Subject | Russian | English |
gen. | быть в опасном положении | be on thin ice |
gen. | быть в опасном положении | stand on the brink of a precipice |
Makarov. | быть в опасном положении | be a near go |
gen. | быть в опасном положении | be in a precarious situation |
Makarov. | быть в опасном положении | be in a tight spot situation |
slang | быть в опасном положении | hear an angel singing (MichaelBurov) |
slang | быть в опасном положении | hear angel singing (MichaelBurov) |
slang | быть в опасном положении | hear angels singing (MichaelBurov) |
Makarov. | быть в опасном положении | be in a tight corner situation |
Makarov. | быть в опасном положении | be in a dangerous situation |
gen. | быть в опасном положении | be in a precarious situation |
slang | в опасном положении | put on the spot |
slang | в опасном положении | on the spot |
gen. | в опасном положении | be in deep water (Interex) |
gen. | в опасном положении | behind the eight ball |
gen. | в опасном положении | in harm's way (SiegZag) |
gen. | в опасном положении | in deep waters |
gen. | в опасном положении | between wind and water |
gen. | в опасном положении | out on a limb |
Makarov. | в опасном положении | dangerously |
gen. | в опасном положении | in a perilous predicament |
gen. | в опасном положении | in danger |
Makarov. | в уязвимом или опасном положении | between wind and water |
gen. | выбраться из опасного положения | sneak out of danger |
gen. | вызволить кого-либо из опасного положения | save from danger |
Makarov. | выйти из опасного положения | turn the corner |
gen. | выручить кого-либо из опасного положения | save from danger |
Makarov. | Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining |
UN | Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов | Cairo Guidelines and Principles for the Environmentally Sound Management of Hazardous Wastes |
Makarov. | находиться в опасном положении | be in a dangerous situation |
idiom. | находиться в опасном положении | be not out of the woods (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | находиться в опасном положении | get into deep waters |
dial., amer., inf. | находящийся в опасном положении | dangerous |
Makarov. | оказаться в опасном положении | find oneself in a dangerous situation |
idiom. | оказаться в опасном положении | be behind the eight ball (lol0chka) |
gen. | оказаться в опасном положении | be behind the eight ball |
Makarov. | опасное положение | near go |
Makarov. | опасное положение | near squeak |
Makarov. | опасное положение | near touch |
Makarov. | опасное положение | tight spot |
med. | опасное положение | touch-and-go |
inf. | опасное положение | close thing |
amer., Makarov. | опасное положение | a close call |
mil., inf. | опасное положение | crunch |
busin. | опасное положение | insecure position |
adv. | опасное положение | tight corner |
oil | опасное положение | hazard |
wrest. | опасное положение | position of danger |
O&G | опасное положение | near-hit (градация инцидента, не приведшего к травме, ухудшению здоровья или смерти (OHSAS 18001-2007, п. 3.9) Oleksandr Spirin) |
slang | опасное положение | squeaker |
law | опасное положение | insecurity |
idiom. | опасное положение | deep waters (Англо-русский фразеологический словарь А.В. Кунина, М., 1984: "These are deep waters... Be cautious and think twice." – R.L. Stevenson 'Catriona', Ch.3 – "Это дело серьёзное... Будьте осторожны и хорошенько всё обдумайте." • "These are much deeper waters than I had thought." (Sir Arthur Conan Doyle) – Положение гораздо серьёзнее, чем я думал. ART Vancouver) |
psychol. | опасное положение | hazardous condition |
dipl. | опасное положение | precarious situation |
amer., Makarov. | опасное положение | close call |
med. | опасное положение | dangerous state |
Makarov. | опасное положение | touchy situation |
Makarov. | опасное положение | a near thing |
Makarov. | опасное положение | tight squeeze |
Makarov. | опасное положение | tight place |
Makarov. | опасное положение | near thing |
Makarov. | опасное положение | near shave |
Makarov. | опасное положение | narrow shave |
gen. | опасное положение | tight-rope |
gen. | опасное положение | razor-edge |
gen. | опасное положение | tightrope |
Makarov. | опасное положение | a near go |
Makarov. | опасное положение | a near shave |
gen. | опасное положение | plight |
Игорь Миг | опасное положение | troubled situation |
gen. | опасное положение | a close shave |
gen. | опасное положение | near toucher |
Makarov. | опасное положение | a near squeak |
Makarov. | опасное положение | a near touch |
Makarov. | опасное положение | close shave |
gen. | опасное положение | precipice |
gen. | Опасное положение борца в вольной и греко-римской борьбе | Back Exposure (Lingvoman) |
gen. | Опасное положение в вольной и греко-римской борьбе | Back Exposure (Lingvoman) |
med. | опасное положение ЛА в пространстве | dangerous attitude |
inf. | опасное, рискованное положение | close shave |
Makarov. | очутиться в опасном положении | find oneself in a dangerous situation |
Makarov. | перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении | the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position |
gen. | по ставить, кого-л. в опасное и т.д. положение | bring smb. into danger (into difficulties, etc.) |
gen. | Положение о международной перевозке опасных грузов по железной дороге | Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (Европа Alexander Demidov) |
gen. | Положение о перевозке опасных грузов по Рейну | Regulation for the Carriage of Dangerous Substances on the Rhine (Alexander Demidov) |
oil | Положение о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах | Provisions on technical investigation of hazardous industrial areas accidents (Seregaboss) |
gen. | попасть в опасное положение | run into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д. Andrey Truhachev) |
gen. | попасть в опасное положение | run into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д.) |
sec.sys. | поставить в опасное положение | put in a dangerous position (Alex_Odeychuk) |
gen. | рискованное, опасное дело или положение | touch-and-go |
law | социально опасное положение | social risk |
law | социально опасное положение | at-risk status (families at risk, children at risk rb.gy Tiny Tony) |
slang | ставить в опасное положение | spot |
amer. | ставить в опасное положение | put someone in jeopardy (What you just said puts Bill in jeopardy. Val_Ships) |
gen. | умение вывернуться из опасного положения | elusion of danger |
UN | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal |