Subject | Russian | English |
Makarov. | она опустила глаза и наклонила голову | she dropped her eyes, and hung her head |
Makarov. | она опустила глаза и стала теребить свои кольца | she looked down, and toyed with her rings |
gen. | она опустила глаза под его взглядом | she dropped her eyes beneath his gaze |
gen. | опустив глаза | with a downcast look (Юрий Гомон) |
gen. | опустив глаза | with his eyes locked on the ground (rusputin) |
gen. | опустив глаза | with his eyes bent on the ground |
idiom. | опустить глаза | cast down one's eyes |
idiom. | опустить глаза | cast down one's eyes (to tilt one's head or gaze downward (usually a sign of shame or to appear not to have seen someone) |
gen. | сидеть, опустив глаза | sit with a downcast look (Alex_Odeychuk) |