до автоматизма | overlearn |
econ. | осваивать заброшенную землю | reclaim land |
construct. | осваивать, застраивать земельный участок | develop a property (alexsokol) |
gen. | осваивать земли | reclaim land |
gen. | осваивать и заселять | explore and settle (ART Vancouver) |
fin. | осваивать капиталовложения | disburse investments (VLZ_58) |
tech. | осваивать капиталовложения | absorb investment (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | осваивать корабль | master the ship |
astronaut. | осваивать космос | conquer outer space (george serebryakov) |
gen. | осваивать космос | domesticate space |
Makarov. | осваивать культуру | bring under cultivation |
O&G | осваивать месторождения | develop reserves (Yeldar Azanbayev) |
econ. | осваивать метод | master a technique |
gen. | осваивать навыки | pick up skills (george serebryakov) |
inf. | осваивать навыки | get the hang of something (VLZ_58) |
gen. | осваивать навыки | master skills (Anglophile) |
gen. | осваивать что-л. новое | explore (Babies need things to explore, they are curious from the moment of birth. ART Vancouver) |
psychol. | осваивать новую информацию на фоне определённого запаса знаний | apperceive |
tech. | осваивать новую технологию | bring a new production process to a commercial status |
tech. | осваивать новую технологию | bring a new production process to a commercial level |
Makarov. | осваивать новую технологию | bring a new production process to a commercial level |
gen. | осваивать новую технологию | embrace new technology (АнастаЧ) |
busin. | осваивать новые возможности | capture new opportunities (translator911) |
Makarov. | осваивать новые земли | bring new land under cultivation |
hist. | осваивать новые земли | squat (преим.) |
agric. | осваивать новые земли | reclaim land (Andrey Truhachev) |
Makarov. | осваивать новые земли | bring new land into cultivation |
book. | осваивать новые местности | forge new territory (MichaelBurov) |
gen. | осваивать новые навыки | learn new skills (Anglophile) |
busin. | осваивать новые направления бизнеса | develop new business streams (translator911) |
gen. | осваивать новые направления и методы работы | master new trends and techniques (ADENYUR) |
econ. | осваивать новые производственные мощности | commission new production capacities |
econ. | осваивать новые ресурсы | tap new resources |
Игорь Миг | осваивать новые рынки сбыта | grab new export markets |
gen. | осваивать новые территории | expand into new territories (We continue to grow and expand into new territories. ART Vancouver) |
shipb. | осваивать новый корабль | work up a new ship |
busin. | осваивать новый рынок | open up a new market |
scient. | осваивать переводы в новых технических областях | master the translations in new technological areas (Konstantin 1966) |
gen. | осваивать попутный газ | utilize the associated gas (eternalduck) |
gen. | осваивать природные ресурсы | develop the natural resources |
gen. | осваивать природные ресурсы | harness natural resources |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring production to the mark |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring production to the figure |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring output to the design mark |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring output to the mark |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring production to the design figure |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring output to the figure |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring production to the design mark |
Makarov. | осваивать производственную мощность | bring output to the design figure |
gen. | осваивать производственные мощности | bring output to the design figures (raf) |
tech. | осваивать производство | develop/acquire manufacturing/production capability for (mtovbin) |
econ. | осваивать производство | master production |
gen. | осваивать производство | set up production (Alexander Demidov) |
bus.styl. | осваивать производство новых видов продукции | launch new products (MichaelBurov) |
busin. | осваивать промышленную технологию | assimilate a production scenario (inplus) |
gen. | осваивать профессию | learn a trade |
econ. | осваивать процесс | master a process |
dipl. | осваивать район морского дна | exploit the area of the sea-bed |
gen. | осваивать ресурсы | exploit resources |
gen. | осваивать ресурсы | develop resources |
Makarov. | осваивать рынки | get into markets |
Makarov. | осваивать рынки | develop markets |
construct. | осваивать рынок | develop market |
econ. | осваивать рынок | tap into a/the market (Tamerlane) |
busin. | осваивать рынок | develop a market |
adv. | осваивать рынок | cultivate market |
gen. | осваивать специальность | learn a trade |
EBRD | осваивать средства | draw funds (по кредиту oVoD) |
O&G, sakh. | осваивать средства | spend |
gen. | осваивать терминологию | become conversant with the terminology (Yeldar Azanbayev) |
gen. | осваивать территорию | develop (kee46) |
tech. | осваивать технологию | embrace technology (Sergei Aprelikov) |
agric. | осваивать целину | bring under cultivation |
econ. | осваивать целину | reclaim land |
Makarov. | осваивать целину | develop virgin land |
sport. | осваиваться в команде | find feet (ssn) |
uncom. | осваиваться в любой обстановке | hang up fiddle anywhere |
gen. | осваиваться в любой обстановке | adapt to any situation (VLZ_58) |
idiom. | осваиваться на новом месте работы | get one's feet under the table (Alexey Lebedev) |
Makarov. | осваиваться с | settle down at something (чем-либо) |
Makarov. | осваиваться с | settle down to something (чем-либо) |
gen. | осваиваться с | grow familiar (чем-л.) |
slang | осваиваться с обстановкой | warm wise |
Makarov. | осваиваться с работой | get one's hand in |
jarg. | осваиваться с распорядком жизни на корабле | sling the hammock |
ed. | программа, по которой студенты осваивают требования двух университетов на получение диплома одинаковой степени в каждом из них | conjoint degree program (Alex Lilo) |
ed. | программа, по которой студенты осваивают требования двух университетов на получение диплома одинаковой степени в каждом из них | dual degree program (Alex Lilo) |
ed. | программа, по которой студенты осваивают требования двух университетов на получение диплома одинаковой степени в каждом из них | simultaneous degree program (Alex Lilo) |
ed. | программа, по которой студенты осваивают требования двух университетов на получение диплома одинаковой степени в каждом из них | double-degree program (double-degree program, conjoint degree program, dual degree program, simultaneous degree program Alex Lilo) |
progr. | программисты, осваивающие новый для них язык программирования | those new to the language (Alex_Odeychuk) |
geol. | разрабатывать полезные ископаемые, осваивать месторождения | tap resources (GeorgeK) |
busin. | соблазнять покупателей, осваивая нужный товар | seduce customers by developing the right merchandise |
busin. | соблазнять покупателей, осваивая правильный товар | seduce customers by developing the right merchandise |
gen. | человек обычно престарелый, который начинает осваивать технологии | technology immigrant (напр., компьютер gauma) |
gen. | человек, начинающий осваивать вторую профессию | career-switcher (МДА) |
ed. | чем больше информации осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о | the more I learned, the more I realized how little I knew about (букв. – "чем больше я изучал, тем больше ..." Alex_Odeychuk) |
ed. | чем больше информации я осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о | the more I learned, the more I realized how little I knew about (Alex_Odeychuk) |