Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
омрачающее
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
болезнь матери
омрачала
её счастье
her happiness was alloyed by her mother's illness
gen.
его достоинства нисколько не
омрачались
ни врождённой гордостью за своё происхождение, ни чрезмерной строгостью манер
his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners
Makarov.
кто-либо
омрачающий
веселье
a death's head at the feast
Makarov.
кто-либо
омрачающий
веселье
a death's a skeleton at the feast
Makarov.
кто-либо
омрачающий
веселье
death's head at the feast
Makarov.
кто-либо
омрачающий
веселье
death's a skeleton at the feast
Makarov.
мимолётные мысли о дурном, которые
омрачают
его душу
the passing thoughts of evil which overcloud his soul
gen.
нечто
омрачающее
cloud
gen.
облачко,
омрачающее
чьё-либо
счастье
cloud on
someone's
happiness
gen.
облачко,
омрачающее
счастье
cloud on
one's
happiness
Makarov.
облачко,
омрачающее
чьё-либо счастье
cloud on
someone's
happiness
Makarov.
омрачать
визит
mar a visit
media.
омрачать
встречу в верхах
cloud the summit
(
bigmaxus
)
media.
омрачать
встречу в верхах
overshadow the summit
(
bigmaxus
)
gen.
омрачать
чьи-либо
надежды
damp hopes
gen.
омрачать
чьи-либо
надежды
dampen hopes
Makarov.
омрачать
отношения
cloud regulations
dipl.
омрачать
отношения
mar relations
Makarov.
омрачать
отношения
mar ties
busin.
омрачать
отношения
cloud relations
Makarov.
омрачать
переговоры
cloud the talks
Makarov.
омрачать
перспективу
extinguish the prospect
gen.
омрачать
перспективы для ...
cloud the outlook for
(
Bullfinch
)
gen.
омрачать
праздничный день
cast gloom over the festivities
(
Anglophile
)
Makarov.
омрачать
прогресс
overshadow progress
Makarov.
омрачать
происходящее
cast a gloom on the proceedings
dipl.
омрачать
совещание в верхах
cloud a summit
media.
омрачать
срок
mar term
(
bigmaxus
)
Makarov.
омрачающее
веселье
death's-head at a feast
(что-либо)
gen.
омрачающее
веселье
death's-head at a feast
(что-либо)
Makarov.
кто-либо
омрачающий
веселье
a skeleton at the feast
gen.
кто-либо
омрачающий
веселье
a death's head at the feast
gen.
он не хотел
омрачать
их счастья
he didn't want to cast a shadow on their happiness
gen.
пустяковая неприятность,
омрачающая
общую радость
crumpled rose-leaf
Игорь Миг
сильно
омрачать
cast a long shadow over
Игорь Миг
сильно
омрачать
перспективы
cast a long shadow on
Get short URL