DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing опасно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аварийно-химические опасные веществаhazardous chemicals (АХОВ Sakhalin Energy)
gen.бакан для указания опасного местаleading buoy
gen.берег, опасный для судовa wild sea-coast
gen.берег, опасный для судовa wild coast
gen.биологически опасное веществоbiohazard
gen.благополучно миновать опасный участок дорогиpass the dangerous section of the road successfully
gen.большинство из них принимают участие в злонамеренной, опасной и даже преступной деятельностиmost of them take part in some kind of dangerous, unhealthy, or anti-social pursuit (bigmaxus)
gen.бригада ликвидаторов последствий техногенных катастроф с опасными веществамиhazmat team (КГА)
gen.было опасно рассчитывать на их преданностьit was unsafe to presume upon their fidelity
gen.было опасно рассчитывать на их преданностьit was unsafe to presume on their fidelity
gen.быть в опасном положенииbe on thin ice
gen.быть в опасном положенииbe in a precarious situation
gen.быть в опасном положенииstand on the brink of a precipice
gen.быть в опасном положенииbe in a precarious situation
gen.быть опасно больнымbe bad ill
Makarov.быть опасно больнымbe badly ill
gen.быть опасно больнымbe badly ill
gen.быть опасно больнымbe bad ill
Игорь Мигбыть опаснымbe toxic
gen.быть чьим-л. опасным противникомrun smb. close (hard)
gen.быть чьим-л. опасным соперникомrun smb. close (hard)
gen.быть чьим-либо опасным соперникомrun close
gen.быть очень опаснымbe highly dangerous
gen.быть очень опаснымbe highly dangerous
gen.в Англии опасно доверять погодеyou simply can't wager on the weather in England (Nuto4ka)
gen.в её глазах вспыхивали опасные огонькиshe had a dangerous gleam in her eyes
gen.в научной фантастике человеческие клоны нередко наделяются самыми ужасными качествами. иногда они просто опасны для общества!science fiction often presents human clone as a terrible thing for society
gen.в опасной близости кin dangerous proximity to (Maria Klavdieva)
gen.в опасной близости кperilously close to (Olga Okuneva)
gen.в опасной обстановкеon thin ice
gen.в опасной ситуацииunder adversity (Tion)
gen.в опасном положенииin a perilous predicament
gen.в опасном положенииbe in deep water (Interex)
gen.в опасном положенииbetween wind and water
gen.в опасном положенииbehind the eight ball
gen.в опасном положенииout on a limb
gen.в опасном положенииin harm's way (SiegZag)
gen.в опасном положенииin deep waters
gen.в опасном положенииin danger
gen.в опасном состоянииdangerously
gen.в опасных зонахin hazardous locations (Alexander Demidov)
gen.в очень опасной ситуацииon the razor's edge
gen.в очень опасной ситуацииon thin ice
gen.в очень опасной ситуацииback against the wall
gen.в случае чрезвычайной ситуации убегайте со всех ног, в случае ЧП покиньте опасный район как можно быстрееin case of emergency run like hell (ledjanoi)
Makarov.в этой реке опасно купатьсяriver is dangerous for bathers
Makarov.в этой реке опасно купатьсяthe river is dangerous for bathers
gen.в этом нет ничего опасногоthere's no danger in doing that (ART Vancouver)
gen.важно регистрировать каждый отпуск опасных ядовit is important that every sale of dangerous poison should be entered up
gen.вам такая опасная работа по плечу?are you man enough for this dangerous job?
gen.вещество, опасное для окружающей средыenvironmentally hazardous substance (twinkie)
gen.взрывопожароопасные и химически опасные производственные объектыindustrial facilities with explosion, fire and chemical hazards (Alexander Demidov)
gen.взять на себя инициативу в опасном делеhang the bell about the cat's neck
gen.взять на себя инициативу в опасном делеbell the cat
gen.во избежание опасных ситуаций to avoid risks (financial-engineer)
gen.вооружён и опасенarmed and dangerous (The suspect is considered armed and dangerous. ART Vancouver)
Makarov.вопрос, который опасно подниматьcalamity issue
Makarov.вопрос, который опасно ставитьcalamity issue
gen.вступить на опасную почвуtread upon eggs
Makarov.входить в зону было смертельно опасноit was death to enter the zone
gen.выбираться из опасной ситуацииescape a dangerous situation (источник dimock)
gen.выбраться из опасного положенияsneak out of danger
gen.выбраться из опасной ситуацииescape a dangerous situation (источник dimock)
gen.вывести судно из опасной зоныwork the ship out of danger
gen.выдерживание опасных отходовcooling (особ. радиоактивных)
gen.вызволить кого-либо из опасного положенияsave from danger
gen.выйти из опасной ситуации живымmake it out alive (equal to "make it through the situation" andreon)
gen.выплата за работу в опасных условияхdanger pay (Ivan Pisarev)
Игорь Мигвыплата за работу в опасных условияхhazard pay
gen.выручить кого-либо из опасного положенияsave from danger
O&G, casp.высокое напряжение опасно для жизни!look up and live (Yeldar Azanbayev)
gen.высокое напряжение! опасно для жизниhot wire (надпись)
gen.выходить из сложных и опасных ситуаций без ущерба для себяsave one's bacon
gen.генетически опасныйdysgenic
gen.гиблое, опасное местоdeath-trap
gen.государственный реестр опасных производственных объектовState register of hazardous production facilities (ABelonogov)
gen.груз с опасными свойствамиhazardous cargo (Alexander Demidov)
Makarov.дальше продвигаться опасноunsafe to proceed further
gen.декларация промышленной безопасности опасного производственного объектаhazardous industrial facility occupational safety declaration (feyana)
gen.дело оказалось опаснымthe affair turned out dangerous (critical, fatal, disastrous, better than expected, difficult to manage, etc., и т.д.)
gen.дело принимает для меня опасный оборотthings look nasty for me
gen.дело приняло опасный оборотthings have taken a dangerous turn
gen.Директорат по охране труда на опасных объектахHazardous Installations Directorate (mufasa)
gen.для профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опаснойit was an easy task for an expert, while it was dangerous for a novice
Makarov.для энергоёмких материалов и неустойчивых соединений определение термодинамических свойств непрактично или опасноfor energetic materials and unstable compounds, determination of the thermodynamic properties is impractical or dangerous
Makarov.дорожка заледенела, и это опасноglaze of ice on the walk is dangerous
gen.дорожка заледенела, и это опасноa glaze of ice on the walk is dangerous
Игорь Мигдостигать опасного уровняgrow to an unhealthy degree
Игорь Мигдостичь опасной точкиgrow to an unhealthy degree
gen.Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузовEuropean Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ЕЭК ООН/UNECE: сокр. ADR/ ДОПОГ unece.org Black_Swan)
gen.его уверенность внушила ей эту опасную мысльhis confidence deluded her into this dangerous belief
Makarov.ездить в автомашине, не пристегнув ремни, опасноit's unsafe to drive without putting on seat belts
gen.ездить в машине, не пристегнув ремни, – опасноit's unsafe to drive without putting on seat belts
Makarov.если запахнёт газом, отключи его, это опасноif the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous
Makarov.если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врачаif the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor
gen.загрязняющие и опасные веществаpollutants and hazardous substances (Alexander Demidov)
gen.загрязнённый опасными веществамиcontaminated (Alexander Demidov)
gen.Закон о безопасном обращении с опасными веществамиSafety Control of Dangerous Substances Act (Южная Корея shergilov)
gen.Закон об опасных наркотикахDangerous Drugs Act (предусматривает продажу морфия, кокаина, героина и др. наркотиков только по рецептам)
gen.закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях"Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations (Wmn)
gen.заниматься опасными видами спортаput the boot in (напр., регби)
gen.заниматься опасными видами спортаput the boot in (напр., регби)
gen.запутать человека и добиться от него опасного признанияentrap into making a dangerous admission
gen.здесь ему оставаться опасноthe place is getting too hot to hold him
Makarov.здесь ему оставаться опасно, придётся ему убираться, пока целthe place is getting too hot to hold him
Makarov.здесь ему оставаться опасно, придётся ему уносить отсюда ногиthe place is getting too hot to hold him
gen.здесь купаться опасноit's dangerous to swim here
gen.здесь опасно переходить дорогуthat is a nasty place to cross the road
Makarov.здесь опасно, пули так и свистят над головамиit's dangerous here, with bullets going over our heads all the time
transp.знак "Опасно! Высокое напряжение"danger arrow
transp.знак "опасно для жизни"danger arrow (предупредительная зигзагообразная стрелка опасности на знаке, устанавливаемых на станках в местах высокого напряжения, или в зонах, где установлены агрегаты с высоким напряжением)
media.знак «опасно для жизни»danger arrow (молния, условное обозначение тока высокого напряжения)
gen.знать мало-опасноa little knowledge is a dangerous thing
gen.и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной чертеonce again, a nation cuts it too close for comfort (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo)
gen.идти опасным путёмtread a dangerous part
gen.из-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасноmotor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilous
gen.инспектор по работе с опасными материаламиDangerous Goods Inspector (Twinky)
gen.Информационная система по опасным материалам на рабочем местеWorkplace Hazardous Materials Identification System
gen.исход опасной ситуацииHazard Outcome (feyana)
gen.классификация опасного оборудованияhazardous equipment schedule (Haukka)
gen.когда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасноit's dangerous to cut out when all the cars are moving fast
Makarov.когда скорость потока велика, перестраиваться опасноit's dangerous to cut out when all the cars are moving fast
gen.коллективная ответственность менее опасна, чем индивидуальнаяthere is safety in numbers
gen.Консультативный комитет по опасным патогенамAdvisory Committee on Dangerous Pathogens (emirates42)
gen.контроль за веществами, опасными для здоровьяcontrol of substances hazardous to health (Великобритания)
gen.криминально-опасныйcrime-prone area (kanareika)
Makarov.крылья самолёта обледенели, а так летать крайне опасноthe wings of the plane have iced up and it is too dangerous to fly
gen.купаться в море в этом месте опасноit is dangerous to bathe in the sea here
Makarov.лестница опасно качалась, и я едва не упалthe ladder teetered dangerously and I nearly fell off
gen.лицензия на обращение с опасными отходамиhazardous waste management license (Susan79)
gen.любые дальнейшие действия крайне опасныany further moves would be fraught with danger
gen.любые дальнейшие шаги крайне опасныany further moves would be fraught with danger
gen.маркировка контейнеров с опасными отходами химического производстваHazchem
gen.Материалы, опасные только наваломMaterials Hazardous only in Bulk (MHB Lidia P.)
gen.Материалы, опасные только наваломMHB (насыпью Lidia P.)
gen.место, опасное для человеческой жизниman trap
gen.метеорологическое сообщение об опасных явленияхsignificant meteorological
gen.Методические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектахthe methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilities
gen.Методические рекомендации по осуществлению идентификации опасных производственных объектовMethod guidelines for classifying hazardous industrial facilities (Lidia P.)
gen.министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотикахthe Health Department has put out a warning about dangerous drugs
OHSможет быть смертельно опасноmay be deadly (translator911)
gen.мониторинг опасных экзогенных геологических процессовmonitoring of dangerous exogenic geological processes (ABelonogov)
gen.мониторинг опасных эндогенных геологических процессовmonitoring of dangerous endogenic geological processes (ABelonogov)
gen.на память полагаться опасноit is unwise to trust to memory
gen.на эти банки с опасным веществом нужно наклеить этикетку с предупреждениемthese dangerous tins should be labelled with a warning
gen.надбавка к окладу за опасные условия работыhazardous duty pay
gen.находиться в опасной ситуацииskate on thin ice
gen.находиться в опасной ситуацииon thin ice
Игорь Мигнаходиться на опасно высоком уровнеbe worryingly high
Игорь Мигне вдыхать! опасно для жизниvery toxic by inhalation
O&G, karach.НЕ ОПАСНОUndangerous (Askhat Urazimbetov)
indust.hyg.не опасно для водной средыnwg (из паспорта безопасности Johnny Bravo)
gen.не опасно ли ехать с такой скоростью?is it safe to travel so fast?
gen.не опасно ли ребёнку одному играть на пляже?is the child safe to play on the beach alone?
gen.не суйся, где опасно!keep off the grass!
Игорь Мигне употреблять в пищу! опасно для жизниvery toxic if swallowed
gen.некоторые лекарства опасны для здоровьяsome drugs are dangerous things
el.непосредственно опасно для здоровья и жизниimmediately dangerous to life or health
Игорь Мигнынешнее положение весьма опасноthe current situation is fraught with danger
gen.о промышленной безопасности опасных производственных объектовon Industrial Safety of Hazardous Production Facilities
gen.о промышленной безопасности опасных производственных объектовConcerning the Industrial Safety of Hazardous Production Facilities (E&Y)
gen.общественно-опасное деяниеantisocial deed (WN3 Alexander Demidov)
gen.общественно опасные нарушения законодательстваin violation of legislation and against the public good (Alexander Demidov)
gen.общественно опасныйantisocial (harmful or annoying to other people, or to society in general • antisocial behaviour. OALD Alexander Demidov)
gen.общественно опасныйmenace to the public (In my view you are a menace to the public. Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 Alexander Demidov)
gen.общественно опасныйpublic menace (Wind turbines are a "public menace" and wind is the 'least efficient ... Alexander Demidov)
gen.общественно опасныйagainst the public good (No subject can lawfully do that which has a tendency to be injurious to the public or against the public good which must be termed, as it sometimes has, the ... Alexander Demidov)
gen.общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на светthere is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" (bigmaxus)
gen.объявлять опаснымproscribe
gen.Ограничение по использованию опасных веществ в электрическом и электронном оборудованииRestriction of the use of certain Hazardous Substances (директива ЕС Палачах)
gen.оказаться в опасном положенииbe behind the eight ball
gen.он был привлечён к ответственности за опасную ездуhe was had up for dangerous driving
Makarov.он опасно боленhe is critically ill
Makarov.он опасно боленhe is seriously ill
gen.он опасно боленhe is dangerously ill
gen.он опасно боленhe is dangerous
gen.он опасно заболелhe became dangerously ill
gen.он опасный человекhe is a dangerous person
gen.он оставался спокойным в этой опасной ситуацииhe remained quiet in the dangerous situation
gen.она была ранена весьма опасноshe was hurt in a very bad manner
gen.опасная болезньserious illness
gen.Опасная бритваstraight blade (Kumako)
gen.опасная бритваblade razor (Vadim Rouminsky)
gen.опасная бритваopen razor (Val Voron)
gen.опасная бритваstraight razor
gen.опасная грамотаsafe pledge
gen.опасная грамотаsafe conduct
gen.опасная дозаheroical dose
gen.опасная дозаheroic dose
gen.опасная затеяslippery slope (VLZ_58)
gen.опасная затеяventure
gen.опасная мераhigh-risk measure
gen.опасная окружающая средаrisk environment (Джозеф)
gen.опасная позицияperdu
gen.опасная полимеризацияhazardous polymerization (4uzhoj)
gen.опасная политика расизмаvirulent racism
gen.опасная проблемаcritical problem
gen.опасная продукцияunsafe product (Alexander Demidov)
gen.опасная простудаa nasty cold
gen.опасная профессия, опасное занятие, опасная работаlife-and-death job (на грани жизни и смерти herr_o)
gen.опасная работаwarm work
gen.опасная работаrisky job
gen.опасная ранаa grievous wound
gen.опасная ситуацияugly situation (Situation turned ugly when both the groups started hurling stones on each other. Wakeful dormouse)
gen.опасная ситуацияtightrope (a hazardous situation Taras)
Игорь Мигопасная ситуацияstrained atmosphere
gen.опасная ситуацияan emergency (bigmaxus)
gen.опасная ситуацияslippery slope (With advances in gene manipulation, women in the future won’t need to seek out tall, handsome math professors to increase their chances of getting a smarter, stronger, healthier baby. When that day comes, society will have to deal with a slippery slope. Most parents who can afford it will choose to give their children every genetic advantage they can. But what will happen to the children of the poor born without genetic manipulation? VLZ_58)
Игорь Мигопасная ситуацияexplosive situation
Игорь Мигопасная ситуацияtouchy situation
gen.опасная ситуацияhairy situation (Mr. Wolf)
gen.опасная ситуацияhot situation
Игорь Мигопасная смесьexplosive mix
gen.опасная тварьawkward customer (о собаке и т.п.)
Игорь Мигопасная темаoff-limits subject (Следует избегать неприятных для собеседника или "опасных" тем. Для "светских" разговоров не рекомендуют брать темы политики, религии, социального неравенства, а также положения женщин в обществе, так как они могут вызвать конфликты или недоразумения. Не лучше и сексуальные темы)
gen.опасная темаthorny subject
Игорь Мигопасная тенденцияominous trend
Игорь Мигопасная чертаred lines
gen.опасная экономическая политикаdiseconomics
Makarov.опасно боленdangerously ill
Makarov.опасно болетьbe critically ill
gen.опасно вмешиваться в его делаit's dangerous to meddle with him
gen.опасно водить машину будучи в нетрезвом состоянииit is dangerous to drive being tipsy
Makarov.опасно высовываться из окнаit is not safe to lean out of the window
OHSопасно! высокое напряжениеdangerous! high voltage (icon with inscription; знак с надписью Leonid Dzhepko)
tech.опасно высокое напряжениеhazardous voltage
shipb.Опасно! Высокое напряжениеDanger! High voltage (предупреждение Val_Ships)
OHSопасно! газdanger! gas (знак безопасности Leonid Dzhepko)
gen.опасно делать обгон на поворотеit is dangerous to overtake another car on a bend
chem.ind.опасно для водной средыhazardous for water (Vyap26)
gen.опасно для жизниdanger (kee46)
OHSопасно для жизниdanger to life (pelipejchenko)
gen.опасно заболетьbecome alarmingly sick (The BC SPCA is raising concerns about cannabis cigarette butts being left on sidewalks and in dog parks after two dogs in Kelowna were poisoned. Six-year-old cocker spaniel Joey and 10-week-old chocolate lab puppy Daisy both ingested discarded ends of cannabis cigarettes and became alarmingly sick. Shelley Wood, Joey’s owner, says her pooch has been sick multiple times after picking up and eating joint butts off the ground. “On two occasions, he must have ingested more than the butt of a joint, because he had quite a severe reaction,” she says “Vomiting, losing control of his legs, stumbling, and having what seemed like tiny involuntary seizures.” (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
sec.sys.опасно и недопустимоdangerous and must be avoided (translator911)
gen.опасно играть с огнёмit's risky to play with fire
Makarov.опасно иметь дело с преступникамиtraffic with criminals is dangerous
Makarov.опасно иметь дело с уголовникамиtraffic with criminals is dangerous
gen.опасно колеблющийсяprecarious (Vadim Rouminsky)
sec.sys.опасно некомпетентныйdangerous incompetent (Alex_Odeychuk)
gen.опасно неопределённыйprecarious (Vadim Rouminsky)
gen.опасно нестабильныйprecarious (Vadim Rouminsky)
Makarov.опасно обгонять другую машину на поворотеit is dangerous to overtake another car on a bend
MSDSопасно при проглатыванииharmful if swallowed (Характеристика опасности (H302) Himera)
avia.опасно при соприкосновении с водойdanger if wet
avia.опасно при соприкосновении с водойdanger if net
mil., lingoопасно приблизитьсяbuzz (Russian fighter jets "buzz" US warship in Black Sea 4uzhoj)
scient.опасно путать эти вещи ...it's dangerous to confuse such things
gen.опасно раненныйbadly wounded
OHSопасно! сероводородH2S awareness (знак безопасности Leonid Dzhepko)
Makarov.опасно, что так много людей обладает оружиемit's dangerous that so many people have guns
gen.опасное веществоhazardous material (Valerio)
gen.опасное вождениеerratic driving (КГА)
gen.опасное воздействие оборудования и производственных условийdangerous machinery and environments (безопасность персонала translator911)
gen.опасное движениеcritical movement
gen.опасное делоslippery slope (zelechowski)
gen.опасное делоtouch and go
gen.опасное делоwaffle
gen.опасное для жизни напряжениеpotentially lethal voltage (AlexU)
gen.опасное животноеbad actor
gen.опасное занятиеhazardous business (Public dissent can be a hazardous business in Sierra Leone, even when expressed in a peaceful manner. 4uzhoj)
gen.опасное испытаниеcritical test
gen.опасное местоwarm corner
gen.опасное местоdeath-trap
gen.опасное местоdeath trap
gen.опасное насилиеserious violence
gen.опасное положениеtight-rope
gen.опасное положениеrazor-edge
gen.опасное положениеtightrope
gen.опасное положениеplight
Игорь Мигопасное положениеtroubled situation
gen.опасное положениеa close shave
gen.опасное положениеnear toucher
gen.опасное положениеprecipice
gen.Опасное положение борца в вольной и греко-римской борьбеBack Exposure (Lingvoman)
gen.Опасное положение в вольной и греко-римской борьбеBack Exposure (Lingvoman)
Gruzovikопасное предположениеdangerous assumption
gen.опасное предприятиеdangerous undertaking
gen.опасное производствоhazardous production facility (Viacheslav Volkov)
Игорь Мигопасное происшествиеominous event
Игорь Мигопасное противостояниеtense standoff
gen.Опасное складирование грузаunsafe storage of goods/products (Muttersprachler)
gen.опасное снижение цен на нефтьthe dangerous slide in oil prices (Franka_LV)
gen.опасные веществаhazardous materials (Valerio)
gen.опасные геологические процессыdangerous geological processes (ABelonogov)
gen.опасные для жизни заболеванияlife-threatening diseases (bigmaxus)
gen.опасные для жизни условияlife-threatening conditions (Sage)
gen.опасные для здоровья материалыhealth hazard materials (AD Alexander Demidov)
gen.опасные и вредные производственные факторыworkplace hazards (Alexander Demidov)
gen.опасные или вредные веществаhazardous or harmful substances (Alexander Demidov)
gen.опасные испаренияdangerous fumes (Dangerous fumes form when mixed with other products. ART Vancouver)
gen.опасные лекарстваdangerous drugs
Игорь Мигопасные последствияominous consequences
gen.опасные предметыdangerous items (yuliya zadorozhny)
gen.опасные производственные объектыhazardous production facilities (ABelonogov)
gen.опасные симптомыugly symptoms
gen.опасные состоянияdangerous conditions
gen.опасные условия вожденияtreacherous driving conditions (ART Vancouver)
gen.опасный/агрессивный ? конкурентdisruptive competitor (LadaP)
Gruzovikопасный больнойgravely ill person
gen.опасный в экологическом отношенииenvironmentally hazardous (Alexander Demidov)
gen.опасный, вредный человекbad actor
gen.опасный грузdangerous shipment (ABelonogov)
gen.опасный грузhot cargo (принадлежащий компании, в которой не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими)
gen.опасный для жизниlifethreatening (ssn)
gen.опасный для жизниlife-taking (Александр Рыжов)
gen.опасный для здоровьяinsalubrious (Екатерина Лебедева)
gen.опасный для здоровья людейhazard to human health (Alexander Demidov)
gen.опасный для здоровья людейhealth hazard (Alexander Demidov)
gen.опасный инцидентserious incident (Кунделев)
gen.опасный курсcritical line
gen.опасный миф / опасное заблуждениеdangerous myth (The idea that nuclear power is the solution to climate change is a dangerous myth Maeldune)
gen.опасный незнакомецstranger danger (xmoffx)
gen.опасный объектhazardous facility (Alexander Demidov)
gen.опасный переходventuresome crossing
gen.опасный по своей природеinherently hazardous (Landlord claimed that it wasn't responsible because this was an open and obvious condition and not inherently dangerous. Tenant trips over cement bag in building lobby #24607 by New York Landlord v. Tenant Each of these chemicals can be inherently dangerous or completely benign if used in the wrong situation or with the wrong technique. Water Treatment Chemicals What Do They Do? by Anders Abadie / Home improvement and landscaping community However, spread betting is inherently dangerous in terms of the fact that it can literally eat through your account if you do not watch out. Are Forex Profits Taxable? by martinfronek / Business, regional community. TFD. Genetic engineering biotechnology is inherently hazardous. Alexander Demidov)
gen.опасный побегhairy escape
gen.опасный поворотan awkward corner to turn
gen.опасный порезnasty cut
gen.опасный постperdu
gen.опасный преступникvicious criminal (Anglophile)
gen.опасный прецедентwrong precedent (Taras)
gen.опасный прецедентdangerous precedent (Taras)
gen.опасный прецедентbad precedent (Taras)
gen.опасный продуктdangerous product (ssn)
gen.опасный производственный объектHazardous Site (4uzhoj)
gen.опасный производственный объектmajor hazard facility (в Австралии и Новой Зеландии Alexander Demidov)
gen.опасный производственный объектhazardous facility (ОПО mascot)
gen.опасный производственный факторindustrial hazard (Hazard is a term associated with a substance that is likelihood [likely] to cause an injury in a given environment or situation. Industrial hazard may be defined as any condition produced by industries that may cause injury or death to personnel or loss of product or property. pharmatutor.org Alexander Demidov)
gen.опасный производственный факторhazardous production factor (ABelonogov)
gen.опасный промышленный объектhazardous operations industrial facility
gen.опасный противникformidable opponent (Expeditions into the Gobi are not for the faint-hearted; the desert is a formidable opponent, with its extreme temperatures, vast dunes, and hidden dangers. Yet, the mystery of the death worm calls to those with a spirit of adventure, urging them to explore the unknown. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
gen.опасный противникrough customer
gen.опасный противникformidable rival (Oksana-Ivacheva)
gen.опасный противникtiger (в спорте)
gen.опасный прыжокsomersault
gen.опасный районrough neighbourhood (ART Vancouver)
gen.опасный районhot spot
gen.опасный симптомugly symptom
gen.опасный спускslippery slope (zelechowski)
gen.опасный типawkward customer
gen.опасный ударan awkward blow
gen.опасный ударawkward blow
gen.опасный участокa warm corner (боя и т. п.)
gen.опасный ход событийdangerous drift of events (bookworm)
gen.опасный человекmenace
gen.опасный человекugly customer
gen.опасный человекhot stuff
gen.организации, эксплуатирующие опасные объектыhazardous facility operators (published in Ministry for the Environment 1999: Assessment guide for hazardous facilities – resource for local authorities and hazardous facility operators Alexander Demidov)
gen.организации, эксплуатирующие особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объектыoperators of production facilities and sites that are a major radiation and nuclear hazard (Alexander Demidov)
gen.ордер перевозки опасного грузаstowage order (контекстуально 4uzhoj)
Игорь Мигоставаться на опасно низком уровнеremain worryingly low
gen.Отдел особо опасных инфекцийHighly Dangerous Infections Department (E&Y ABelonogov)
gen.откалывать опасные номераpull stunts
gen.относящийся к опасным последствиям биологических исследованийbiohazardous
gen.отходы производства и потребления опасных веществhazardous waste (Alexander Demidov)
gen.отчёт по выявлению опасных и вредных факторовHAZID report (eternalduck)
Игорь Мигочень опасныйdreaded
gen.очень опасныйherculean
Makarov.переговоры идут вяло, и это довольно опасноthe negotiations slack, that's quite dangerous
gen.переработка опасных грузовprocessing of dangerous cargoes (ABelonogov)
Игорь Мигпереходить опасные границыgo through the roof
gen.Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 летList of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age (Валерия 555)
gen.план-схема классификации опасных зонhazardous area classification layout-plan (eternalduck)
gen.по ставить, кого-л. в опасное и т.д. положениеbring smb. into danger (into difficulties, etc.)
gen.по ночам тут ходить опасноit's risky to walk here at night
gen.по этой дороге опасно ехатьit is dangerous to drive on this road
Игорь Мигподняться до опасного уровняgrow to an unhealthy degree
gen.покинуть опасную зонуevacuate area (baletnica)
gen.Положение о международной перевозке опасных грузов по железной дорогеRegulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (Европа Alexander Demidov)
gen.Положение о перевозке опасных грузов по РейнуRegulation for the Carriage of Dangerous Substances on the Rhine (Alexander Demidov)
gen.попасть в опасное положениеrun into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д. Andrey Truhachev)
gen.попасть в опасное положениеrun into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д.)
gen.Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизыProcedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.)
gen.порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую средуprocedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment (ABelonogov)
Makarov.появляться в этом районе было опасноit was a risk to enter that area
gen.Правила морской проверки опасных грузовGefahrgutverordnung See (4uzhoj)
gen.правила перевозки опасных грузовdangerous goods regulations (DGR)
gen.правила перевозки опасных грузов моремInternational Maritime Dangerous Goods Code (– МОПОГ sokr.ru Alexander Demidov)
gen.правила перевозки опасных грузов моремInternational Maritime Dangerous Goods Code (– АД, МОПОГ sokr.ru)
gen.предлагать порно и другую информацию опасного содержанияprovide porn and other harmful materials (bigmaxus)
Makarov.предупреждение пассажирам – переходить линию опасноpassengers are cautioned against crossing the line
slangпредупреждения"опасно"Baker flying (предупреждение)
gen.признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному акту заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
gen.признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному по заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
gen.провести лодку через опасные порогиsteer a boat through dangerous rapids
gen.проводить лодку через опасные порогиsteer a boat through dangerous rapids
pharm.Проглатывание очень опасно!harmful if swallowed (Andy)
gen.производить крупные перемены в опасный моментchange horses in midstream
gen.производить крупные перемены в опасный моментchange horses in the midstream
proverbпромедление опасноdelays are dangerous
gen.Процедуры аварийного реагирования для судов, перевозящих опасные грузыEmergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods (Johnny Bravo)
gen.проявлять инициативу в опасном предприятииbell the cat (подобно мышам из басни, которые хотели повесить колокольчик на шею кошки, чтобы знать о её приближении)
gen.работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environments (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
gen.работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями трудаworkers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments (Alexander Demidov)
gen.работы с вредными и/или опасными условиями трудаharmful and/or hazardous working environments (работы с вредными и (или) опасными условиями труда. Workplace – the technical means used to prevent or reduce exposure of workers to harmful or hazardous working environments, as well as to protect against contamination. работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда = workers exposed to harmful and/or hazardous working environments Alexander Demidov)
gen.Реестр опасных факторов и возможных последствийHazards and Effects Register (ABelonogov)
gen.Реестр опасных факторов и возможных последствийHazard and Effect Register (ABelonogov)
gen.рискованное, опасное дело или положениеtouch-and-go
gen.Российский регистр потенциально опасных химических и биологических веществRussian Register of Hazardous Chemical and Biological Substances (Alexander Demidov)
gen.Руководство по транспортировке опасных материаловHazardous Material Shipping Guidance (feyana)
proverbс дураками шутить опасноjest with an ass and he will flap you in the face with his tail
proverbс дураком шутить опасноjest with an ass and he will flap you in the face with his tail
proverbс дураком шутить опасноjest with an ass and he will slap you in the face with his tail
gen.с ним опасно связыватьсяit's dangerous to meddle with him
gen.с огнём играть опасноit is risky to play with fire
gen.с таким опасно иметь делоtough guy
Makarov.самолёт был опасно перегруженthe aircraft was dangerously overloaded
gen.самые опасные мировые конфликтыworld's major conflicts (bigmaxus)
gen.сделать опасный ходdice
gen.сделать пребывание опаснымmake it warm for
gen.сделать существование опаснымmake it warm for
gen.Сеть радиостанций НОАА, непрерывно вещающих об опасных погодных явленияхNOAA Weather Radio All Hazards (emmaus)
gen.Система идентификации опасных материаловHazardous Materials Identification System (Praline)
mil., avia.система оповещения об опасно малой высотеlow altitude alert system
gen.система определения опасных веществ на рабочем местеWHMIS (Workplace Hazardous Materials Identification System taboon)
gen.ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдатsituation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake
gen.ситуация, когда что-то очень неприятное или опасное почти что случилосьclose a call (disne)
Игорь Мигсложилась очень опасная ситуацияthe current situation is fraught with danger
gen.смелая попытка покорить опасный пикan ambitious attempt to climb the dangerous mountain
gen.смело подходить к опасному или страшному человекуbeard the lion in his den
gen.смело подходить к опасному человекуbeard the lion in his den
gen.смертельно опасная ситуацияtouch-and-go
gen.смертельно опасная ситуацияtouch and go
gen.смертельно опасное заболеваниеdeadly disease (СОЗ Alexander Demidov)
gen.смертельно опасное напряжениеpotentially lethal voltage (AlexU)
gen.смертельно опасное оружиеpotentially lethal weapon (You must understand that a motor car is a potentially lethal weapon and to use it as you did to drive it at young children to intimidate and frighten them cannot be overlooked. Sonya)
Игорь Мигсмертельно опасныйself-defeating
gen.смертельно опасныйlethal (Tanya Gesse)
gen.смертельно опасныйposing a mortal threat (Tanya Gesse)
gen.смертельно опасныйposing a deadly threat (Tanya Gesse)
gen.смертельно опасныйdeathful
gen.смертельно опасныйdeath-defying (lexicographer)
gen.смертельно опасныйdeadly (Even the safest 'hoods can be deadly at night. joyand)
gen.совещание по выявлению опасных и вредных факторовHAZID workshop (eternalduck)
gen.Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортомAgreement on Dangerous Goods by Road (Европа – АД, ADR)
gen.Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортомAgreement on Dangerous Goods by Road (Европа , ADR. Alexander Demidov)
gen.создавать опасный прецедентset a dangerous precedent (Leonid Dzhepko)
gen.социально опасная болезньpublic health hazard (The re-emergence of tuberculosis as a major American public health hazard has focused much attention on this ancient disease. | Tuberculosis (TB) remains uniquely important among acquired immune deficiency syndrome (AIDS)-associated opportunistic infections; it presents the greatest public health hazard worldwide, is the most readily curable, and is largely preventable with existing means. Alexander Demidov)
gen.социально опасная болезньleading cause of death (The most common cause of death in a particular region or population group. McGraw-Hill Concise Dictionary of Modern Medicine. © 2002 CANBERRA (CyHAN)- An aging population has resulted in dementia and Alzheimer's disease becoming the second leading cause of death in Australia, according to official statistics released on Tuesday. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.социально опасный элементpublic enemy
gen.Спецификации по обработке и перевозке опасных грузовDangerous Goods handling & transportation specifications (feyana)
gen.средства контроля за опасным воздействиемexposure controls (ПБМ SAKHstasia)
gen.средство, опасное и недостаточное для осуществления смелого замыслаIcarian wings
gen.становиться опаснымget hot
gen.стать на опасный путьbe on a slippery slope
gen.стать на опасный путьbe on a slippy slope
gen.стать на опасный путьbe on a slippy slope
gen.стать на опасный путьbe on a slippery slope
Makarov.стол опасно накренилсяthe table was tilting dangerously
gen.страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объектеhazardous facility third-party liability insurance (по аналогии с motor third-party liability insurance Alexander Demidov)
gen.страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объектыinsurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities (ABelonogov)
gen.тактично уклоняться от разговора на опасную темуshun delicately a thorny subject
Makarov.тонкий лед! опасно для жизниthin ice! danger! (надпись)
gen.Требования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестраRequirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such register (Lidia P.)
gen.требования по опасным зонамhazardous location requirements (Alexander Demidov)
gen.ты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зренияyou maintain a dangerous position
gen.тюрьма для особо опасных преступниковsupermax (lakouna2)
gen.у подножья холма есть опасный перекрёстокthere is a dangerous crossroads at the bottom of the hill
gen.убийца не опасен только тогда, когда он в тюрьмеa murderer is only safe when he is in prison
gen.угрожающие жизни состояния, состояния опасные для жизниlife-threatening disorders (gaseda)
gen.уйдите оттуда, там опасноcome away from there – you are in danger
gen.умеренно опасные отходыmoderately hazardous waste (ABelonogov)
gen.употребление наркотиков опасно для здоровьяuse of narcotics is dangerous to one's health
gen.Управление опасными изделиямиDGM (Dangerous Goods Management Dimash)
gen.Управление по безопасности трубопроводов и опасным материалам СШАPHMSA (Pipelines and Hazardous Materials Safety Administration K48)
gen.условия, опасные для здоровья и жизни человекаdangerous and hazardous conditions (SAKHstasia)
gen.услужливый дурак опаснее врагаGod deliver me from fools (Anglophile)
gen.устройство, опасное для человеческой жизниman trap
gen.уязвимый, опасныйin the harm's way (T)
gen.Функция отказа в случае возникновения опасной ситуацииSafety Instrumented Function (feyana)
gen.химически вредный и опасный факторchemical hazard (Alexander Demidov)
gen.химически опасныйchemically hazardous (Екатерина Богдашева)
gen.химически опасный производственный объектchemically hazardous production facility (ABelonogov)
gen.хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивленияwhereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes
gen.человек, получивший опасное обморожениеa man dangerously nipped by excessive cold
gen.чреватые опасными последствиямиevents pregnant with dangerous consequences
gen.чреватый опасными последствиямиfraught with dangerous consequences
gen.чрезвычайно опасныеacutely hazardous wastes (отходы; Acutely hazardous wastes: Wastes that EPA has determined to be so dangerous in small amounts that they are regulated the same way as are large amounts of other hazardous wastes. state.tn.us Bema)
gen.чрезвычайно опасные отходыextremely hazardous waste (ABelonogov)
gen.чрезвычайно опасныйextremely dangerous (YGA)
gen.чрезвычайно опасныйhighly dangerous (makhno)
gen.что то очень сложное, запутанное и опасноеtiger country (Andrey Melnik)
gen.экологически опасное веществоenvironmentally hazardous substance (Marine pollutants or environmentally hazardous substances are materials that can pose a risk to aquatic ecosystems. Marine pollutant is a term mainly used by IMDG code while the term "environmentally hazardous substances" are used by other dangerous goods regulations such as ADR and IATA. chemsafetypro.com Alexander Demidov)
gen.экологически опасные материалыMaterials of Environmental Concern (Lavrov)
Игорь Мигэкстремально опасныйoverly risky
gen.Эрозионно опасный, угрожающий эрозиейerosion threatening (разрушением Ladushka)
gen.эта молодёжная банда весьма опаснаthis juvenile gang is rather dangerous
gen.эти вещества опасны для здоровья человекаthese chemicals are hazardous to human health (bigmaxus)
gen.эти животные не очень опасныthese animals are not greatly to be feared
ecol.этикетка с надписью "опасно"risk label
ecol.этикетка с надписью "опасно"hazard label
ecol.этикетка с надписью "опасно"danger label
gen.это был опасный поступокit was a dangerous thing to do
polit.это направление в их политике крайне опасноthis trend of theirs is dangerous (bigmaxus)
gen.это опасная штукаthis thing is dangerous
gen.это опасное средствоthis is a dangerous means
Makarov.эту собаку слишком опасно оставлять непривязаннойthe dog is too dangerous to be left loose
Makarov.эту собаку слишком опасно оставлять непривязаннойdog is too dangerous to be left loose
Makarov.я доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагаетI represented to him that it would be dangerous to do what he suggested
gen.ядерно-опасныйnuclear-hazardous (Oleg Sollogub)
Showing first 500 phrases