DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing он с неба звёзд не хватает | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.звёзд он, может, с неба и не хватал, но защитник был надёжныйhe was a journeyman defender
gen.звёзд с неба он, может, и не хватал, но защитник был надёжныйhe was a journeyman defender
Makarov.звёзд с неба он не хватаетhe is no conjuror
Makarov.звёзд с неба он не хватаетhe is no conjurer
idiom.он звезд с неба не хватаетhe will not set the Thames on fire (770fa)
inf., ironic.он звёзд с неба не хватаетhe doesn't make waves
inf., ironic.он звёзд с неба не хватаетhe really isn't too bright
Gruzovik, inf.он звёзд с неба не хватаетhe really isn't too bright
proverbон звёзд с неба не хватаетhe did not invent gunpowder
idiom.он звёзд с неба не хватаетhe will not set the Thames on fire
gen.он звёзд с неба не хватаетhe is no conjurer
Makarov.он звёзд с неба не хватаетhe is no genius
gen.он звёзд с неба не хватаетhe is short on brains
gen.он звёзд с неба не хватаетhe is no conjuror
proverbон звёзд с неба не хватаетhe would not set the Thames on fire
proverbон звёзд с неба не хватаетhe will never set the Thames on fire
Gruzovik, inf.он звёзд с неба не хватаетhe doesn't make waves
gen.он звёзд с неба не хватаетhe won't set the Thames on fire
proverbон с неба звёзд не хватаетhe will never set the thames on fire (дословно: Ему никогда Темзы не поджечь)
Makarov.он с неба звёзд не хватаетhe will never set the Thames on fire
gen.он человек толковый, но звёзд с неба не хватаетhe is a sound sort of fellow but does not exactly shine